Выбрать главу

Паломничество к Мама-хатун. Эта святая похоронена под большим куполом в старинном здании в глубоком ущелье среди скал. Дочь одного из падишахов Ак-Коюнлу[158], она сама была ярчайшей звездой. Она похоронена здесь со всеми [своими] уважаемыми детьми. Однако для этой усыпальницы не предусмотрены расходы на светильники и тому подобное; тюрбедара и сторожа [здесь] нет. Это разрисованный мраморный саркофаг удлиненной формы. Возле [усыпальницы] имеется соборная мечеть, небольшая удобная баня. Выступив отсюда и пройдя 6 часов, мы расположились на стоянку з селе Хабси. Это армянское село в 150 домов на крайнем западе Эрзурумской равнины. Здесь все аяны Эрзурума, придя к шатру везира и увидевшись [с ним], /203/ преподнесли [ему] ценные подарки. Двинувшись [отсюда] вместе со всей процессией и подарками, мы через 5 часов пришли в деревню Илыджа[159].

Описание горячего целебного источника. На западной стороне Эрзурумского каза расположен прекрасный горячий источник [Илыджа]. Ежегодно в нем обязательно кто-нибудь тонет. Но [источник] очень целебен. Горячую воду смешивают с холодной, делают умеренной [температуры]; она очень полезна против чесотки. Один из прежних падишахов построил над ним купол, а внутри — большой водоем с раздевалкой. Климат здесь очень приятный.

В этом месте мюселлем Мустафа-ага доставил паше арабского скакуна с украшенным драгоценностями седлом, соболью шубу, колчан, [выложенный] драгоценными камнями, [усыпанные] драгоценностями саблю и кинжал, искусно изготовленный пояс, вооруженных и сильных наездников на 10 арабских скакунах, 50 наборов прочных кольчуг и поручей кольчужных, преподнеся [все] в качестве подарков. Сопровождающих его 300 улемов он нарядил в приготовленные [для каждого] одежды из шерстяного сукна и почетные ткани, так что они стали похожи на райских гурий. Я, ничтожный, был облагодетельствован одеждой на собольем меху и сотней курушей, потому что я долгое время был уважаемым ходжой у этого мюселлема. [Итак], начиная с первого дня славного шабана 1056[160] (12 сентября 1646) года, когда мы выступили из Стамбула, мы сделали остановки в 70 стоянках и достигли [наконец] этого горячего источника.

V

[ОПИСАНИЕ ЭРЗУРУМА. ПОХОД ПРОТИВ НЕПОКОРНЫХ КУРДОВ]

[Прибытие в Эрзурум]

Начались приготовления к большому торжественному шествию для вступления в Эрзурум, потому что паша — обладатель лучезарной тугры — является прославленным сердаром. И поистине, наш паша был величественным, гордым и важным мужем высоких достоинств. Воины Эрзурума, ряд за рядом, брали на караул, начиная от горячего источника Илыджа вплоть до, самого Эрзурума, [стоя] справа и слева по обеим сторонам дороги протяженностью в 6 часов [пути]. Надев кольчуги, островерхие шапки, кольчужные поручи, набедренники и [держа] в руках по 17 басрийских дротиков, напоминавших лес железных грабель, они стояли сплошной [стеной] по обе стороны дороги. Их кони с заплетенными гривами, обвешанные [воинским] снаряжением, топорами, разнообразной кладью, стояли согласно заведенному порядку шестерками. Перед пашой же /204/ шли 8 шатыров с золочеными литаврами, с мюселлемскими топориками в руках, в красивых почетных халатах из узорной шелковой ткани, с кушаками, украшенными драгоценными камнями, на талиях, в панцирях и кирасах; они выступали плавно и грациозно, словно райские павлины. Справа и слева в кафтанах красного сукна шли матараджибаши и тюфекчи с фляжками и ружьями, усыпанными драгоценными камнями, с палатками, изукрашенными золотыми вышивками. Полный достоинства паша по мере продвижения приветствовал войско по обеим сторонам [дороги], и все воины Эрзурума отвечали на его приветствие. [Сперва двигались] все ич-гулямы[161], увешанные четырьмястами видами боевого оружия, в латах и кольчугах, следом за ними шли мы — имам и я, ничтожный. Сразу же за нами [шли] алемдары и санджактары, а следом за ними в 8 рядов проходила, играя, команда султанских музыкантов. Тесными толпами шли татарские воины, мутеферрики, достойные из реайи, капуджибаши, также увешанные боевым оружием.

вернуться

158

Ак-Коюнлу — государство (и династия), созданное в начале XV в. объединением племен тюрок-огузов, кочевавших в верховьях Тигра и между Диярбакыром и Сивасом. Племена ак-коюнлу («белобаранные») были союзниками Тимура, а затем его младшего сына и преемника Шахруха в борьбе против тюркских племен кара-коюнлу («чернобаранные») за власть в Иране. Племена ак-коюнлу боролись и против османских турок, поддерживали тесные союзные отношения с Трапезундской империей (1204 — 1461), которая пала под ударами войск Мехмеда Фатиха. При Узун-Хасане государство Ак-Коюнлу включало в себя Армению, Азербайджан, Ирак Арабский и Западный Иран; с 1468 г. столицей государства стал Тебриз. Мехмед II Фатих, разгромив Узун-Хасана в битве при Терджане (1473), нанес ему в 1475 г. новое поражение и присоединил его малоазийские владения к османской Турции. Государство Ак-Коюнлу было окончательно ликвидировано в 1508 г. в результате ударов иранских властителей из династии Сефевидов.

вернуться

159

Илыджа — горячий источник

вернуться

160

Илыджа — горячий источник

вернуться

161

В тексте ошибочно *** «внутренние (?) улемы» вместо *** «гулямы внутренних покоев»