Выбрать главу

О МЕСТНОСТЯХ, В КОТОРЫХ ОСТАНАВЛИВАЛИСЬ МЫ, ЕДУЧИ В ГОДУ ...[480] С АК-МЕХМЕД-ПАШОЙ ИЗ КРЫМА В СТАМБУЛ

Сначала с приятелями и друзьями нашими всеми попрощались мы, а потом его светлость хан с многими тысячами войска воссел на коня и поехал, дабы Мехмед-паше сопутствовать в дороге. Выехав из Багчесарая на запад, охотились мы по дороге и ловы учиняли, так что через шесть часов остановились на отдых в сала Камышлы[481].

Потом сбились мы с нашей дороги на один день пути и в течение семи часов на север ехали.

Постой в сала Чопчи Мехмед-эфенди

Это большая деревня татарская, пятьсот домов насчитывающая[482]. Первой особой является здесь Мехмед-эфенди, один из Аллаховых любимцев, все молитвы которых всегда исполняются.

В этой деревне делают казаны из литого железа — казаны преогромные, ибо в каждом казане таком по одному или по два вола поместиться могли бы.

Залежи железа в самом Крыму имеются в горах Чатырдага. Интересны они и несомненно посетить их следовало бы. Ибо железные рудники есть разные: в Руме, в Карарасе на границе с Боснией, в санджаке Киги в эйалете эрзерумском[483] и, наконец, залежи в горах Чатырдага в земле крымской. В Киги и в Карарасе из запасов железа этого отливают пушечные ядра, здесь же, в Чопчи, отливают из чугуна казаны. Котлы же этого Чопчи-Мехмед-эфенди в землях Балха, в Бухаре, в Самангане, в Луристане, Мултане[484] и по всему свету славятся.

Мехмедом-эфенди, хвала Аллаху, благословленный и чести лобызания его руки удостоенный, выехал я в конце концов оттуда и после пяти часов пути через богатые сала остановился в сала Байдар[485]. В этой местности хан с Мехмед-пашой распрощался, дабы действительно расстаться, после чего хан поехал в Крым, а мы же — на север. Девятью часами позднее отдохнули мы в сала Тузла, у той огромной солеварни, ханским поверенным наблюдаемой, которая была описана выше[486]. Потом же снова пять часов на север мы двигались.

Постой в замке Ферахкермане

Означает сие — в замке Орагзы[487], где полуостров Крымский с одной стороны заканчивается. Полуостров Крымский — это полуостров у северных пределов моря Черного, треугольной формы и сто семьдесят миль имеющий.

Его южная часть, горная область татов с восемью замками мощными, составляет эйалет каффенский, династии османской подвластный.

Северная половина этого полуострова — это степная местность без садов и огородов. Находится там тысяча шестьдесят семь сала цветущих и хорошо благоустроенных, с джамиями, мечетями и медресе. Каждая из них — это настоящее море людей, и все власти татарских ханов подчиняются. Численность деревень в этой половине полуострова Крымского, которой ханы крымские владеют, именно такова. Войска, однако, выставляет она сто тысяч. Ясыра же из строптивых казаков переписано там шестикратно по сто тысяч. Улемов, мужей набожных, имамов, проповедников, люда бедного и слабого, кади и шейхов также сто тысяч там насчитано. Населения же купеческого, по морю и по суше ездящего, а также ремесленников — тоже около ста тысяч. Что ни день, там три тысячи овец, двести голов рогатого скота, сорок или пятьдесят коней и сорок или пятьдесят верблюдов забивается. Что ни день, там по семь тысяч киле пшеницы съедается, а также десятикратно ста тысячам коней сумы с кормом подвешиваются, ибо коней все жители Крыма имеют.

Их наилюбимейшее занятие — это война священная. Кони, верблюды и скот рогатый дают им пищу и напитки.

Пьют они молоко кобылье и верблюжье, кумыс и бузу, а также талкан и мед текучий[488] Татары тамошние мало хлеба едят, многие же из них вообще его не употребляют. Пищей им служит пшено, одеянием — шкуры.

Такое о них сложили присловье: «У них дома из тростника, а сами же не без греха».

Все татары табаком охотно упиваются. Дыму от него не выпускают, а только вдыхают его до упоения, потом же становятся, как пьяные, приговаривая при этом: «Эсирик олганмыз»[489].

Народ этот, однако, народ героев, смельчаков и воителей великих, полных решительности, остроумия и святости.

Все люди тамошние запрягают верблюдов в плуги и повозки, а также ...

О полуострове Крымском, однако, и об этом замке Ор уже выше неоднократно писалось и рассказывалось.

вернуться

480

Здесь идет речь о 1077 г. хиджры, т.е. 1667 г. н.э.

вернуться

481

Деревня с названием Камышлы (турец. — «место, где растет тростник») в окрестностях Бахчисарая на изученных комментаторами картах не отмечена.

вернуться

482

Деревни в окрестностях Бахчисарая, носящей имя Мехмед-эфенди, на картах не отмечено. О крым.-тат. сала см. прим. 276.

вернуться

483

Об Эрзеруме см. прим. 336. О названии рум см. прим. 142. Карарас и Киги (транслитерация неточна) — неизвестные населенные пункты.

вернуться

484

Балх — город в Северном Афганистане. Бухара — город в Средней Азии (Узбекистан) Саманган — город в Иране. Луристан — историческая область на зап. Ирана. Мултан — город в Пенджабе (Зап. Пакистан).

вернуться

485

Деревня Байдар (крым.-тат. — «Богатая») на изученных комментаторами картах не отмечена.

вернуться

486

О деревне Тузла см. с. 66 прим. 183.

вернуться

487

О Ферахкермане, или Ope (Орагзы), т.е Перекопе см. выше с. 56-62 и прим. 135-136.

вернуться

488

Об упоминающихся здесь крымских напитках и блюдах см. выше с. 52-54 и прим. 144-147.

вернуться

489

Образцы крымскотатарского языка мы уже встречали на с. 125. Выражение «Эсирик олганмыз» означает «Мы напились». В устах татарина это звучало бы скорее как «Эсирик болганмыз», т.к. османское ол — «быть» соответствует в крымском диалекте «бол».