Андри показал пальцем на юг.
— В той стороне Ворзленд. Мы пойдем на север. Через пару часов придем в Помилуй Бог. Ты побудешь с Джотаном, пока я поищу тебе приличную одежду. Если мы кого-нибудь встретим до этого…
— Я знаю. Спрячусь в ближайших кустах.
— Это может вызвать подозрение. Просто стой и молчи. Скромно смотри в землю.
Скоро нам встретилось любопытное средство передвижения: груженая повозка, которую тащили два огромных и косматых волкодава, каких я раньше не видела. Рядом, щелкая кнутом, трусил тощий мужчина, одетый в камзол, брюки, треугольную шляпу и деревянные башмаки. Он бросил на нас быстрый взгляд, слегка кивнул в знак приветствия и покосился на меня. Когда его взгляд упал на мачете моих провожатых, он ускорил шаг и подстегнул своих волкодавов.
— А он не очень-то любопытный, — сказала я, когда он прошел.
Джотан фыркнул:
— Он не такой дурак, чтобы дожидаться, пока мы его ограбим. Но лично мне на висяк не хочется.
— А что это такое?
— Виселица, девочка, виселица! Туда подвешивают человека, и он висит, пока не сгниет. Милость Божья охраняет главную дорогу. Когда ты нарушаешь закон, тебя преследуют и наказывают Сыновья Адама.
— Так, как они наказывают ведьм? А сколько женщин восстает против них?
— Немного. Очень мало. Те, кого соблазняет река, когда поет им свои песни. Тогда у нас появляется развлечение, раз или два в году.
— Ты называешь сожжение женщин развлечением?
— Лично я нет. А чернь называет. Мы же дикие варвары по сравнению с тобой, умненькая, дерзкая, несравненная Йалин. За исключением того, о чем говорил Андри. Например, зачем мы здесь оказались и как.
Через час нам встретилась тележка, которую тащила толстая женщина, одетая в черное. Ее муж шагал рядом, держа под мышкой пакет, который, очевидно, свалился с тележки. Женщина бросила на меня злобный взгляд, увидев мой мужской костюм.
— Хо, — сказал мужчина, остановившись. На шее у него висела бронзовая медаль, на которой был изображен крут и стрела. За пояс была заткнута какая-то металлическая трубка с ручкой, которую я приняла за дубинку. — Милость Божья, храни вас от Сатаны!
— И тебя тоже, — с улыбкой ответил Андри.
— Кто это? Ведете по делам Братства?
— Нет-нет. Все в порядке, Брат. — Андри хотел идти дальше.
— Постой. Я спросил, кто это.
— Мы исследователи, Брат. Взяли ее с собой, чтобы она готовила, таскала вещи и развлекала. На нее напали мыши-пираньи. Сожрали одежду. Пришлось дать ей свою. — Андри уже говорил мне, как они называют этих прожорливых тварей.
— Мыши-пираньи? Где? — подозрительно спросил мужчина.
— Тут недалеко. Мы лучше пойдем. Скоро стемнеет.
— Я в полной безопасности.
— Только не от мышей.
Мужчина внимательно на меня посмотрел. Помня о предупреждении, я быстро опустила глаза.
— Да какая из нее кухарка, это же тощая кляча! И кого она может развлечь?
Андри недобро усмехнулся.
— А она воровка. Пришлось ее проучить.
— Кухарки-воровки лопаются от жира.
— Не лопаются, если сидят на привязи.
— Ничего не понимаю. Вы готовите еду сами, а ее держите на привязи?
— Не слушай его, он у нас шутник. — Джотан оттолкнул Андри локтем. Внезапно он сделал испуганное лицо и прислушался. — Харк… Мне показалось, что-то шуршит.
— Мыши, так далеко на севере?
— Все бывает, Брат. — Джотан подтолкнул меня. — Шевелись, женщина, пока на твоих костях осталось хоть что-то. С Богом, — бросил он через плечо. И зашагал прочь; мужчина смотрел нам вслед, пока мы не ушли за поворот.
— Вот пристал, — проворчал Андри, когда мы скрылись из вида. — Хорошо, что у этого не было вашего сигнального зеркала с фонарем. Но учти, у Сыновей есть пистолеты.
— Пистолеты? — повторила я.
Он засунул палец за пояс, словно там была такая же трубка, вытащил его и сказал:
— Бах. Убивает за сто шагов. Дорогой, нужны недели, чтобы его сделать.
— О!
— Я предпочитаю нож. Помпезная штука эти пистолеты. Может убить врага, а может и разорвать тебе руку. Я так думаю. — Его глаза сузились. — Не знаете, что такое пистолеты, да? Ты о них не говорила.
— А ты не спрашивал, — быстро сказала я. — Я же не могу рассказать вообще обо всем.
Он схватил меня и начал трясти.
— Не смей мне лгать, Йалин! Ложь выдает тебя с головой!
Когда стемнело, мы вышли к окраине города, который назывался Помилуй Бог. Джотан остался со мной, а Андри отправился в город, откуда вернулся через полчаса, притащив с собой тюк, в котором я нашла жуткую длиннополую рясу с капюшоном и пару веревочных сандалий. Хотя было совсем темно, я все же могла различить, каким мерзким было это одеяние. Вытащив из кустов свои прекрасные, удобные сапоги и брюки, я с тоской наблюдала, как они исчезли в рюкзаке Андри. Больше я их не видела.