Браяр положил левую ладонь на ствол дерева и закрыл глаза. Он чувствовал что-то внутри живой древесины, будто мягкий огонь. Он толкнул его в сторону холодных точек, которыми были увядшие ветви шаккана, в которых огонь почему-то был заблокирован. Огонь пытался подчиниться, но мёртвые области были слишком сильны.
— Мне нужно, чтобы ты отправился к гончарам, ‑ сказала Розторн. ‑ И … ты потеешь. С тобой всё в порядке?
Ошеломлённый, Браяр отпустил и отёр лоб рукой:
— Я в порядке. Я просто … думал.
— Хм, ‑ она не выглядела убеждённой. Указав на стопку дощечек и коробку с белыми комками рядом с ней, она приказала: - Две дощечки и кусок мела.
Браяр принёс их. С помощью мела Розторн начертила длинный прямоугольник с дырками на концах, потом короткий прямоугольник — всё на одной дощечке. Он догадался, что эти были для поддона, который был ей нужен, хотя не мог прочитать надписи рядом с каждым изображением.
Пока она писала на другой дощечке, он снова положил пальцы на ствол шаккана. Прежде он почувствовал рост зелени. Потом, посочувствовал пульс. На этот раз он обнаружил терпение, медленное и уверенное ожидание в течение многих лет под солнцем и облаками. Закрыв глаза, он глубоко вдохнул тяжёлые зелёные запахи, вновь наполнившие мастерскую. Его нервы успокоились.
— Тебе надо держать твой шаккан снаружи, но под рукой. Полка на твоём окне отлично подойдёт, ‑ Розторн дала ему дощечки. ‑ Эта — для Посвящённого Уотэрграсс у гончаров, эта — для Посвящённого Лансвуда у плотников. Подождёшь их ответа, потом вернёшься. Я не буду подрезать шаккан — сам этим займёшься.
Браяр сглотнул, и скрылся.
Сэндри провела весь послеобеденный период в попытках спрясть нить. Она осторожно следила за веретеном, обычно успевая придать ему вращение, пока оно не начало раскручиваться в обратном направлении, сводя всё её работу на нет. Её внимание — та часть, которая не была занята веретеном — было сосредоточено на её пальцах, которыми она пыталась подавать на нить только маленькие кусочки шерсти. Она хотела попробовать ещё одну вещь, хотя бы ради того, чтобы узнать, не померещились ли ей проведённые в кладовой дни.
Глубоко вздохнув, она попыталась думать только о том, чтобы призвать свет в нить. Кручение веретена, похожего на волчок на нитке, притягивало её глаза, навевая дрёму. Она представила, как частички солнечных лучей отрываются, сходят вниз и свиваются в нить из волокон и света. Вот появился светящийся кусок; ещё один кусочек света мигнул в выходящей из её рук нити. Пора было остановиться и намотать почти два фута светящейся нити на ось …
Когда торжество заполнило её разум, свет в её нити вспыхнул, ослепляя её. Шерсть в её ролаге, неровная посередине, разошлась. Нить выпала из пальцев. Упало веретено, закручиваясь в обратном направлении, разрушая всю её работу. Все частички света померкли.
Ларк, которая натягивала новую паутину нитей на свой ткацкий станок, увидела, чтобы девочка спрятала лицо в ладонях:
— Тебе надо отдохнуть, - сказала она Сэндри. ‑ Выйди наружу. Посмотри на краски, на цветы, на людей. Получится лучше, если расслабишься.
— Я чувствую себя такой глупой! ‑ Сэндри собрала то, что осталось от почти двух футов свето-нити; теперь это были кусочки кардованной шерсти, которые распрялись там, где лежали. ‑ Я знаю, что дети хорошо прядут — почему у меня не получается?
— Возможно, дети упражняются дольше недели, прежде чем у них получается правильная нить, ‑ намекнула Ларк. ‑ И они не пытаются одновременно творить магию.
— Но раньше я уже творила магию! ‑ воскликнула девочка.
— Когда тебе было больше не о чем думать. Да и стук, который мы слышали ранее, моей концентрации тоже не помогает. И в любом случае ты слишком долго этим занимаешься. Отдыхать тоже важно, ‑ Ларк улыбнулась. ‑ Выйди на улицу, Сэндри. Шерсть никуда не убежит.
Девочка повиновалась, выйдя на каменную плиту, служившую дому в качестве порога. В ушах у неё звенело; мускулы ощущались слабыми и бессильными. Она мрачно поискала источник стука рядом с мастерской Ларк. Долго искать ей не пришлось. На подоконнике Браяра была полка из яркого, свежего дерева.
Сам Браяр вышел из-за угла дома, держа украденное дерево в руках. Нежно и осторожно он поставил его на полку.
Шаккан каким-то образом казался отличным от растения, которое он украл ранее. Сэндри с любопытством встала на ноги. Браяр дёрнулся — он её не заметил — и отвернулся, когда она подошла посмотреть на его добычу.