- Я... я... - запинаясь, произнесла Бетти.
- У меня было мало времени, я торопился, и сегодня я пришел сюда, чтобы повторить сделанное мною предложение и чтобы убедиться, что я могу рассчитывать на счастье. У вас было время подумать, и я верю, что вы не передумали.
- О, вы так добры, вы так внимательны ко мне!
- Дорогая Бетти, послушайте, что я вам скажу! Я перед вами - бедный, несчастный, трепещущий, - и у меня есть причина так говорить. Вложите вашу руку в мою; это будет короткое признание солдата, подобно Генриху V и прекрасной Девы Франции. "Я не знаю разных любовных ухищрений, а прямо говорю: "Я вас люблю", и если вы меня спросите, искренне ли, я отвечу - да, но если вы потребуете от меня еще излияний, то пропало мое сватовство. Отвечайте же мне поскорее. Ударим по рукам, и дело с концом. Ну, что вы мне скажете, леди?"* Надеюсь, я процитировал правильно?
Робко, застенчиво, протянула она свои пальчики, и он сжал их. Она немного подалась назад, потупилась и сказала:
- Но прежде я должна вам кое-что сказать, нечто очень важное, что, может быть, заставит вас изменить свое намерение. Я не вправе утаить это от вас, вы должны все узнать, прежде чем примете окончательное решение.
- Чтобы заставить меня это сделать, я должен услышать что-то поистине ужасное.
- Это и есть ужасное. Я страдаю забывчивостью.
- О Господи! Я тоже этим страдаю. В последнее время я несколько раз прошел мимо своих хороших знакомых и даже не узнал их; у меня есть только одно оправдание - я думал о вас. Кроме того, я забываю о своих счетах; а также - и да простит меня Небо! - ответить на письма.
- Я имела в виду совсем не это. У меня случаются провалы в памяти. Поэтому я даже не помню...
Он запечатал ее губы поцелуем.
- Надеюсь, этого вы не забудете, дорогая Бетти.
- О, Чарльз, нет!
- В таком случае, Бетти, забудем о том. Не будем откладывать нашу помолвку. Я получил назначение в Египет, и мне хотелось бы, чтобы моя милая жена увидела вместе со мной пирамиды. Вы хотели бы их увидеть, не так ли?
- Да, конечно.
- И Сфинкса?
- Да.
------------
* У. Шекспир "Генрих V", пер. Е. Бируковой.
- И колонну Помпея?
- О, Чарльз! Больше всего на свете мне хотелось бы каждый день видеть вас.
- Как я рад это слышать! Мне кажется, мы вполне поняли друг друга. Выслушайте меня, и, пожалуйста, не забудьте того, что я вам скажу. Забудьте навсегда о провалах в памяти; мне хочется, чтобы мы в самое ближайшее время поженились. Я не уеду отсюда без вас. Скорее, я откажусь от назначения.
- Но ваш отец?..
- Я написал ему обо всем, о своем назначении, положении, доходах, перспективах, а также о том, что безмерно люблю вас и сделаю все для того, чтобы вы были счастливы. Мне кажется, я был достаточно убедителен, поскольку в ответной телеграмме он написал: "Благословляю тебя, мой мальчик". Так что с этой стороны все решено. И еще я знаю, что леди Лейси не будет против.
- Моя дорогая, милая тетушка... Как ей будет одиноко без меня...
- Ей вовсе незачем оставаться в одиночестве в своем маленьком поместье в Девоншире. Мы пригласим ее к нам в Каир, мы будем заботиться о старой леди в пустыне, мы сделаем для нее второго Сфинкса, а горячее солнце излечит ее ревматизм. Это так же верно, как то, что меня зовут Чарльз, а ваше имя будет Фонтанель.
- Не будьте слишком самоуверенны.
- А еще я уверен, что вы не забудете нашего разговора.
- Думаю, что нет... Ох, Чарльз, как бы мне этого хотелось!
* * * * *
Миссис Томас, портниха, и мисс Крок, модистка, были заняты сверх всякой меры. Следовало в самые кратчайшие сроки приготовить приданое Бетти. Необходимо было учесть все особенности жаркого климата, и подобрать цвета, фасоны, рисунок, ткани - шелк или муслин, и тысячу всего прочего. Бетти и леди Лейси суетились, выбирали, обсуждали, вносили изменения. Снова и снова следовали визиты к миссис Томас. Менялись длина рукавов, размер талии, юбки укорачивались спереди и удлинялись сзади.
