Мирмиран — он же бейлербей, правитель эйялета.
Михраб — ниша в мечети, ориентированная на кыблу; слово употребляется и как единица счета мечетей.
Муджахид — здесь мусульманин, принимающий участие в джихаде.
Мутесарриф — правитель санджака.
Мутемед-ага * — чиновник для контроля за выполнением распоряжений центрального правительства местными властями.
Муфтий — мусульманский богослов-правовед, уполномоченный выдавать фетвы — письменные заключения по важным юридическим вопросам.
Мухтасиб — государственный чиновник, контролировавший цены, а также правильность мер и весов.
Муэззин — служитель мечети, призывающий верующих на молитву.
Накыб — старший дервиш, замещающий шейха во время радения: глава племени.
Накыбульэшраф (букв, «глава шерифов») — титул видного улема, в обязанности которого входило представлять семейные, общественные и имущественные интересы шерифов — потомков пророка Мухаммеда. Как достойнейший из улемов в Османской империи, опоясывал саблей вступающего на трон султана (что соответствовало коронации), выносил знамя пророка из дворца в императорский лагерь, возглавлял касту улемов на всех торжественных церемониях.
Намаз — молитвенный ритуал мусульманина, совершаемый пять раз в день.
Нахие — военно-административная единица, подчиненная кази.
Никаб — покрывало для лица, вуаль.
Нуреддин, или нуреддин-султан, — второй наследник в Крымском ханстве, третье после хана и калга-султана лицо в государстве.
Ода — янычарские казармы; казарма отдельной янычарской части, иногда и сама войсковая часть.
Оглан — здесь то же, что гулям.
Окка — мера веса, равная в Стамбуле 1282 г.
Оружейники — см. джебеджи.
От-ага — так назывались военачальники каждой из двенадцати колонн крымско-татарской конницы, идущей в набег под руководством хана; каждая из них насчитывала по 6-8 тыс. всадников. Иногда так называли и начальников небольших конных отрядов провинций.
Паланка — деревянное укрепление, обнесенное бревенчатым частоколом с земляным валом и рвом.
Папучи (пабучи, папуши) — род восточной домашней обуви.
Пасте* — просяная (пшенная) каша.
Паша — титул или звание высших сановников Османской империи.
Пиши* — пряный соус, приправа.
Пул — перс, 'деньги'. Эвлия Челеби пользуется этим словом для обозначения монет самого разного достоинства и происхождения.
Пушкари (топчу) — регулярное войско, состоявшее из собственно артиллеристов и отливщиков орудий.
Пушки — в тексте названы: балемез — дальнобойная средняя пушка, стрелявшая ядрами от 10 до 40 окка; кулеврина (тур. колонборна) — малая дальнобойная пушка, стрелявшая ядрами весом 3 — 9 окка; зарбазан — полевые пушки различного назначения, которые подразделялись на крупные — шахи или шахане, средине — миане, малые — кючюк. Большие крепостные пушки назывались мартен, а тяжелые мортиры — хаван.
Пшуко — тип общинного поселения у адыгейцев (подробнее см. примеч. 27 к гл. II).
Рекат, или рикат, — часть намаза, состоящая из произнесения определенных молитв с двумя низкими поклонами; два таких реката составляют обычную молитву.
Рыбий зуб — широко распространенное в средние века название верхних клыков (бивней) моржа.
Сазбаль — род соуса, подливы (ср. груз, сацибели).
Сале (тат), или сала (каз), — деревня.
Сальяне* (от перс, саль 'год') — годовой налог, взимаемый с эйялетов. Шел на содержание местных гарнизонных и других неленных войск, находившихся в распоряжении бейлербеев, но иногда целиком поступал в государственную казну. Здесь также головое содержание правителя эйялета или санджака, собираемое с местного населения.
Сандал — см. флот.
Санджак — знамя воинской части, флаг государства Крупная военно-административная единица, во главе которой стоял санджакбей.
Санджакбей — административный глава санджака и начальник его вооруженных сил.