29.12. Если слушает правитель словеса лживые,
то и все подчиненные у него — бессовестные.
29.13. Гонимый и гонитель друг с другом встречаются, —
но свет очей у обоих — от Господа.
29.14. Если судит царь бедняков судом праведным, —
престол его утвердится навек.
29.15. Розгою да внушеньями умудряется человек;
подросток же заброшенный — матери в позор.
29.16. Под властью нечестивцев умножается грех, —
но праведники увидят их падение.
29.17. В строгости держи сына твоего, и даст он тебе покой
и удовлетворение — душе твоей.
29.18. Без святыни — разнуздан народ,
а кто соблюдает Закон — благо ему!
29.19. Словами — раба не вразумишь:
понимать-то понимает, да не усваивает.
29.20. Видел ли ты человека, не сдержанного в речах? —
Ведь на дурака надежды больше, чем на него.
29.21. Баловали раба с детства, —
так он со временем и в родню набьется.
29.22. Вспыльчивый — ввязывается в склоку,
а от бешеного — не оберешься греха.
29.23. За гордыню — усмирен будет человек,
а смиренный — честью увенчается.
29.24. Кто часть от краденого принимает — свою же душу ненавидит,
сам на себя проклятье наводит.
29.25. Страх перед людьми — расставляет сети,
но уповающий на Господа — превыше сетей.
29.26. Многие стараются пробиться поближе к начальству,
но судьбы людские — от Господа.
29.27. Мерзок праведным человек беззаконный,
но и нечестивцу — мерзок прямодушный.
V. Речения Агура
30.1. Слова Агура, сына Якэ, из племени Масса.
Вот что возвестил этот муж Ити-Элю, —
Ити-Элю и Ухалу:
30.2. Наверняка, я тупица среди людей,
и нет во мне человеческого разумения,
30.3. и не выучился я мудрости,
и нет во мне понятия о Святом .
30.4. Кто восходил на небеса или сходил с небес?
Кто удерживал ветер в горсти?
Кто завязывал воду в узлы облаков?
Кто воздвигал все пределы земли?
Что за имя ему и что за имя сына его? —
Неужто знаешь?
30.5. Всякое реченье Божие — чище чистого,
щит для тех, кто уповает на Него.
30.6. Не прибавляй лишнего к словам Его,
иначе уличит Он тебя, и выйдешь ты — лжецом.
30.7. О двух вещах прошу Тебя, —
не откажи мне! — покуда не умру.
30.8. От пустомыслия и лживости — убереги меня,
бремена нищеты и богатства — не налагай на меня,
хлебом насущным — питай меня,
30.9. иначе, разъевшись, отрекусь от Тебя,
и скажу: “Да кто Он такой, — Господь?”,
или же, обнищав, пойду воровать
и оскверню Имя Господа моего!..
30.10. Не обвиняй языком твоим слугу пред господином его, —
ибо проклянет он тебя, и сам же окажешься виноват.
30.11. Бывают люди, — отцов своих клянут
279
Масса — племя арабов, потомков Измаила (Быт. 25.14; I Парал. 1.30), живших на Аравийском полуострове неподалеку от Персидского залива.
Однако слово Mass’a, связанное с корнем мем-син-алеф, — значимое: бремя, поклажа, пророчество.
Агур — некий идеализированный образ мудрого варвара, способного поставить важные и общезначимые вопросы человеческой жизни.
280
Имена восприемников речений Агура также значимы. Примерный смысл имени первого — “Тот, с кем Бог”, второго — “Тот, который усвоил” (глагол алеф-каф-ламед — есть, вкушать, потреблять — в грамматической породе “пуаль”).
Вообще, в древнееврейской традиции важно было ссылаться не только на авторов или устных трансляторов речений, но и не тех, кто воспринял, записал или переписал речение (см. 25.1).
281
Тетраграмма появляется лишь в одном из кульминационных версетов монолога — 30.9. Этим как бы полчеркивается, что глубина нравственных понятий Агура досягает до вероучительных идей Израиля.
283
Ср.: Ис. 40.12-14; Иов 38-39. Подобно Агуру, Иов — также бедуин аравийской пустыни, мудрец-язычник.
Далее, с точки зрения многих исследователей, в этом версете отражены и мессианские чаяния древнего человечества.
285
По всей видимости, третья часть версета составляет продолжение второй и, следовательно, относится ко второму прошению. Смысл третьей части версета — просьба о том минимуме достатка, который уберег бы от искушений богатства и от деградации в нищете.
286