Но что касается свадебного платья, то миссис Томас заявила, что подобный заказ она выполнить не в состоянии. Заказ был срочно направлен в Эксетер.
Свадебный торт был заказан в Марче. Леди Лейси считала, что как можно больше заказов должны были получить торговцы ее родного графства. Платья-амазонки, аккуратно подогнанные по фигуре, и дамские седла - все это должно было отправиться в Египет. Коробки и корзины, все было закуплено в необходимом количестве, чтобы уместить полностью весь багаж.
Леди Лейси и Бетти постоянно наведывались в Эксетер то за одним, то за другим.
Затем последовали рассылка приглашений и прибытие свадебных подарков, написание благодарственных писем, чем занималась сама Бетти. Капитану Фонтанелю не было разрешено вмешиваться в это.
Просматривались статьи редакторов и корреспондентов местных газет, чтобы удостовериться, все ли дарители отмечены в них, все ли подарки указаны, те ли журналисты выбраны для освещения свадьбы. Леди Лейси и Бетти находились в самом водовороте событий, в постоянном движении с утра до ночи и в постоянном обдумывании, все ли учтено. Сервизы, бокалы, прочая посуда, - позаботились обо всем. Заказали вина, фрукты, торты, прохладительные напитки. Но все на свете приходит к концу, даже приготовления к свадьбе.
Наконец, наступил этот день, - прекрасное, солнечное, сияющее майское утро.
Приехали подружки невесты, каждая с красивой брошью - подарком капитана Фонтанеля. Их платья вполне соответствовали сезону, были желтого цвета, а белые шляпки украшены первоцветами. Мальчики, несущие шлейф платья невесты, были в костюмах зеленого бархата, в бриджах и треуголках, с кружевными воротничками и манжетами. На тот случай, если в доме не хватит места приглашенным гостям, рядом был возведен шатер. Экипаж, долженствовавший отвезти счастливую пару на станцию, был запряжен белыми лошадьми. Еще раз все тщательно осмотрев, леди Лейси пришла к выводу, что ничего не упущено.
Дорожные сундуки готовы к путешествию, за исключением одного, и помечены именем миссис Фонтанель.
Над церковной башней взвился флаг. У входа столпились жители. Они улыбались и искренне желали счастья невесте, которую горячо любили, как, впрочем, и леди Лейси.
Ученики воскресной школы, собрав нехитрые средства, преподнесли своей учительнице серебряный набор: горчичницу, перечницу и солонку.
- О Господи! - воскликнула Бетти. - Что мне делать с этими наборами? Их у меня уже восемь!..
- Чуть позже, дорогая, - ответила тетя, - ты сможешь обменять лишнее на что-нибудь другое.
- Но только не тот, который преподнесли мне мои ученики, - сказала Бетти.
Прибыли очередные поздравительные телеграммы.
Наконец, в самый последний момент, доставили еще несколько свадебных подарков.
- Боже милостивый! - воскликнула девушка. - Мне необходимо выразить признательность. У меня, кажется, есть немного времени, прежде чем начать одеваться.
И она поспешила по лестнице в свой будуар, небольшую комнатку, в которой она рисовала акварелью, читала, музицировала. Хорошо освещенная, милая комнатка, которой, как ей с грустью подумалось, скоро предстоит сказать прощай!
Сколько счастливых часов провела она здесь! О чем только не мечтала!
Она открыла свой несессер с письменными принадлежностями и написала благодарственные письма.
- Все, - сказала она сама себе, закончив пятое. - В последний раз я подписываюсь Элизабет Маунтджой, если не считать подписи в церковной книге. Ох, как же у меня болит спина!.. Я не ложилась до двух, а встала в семь, и так всю неделю... Чуть-чуть отдохну, и начну одеваться.
Она забралась на софу, поджав ноги, и тут же уснула - здоровым, крепким сном.
Когда Бетти открыла глаза, церковные колокола весело перезванивались. Она подняла веки, повернула голову на подушке и увидела - невесту, в подвенечном платье, под белой вуалью, с букетом цветов, сидевшую рядом. Снятые перчатки лежали на коленях.