Нет, дочери мои, не нужно
Со мной нести мой тяжкий крест,
До грыжи пыжиться натужно.
В родном краю сыщите мужа
И с ним нагуливайте вес,
Детей избраннику плодите
И не грустите, что малец
Уа не скажет на иврите,
Когда один наш прародитель,
От Хама будет ваш отец.
А потому мои дочурки
В родительский вернитесь дом,
Идите замуж хоть за турка».
(Прожить с законченным придурком
Возможно, но с большим трудом.
Не варят с дурочками пиво,
А в остальном запретов нет.
Казалось бы, какое диво
Рожать детей и быть счастливой?
Но свой у дурочек секрет -
Глазниц распахнутые ставни
Глубины тёмные таят…
Взглянув в те дыры мирозданья,
Себя я женщиной представил
И понял, им я не судья.
Страстей возвышенных и низких
Какой гибрид у них внутри?
Одно понятно атеисту,
Что от движений феминисток
Родятся разве что чайлд-фри).
Но возвратимся мы к предмету,
К разлуке, к горю, наконец,
Двух вдов несчастных и бездетных
И сохраним при всём при этом
То, что до нас донёс мудрец.
Одна из снох (хоть не пройдоха,
А женщина в расцвете лет),
Чтоб не остаться одинокой,
Отправилась с тяжелым вздохом
Свекрови выполнить совет.
Собрав убогие пожитки
В родные двинулась поля
При материнской жить кибитке…
Зачем какой-то моавитке
Обетованная земля,
Где обитают мор и голод,
В полях лютует суховей,
Война сжирает всех, как Молох,
И тяжкий интифады молот
Евреев бьёт по голове?
Хоть нелегко ей дался выбор,
Зов победил родной земли.
А как здесь поступили вы бы?
Кукушкой на подворье выли
Или к своим рыдать ушли?
Лишь Руфь в сомненьях не металась,
Хоть Ноеминь твердила ей:
«Вернись домой». А Руфь осталась
И в откровении призналась -
Свекровь ей матери родней:
«Неблагодарною скотиной
Ты быть меня не принуждай,
Не подставляй кинжалу спину.
Тебя я в горе не покину,
С тобой уйду в далёкий край.
Твой Бог единый — мой отныне,
Впредь буду жить Его любя.
Господь нас вместе не отринет.
Милее горечь мне полыни,
Чем сладость дыни без тебя.
Народ твой избранный народом
Своим я объявляю впредь.
С ним разделю его невзгоды,
С тобой умру и через годы
В одной оградке будем тлеть».
Возможно, у ацтеков, майи
Высокопарные стихи
Туземцев глубже пронимали,
Но древний мир знавал едва ли
Верней и преданней снохи.
Увидев чистоту кристалла
И твёрдости запасы в нём,
Свекровь сноху к груди прижала
И отговаривать не стала
Свой тяжкий крест нести вдвоём.
Шли буднями и выходными
Две женщины, презрев хулу.
Прошли они с две сотни мили
И Вифлеем родной пред ними
Ворота настежь распахнул.
Закончились вдовы лишенья…
Услышав про прибывших весть,
Тотчас народ пришёл в движенье:
Ужели то не наважденье,
А Ноеминь пред ними здесь.
Приятная, по переводу,
Звучало слово Ноеминь.
И стихоплёты из народа
Ей мыли кости как породу,
Зарифмовав её с «Аминь!».
В скитальческом своём обличье
Сказала всем крутая мисс:
«Приятной слыть мне неприлично.
Зовите меня Марой нынче,
Что горькая имеет смысл.
Вернулась я в свои пенаты
Без сыновей, семьи… Полынь -
Моя судьба, да пол покатый.
С такою горечью утраты
Какая вам я Ноеминь?»
(Алёша Пешков с доли горькой
Грустил и выбрал псевдоним.
Максимом он назвался Горьким.
Судьбе он предъявил упрёки
По полной, ведь не зря ж Максим.
Жил со шпионкой-психопаткой
На Капри, ей дарил жасмин.
От жизни, видимо, несладкой
Он всё записывал в тетрадку).
А что же наша Ноеминь?
В соседний край ушла с достатком,
А возвратилась с узелком.
Вернувшись в город свой до хаты,
По мужу с человеком знатным
Ей было вспоминать о ком.
Ей долю, что не заслужила,
Пора на лучшую менять -
Так рассудили старожилы…
А дело всё происходило
В начале жатвы ячменя.
Глава 2 Страда (О еврейских семьях)
Дальше пошло-поехало,