Выбрать главу

я проклинал царя неутомимо.

Сейчас молю, чтоб царь меня простил.

От дома я Иосифа всего

царя встречаю первым своего»!

И отвечал Авесса, сын Саруи:

«Неужто он не должен умереть?

Царя злословить можно, не рискуя

за это обрести позор и смерть»?

Давид сказал: «Что мне, что вам, Саруи

достойные и гордые сыны,

с того, что, негодуя и ревнуя,

с наветами ко мне устремлены?

Сейчас ли нам в Израиле хотеть

обречь раба прозревшего на смерть?

Не вижу ль я, что ныне воцарился?

Что снова над Израилем я царь»?!

И к Семею неспешно обратился:

«Ты не умрёшь, забудь свою печаль»!

И внук Саула, сын Ионафана

Мемфивосфей пришёл к царю с трудом.

Он был в глубоком горе постоянно,

когда Давид покинул царский дом.

Он ног не омывал, волос не стриг,

одежд не мыл, заросший, как старик.

Давид его спросил: «Зачем со мною

ты не покинул Иерусалим»?

Тот отвечал: «Мой господин, не скрою,

в тот день я был готов расстаться с ним.

Сказал: себе осла я оседлаю

и в дальний путь поеду за царём.

Я с господином рядом быть желая,

идти не в силах, так как раб твой хром.

Но мой слуга в горах тебя догнал

и пред царем меня оклеветал.

Но, господин мой царь, как Ангел Божий!

Пусть всё, что хочет, делает со мной!

Хотя Саулов дом годами множил

желание расправиться с тобой,

но твоего раба ты принял с миром,

и усадил с родными за столом.

Я не был у тебя чужим и сирым,

на что же мне пенять перед царём»?

«К чему вся эта речь? – Давид спросил, –

Свои поля ты с Сивой раздели».

Тогда Мемфивосфей царю ответил:

«Да пусть он хоть и все возьмёт потом,

когда царя столичный город встретит,

когда мой господин войдёт в свой дом»! 4

Приехал к Иордану и Верзеллий

из Рогалима проводить царя.

Он старым был, но разбирался в деле,

о чём его богатства говорят.

Восьмидесяти лет уже достиг

сей крепкий, независимый  старик.

Он помогал царю в Маханаиме –

обильно продовольствовал его.

И царь сказал: «Я в Иерусалиме

всё сделаю для блага твоего».

Верзеллий отвечал царю степенно:

«Мне долго ли ещё осталось жить,

чтоб за царём народа непременно

отсюда в Иерусалим спешить?

Расслышу ли приветливое слово?

Хорошее отличу ль от плохого?

Различит ли твой раб в вине и блюдах

их вкус и запах в кубках дорогих?

Певцы, певицы псалмы петь там будут.

Смогу ли, старый, я услышать их?

Зачем же твоему рабу быть в тягость

тебе и господину и царю?

Пройду за Иордан с тобою малость

и провожу на родину твою.

Потом вернусь к себе я на покой.

Не заслужил я милости такой.

А ты тогда позволь мне возвратиться,

чтоб в Рогалиме тихо умереть,

к родителям покойным приобщиться,

у гроба их покой найти успеть.

Но вот твой раб, мой сын Кимгам с тобою

пусть в Иерусалим сейчас идёт.

Он молод и силён, хорош собою,

пусть в царском доме радость обретёт.

Как царь захочет, так поступит с ним,

с моим Кимгамом -  сыном дорогим»!

И царь сказал: «Пускай идёт со мною.

И, чтоб ты для него не загадал,

я сделаю. Он под моей рукою.

А для тебя – чего б не пожелал»!

И перешёл народ с Давидом вместе

струящийся в долине Иордан.

С Верзеллием на тихом, ровном  месте

расстался царь, его расцеловав.

Благословил, и тот к себе домой

отправился дорогою степной.

И царь в Галгал отправился с народом,

а вместе с ним и юноша Кимгам.

Народ Иуды проводил по броду,

Израильтяне повстречали там.

И вот мужи Израиля из старших,

Давиду возмущённо говорят:

«Зачем мужи Иуды – братья наши,

в родном краю похитили тебя

и проводили через Иордан

в твой царский дом, который Богом дан»?

Мужи Иуды тотчас отвечали:

«Затем, что царь Давид всех ближе нам!

Ведь у царя мы ничего не взяли,

и нет причин на нас сердиться вам»!

Израильтяне тут же возразили:

«Нас десять у царя! Мы больше вас!

И для царя важнее наша сила.