Выбрать главу

Вверх по ее течению, на восток и к границам Мегрелистана, на многочисленных лазских лодках увозят соль, железные и другие изделия, оружие и торгуют, обменивая их на [привезенные] из Мегрелистана и Гюрджистана[81] самшит, мед, очищенный мед, невольниц и невольников.

Осмотрев город, мы вошли в реку Чорохи в том месте, которое называется Гюмрюк[82], один день двигались на восток и достигли границ Мегрелистана. Эти места находятся в пределах [владений] бея, которого зовут Хошэда. Здешние горы сплошь покрыты самшитовым лесом. Деревни благоустроенны, есть деревья грецкого ореха и сады. Мы переночевали в деревне одного местного бея, где приняли нас с великими почестями. Всего, продолжая путь по стране Мегрелистана, мы осмотрели семьдесят сел, подобных городам, и вернулись в крепость Гонио. Отсюда мы с попутчиками направились к Трабзону. Но мне, ничтожному, было велено вместе с ода токийского аги Зизгечи-баши идти в поход на Азов[83].

СТОЯНКИ СТРАНЫ АБАЗА, ГДЕ МЫ ОСТАНАВЛИВАЛИСЬ ВО [ВРЕМЯ] АЗОВСКОГО ПОХОДА

И вот около трехсот вооруженных ружьями янычаров и я, ничтожный, с пятью невольниками-грузинами сели в десять лазских моноксил.

Суда моноксилы. Эти суда строятся из трех толстых /97/ тополей, что растут на берегу реки Чорохи. Одна доска кладется снизу, по одной доске — с боков, как корыто. Но доски очень большие. Борта судна обшиты толстыми циновками из камыша. При морских штормах [вода] через этот камыш в судно не проникает, и эти корабли во [время] штормов на Черном море плавают, как пробки. Это замечательные корытоподобные лодки, у которых нельзя отличить нос от кормы. В этих морях их называют «моноксила». Они могут взять сто человек. Мы отплыли из крепости Гонио на этих судах при благоприятной погоде, вручили наши жизни всевышнему и с помощью южного ветра миновали устье Чорохи. В пределах же Мегрелистана мы прибыли к причалу Сукара, имеющему гавань, пройдя его, прибыли к причалу Хандыра, у которого нет гавани. [Затем последовали] причал Сиври, у которого есть гавань и [где стоит] одна разрушенная мельница; [местечко] Явисе, здесь есть причал, гавань и разоренная крепость, куда пастухи-мегрелы[84] отводят на зиму овец и коз. Отсюда мы дошли до причала Рабче. Гавани нет, есть только большая разрушенная крепость. Все эти пять гаваней находятся в пределах Мегрелистана. Благоустроенных мест [здесь] нет. Лишь в июле и в пору уборки урожая на торговых судах сюда привозят соль, посуду, оружие и обменивают на девочек и мальчиков. В горах есть благоустроенные, с виноградниками и садами мегрельские мятежные деревни. Даже с войском, подобным морю, невозможно проникнуть туда. Его население — сорок-пятьдесят тысяч человек, вооруженных ружьями[85].

Эти пять причалов, находящиеся в ста милях от Гонио, мы прошли за один день и одну ночь и на другой день достигли реки Фаша.

Река Фаша[86]. Она широка, как река Дунай. В некоторых местах ширина ее достигает одной мили, в самом узком месте — полмили. Глубина [реки] — около восьмидесяти кулачей. В нее входят корабли, идущие в Мегрелистан и в страну Абаза, и проходят вверх по реке около ста миль. [Устье реки] находится в той части залива, куда не доходит северный ветер с Черного моря. От Стамбула до этого места тысяча триста миль. Эта река оканчивает свой бег в Черном море. Ее истоки образуют расположенные между Мегрелистаном, Гюрджистаном, Дагестаном, Кабардой и Черкесстаном горные речки, у Эльбруса, гор Обура и Сочи она течет к югу /98/ и впадает в море между Мегрелистаном и [страной] Абаза. На восточном ее берегу расположены сплошь мятежные деревни мегрелов. Западный берег является страной племени абаза — чач. Так как оба берега покрыты зарослями колючих кустарников и дремучими лесами, абаза похищают мегрелов, мегрелы — абаза и продают купцам[87].

Некоторые летописцы говорят про реку Фаша, что она вытекает из Хазарского моря, или, как они называют, Ширванского, Гилянского или Дербентского моря, и вливается в Черное море. Но [вода] этой реки Фаша сладка, как живая вода, а Гилянское море меньше, чем Черное море, и горько-соленое, как змеиный яд. Расстояние между Хазарским и Черным морями равно пятнадцати переходам. Допустим, [правы летописцы], что вода Хазарского моря протекает под горами Эльбруса, находит проход в земле и впадает в Черное море, но слова «горький» и «сладкий» имеют противоположные значения. Мы миновали эту реку и направились к западу, весь день плыли вдоль берега Черного моря и достигли страны Абаза.

вернуться

81

Здесь Эвлия Челеби подразумевает юго-западную часть Грузии (Мегрелистан) и Южную Грузию, т. е. Чилдырский (Ахалцихский, или Гюрджистанский) эйялет. Невольников к черноморским портам пригоняли преимущественно через эти области.

вернуться

82

«таможня»

вернуться

83

Речь идет о походе турок на Азов в 1641 г. и неудачной осаде его крепости, занятой еще в 1637 г. казаками.

вернуться

84

Мегрелы (мингрелы) — одна из картвельских народностей, коренное население владетельного княжества Западной Грузии Одиши (Мегрелии).

вернуться

85

Эти слова Эвлии Челеби не случайны. Османы смогли укрепиться только на побережье Черного моря. Владетельный князь Мегрелии (у Эвлии Челеби — Мегрелистан) Леван II Дадиани (1611 — 1657) настолько усилился, что никого не признавал над собой и даже пытался объединить под своей властью всю Западную Грузию.

вернуться

86

Фаша — величина и название реки (Фаша — Фаза) наводит на мысль, что это — р. Риони, крупнейшая река в Западной Грузии. Но вместе с тем нельзя не принимать во внимание слова Эвлии Челеби о том, что р. Фаша образуется из горных речек, протекающих между Мегрелистаном, Гюрджистаном, Дагестаном, Кабардой и Черкесстаном, Эльбрусом, горами Обур и Сочи и течет к югу. Риони же в своем нижнем течении десятки километров течет с востока на запад и вливается в Черное море. Эвлия Челеби говорит, что на восточном берегу живут мегрелы, а на западном — абаза. Но у р. Риони здесь нет восточного и западного берегов, есть северный и южный. Когда Эвлия Челеби писал свое сочинение, прошли десятки лет после путешествия, и он мог ошибиться. Не исключено, что р. Фаша — это Кодори, протекающая с севера на юг и впадающая в море северо-западнее устья р. Риони.

вернуться

87

Чем объясняются слова Эвлии Челеби о том, что абаза похищают мегрелов, а мегрелы — абаза и продают купцам?

Еще в XVI в. в Западной Грузии усилилась политическая раздробленность. Царство Имерети разделилось на несколько княжеств. С середины XVI в., при Леване I Дадиани (1532 — 1572), княжество Мегрелия, включая Абхазию (Мегрелистан у Эвлии Челеби), стало независимым. Абхазские феодалы во главе с князьями Шервашидзе начали борьбу за отделение от Мегрелии и к началу XVI в. добились своего. Усилились внутрифеодальные войны. Княжество Мегрелия старалось подчинить себе Абхазию, а Абхазское княжество стремилось передвинуть свои границы от р. Кодори до р. Ингури. В этой борьбе уничтожались крестьянское хозяйство, производительные силы.