Розторн бросила в них гневный взгляд:
— Вам было сказано держаться подальше от неприятностей.
— Всё было не так плохо, ‑ Браяр закрыл рукой стремительно чернеющий фингал. ‑ Никто не умер.
— Они пытали эту собачку! ‑ Сэндри по-прежнему была красной от ярости. ‑ Это всего лишь щенок, и они делали ему больно!
— Идём, ‑ Розторн ухватила Даджу и Сэндри и направилась обратно на рынок, потянув их за собой. Ларк и Браяр поддерживали покачивающуюся Трис. - Если поспешим, ‑ объяснила Розторн, ‑ мы, возможно, сумеем выбраться из города, пока никто не заметил.
Повозка, и запряжённая в неё спокойная тяговая лошадь, стояли рядом с киоском.
— Поверить не могу, что никто не стибрил их, ‑ потрясённо сказал Браяр.
— Не обращай внимания, начинай паковаться, ‑ приказала Розторн.
Ларк и Браяр сначала положили в повозку сначала Трис, потом товары. Это много времени не заняло — почти всё было продано. После этого остальные дети забрались в повозку. Даджа, держа собаку, пока Сэндри устраивалась, услышала крики и огляделась. Приближалась толпа.
— Розторн, неприятности.
Обе посвящённые обернулись и увидели, что она имела ввиду:
— Вот и убрались, пока никто не заметил … ‑ пробормотала Ларк.
— Вы ответите за содеянное! ‑ закричал богато выглядевший мужчина.
Женщина завопила:
— Вы чуть не убили моего мальчика!
Сэндри встала, выдернув юбку из рук пытавшегося усадить её обратно Браяра:
— Ваш мальчик ранил беспомощное животное! ‑ пылая глазами крикнула она. ‑ Позор ему!
— Тихо, ‑ краем рта сказала Розторн.
— Площадь разрушена. Кто за это заплатит? ‑ говоривший, мужчина в Хатарской тунике по колено, остановился перед ними. ‑ И ещё ведь есть штрафы за драку на рынке.
— Никто не вывесил предупреждение о крупной работе с магией! ‑ приблизилась женщина с побитым Зелёным Пиджаком под рукой. ‑ Плюс, плата лекарю за моего сына. Подумать только, дети уже не могут спокойно играть со сверстниками на рынке!
— Он заслуживает худшей взбучки, чем та, которую он получил! ‑ Сэндри выхватила щенка у Даджи и показала его. ‑ Вот, с чем играли он и его друзья. Я бы постыдилась иметь такого сына!
Теперь Даджа и Браяр пытались усадить её вместе. Сэндри вырвалась:
— Только нелюдь может забавляться, причиняя боль животным! Да …
— Заткнись, Сэндри, пожалуйста! ‑ все посмотрели на повозку, поражённые полным боли выкриком. Трис пыталась сесть. Голосом хриплым, как у ворона, она прокаркала: - Всё и так плохо. Оставь!
Щенок заскулил и сунул нос Сэндри в сгиб локтя. Вздохнув, девочка села:
— Только ради тебя, ‑ проворчала она щенку. Вытащив из кармана носовой платок, она попыталась очистить его кровоточащие порезы.
— Возможно, нам требуется говорящий истину, ‑ подала идею Розторн. ‑ Допросить мальчиков и наших подопечных, чтобы узнать всю правду.
— Уверен, Мастер Нико не откажется посодействовать в качестве говорящего истину, ‑ из торгового ряда выехали двое мужчин, за которыми следовали солдаты в коричневых кожаных жакетах, синих рубахах и штанах Стражи Провостов. ‑ Это ведь входит в перечень твоих навыков, Нико? ‑ спросил Герцог Ведрис своего спутника. Герцог был одет почти так же просто, как и его солдаты, в простую винно-красную рубашку, кожаные штаны и обитый металлическими кольцами кожаный жакет. В одном из его ушей поблескивало золотое кольцо.
Везде вокруг них взрослые и дети глубоко кланялись, произнося «Ваша Светлость».
Браяр взглянул на Даджу, потом на Сэндри.
— А кто такой этот Граф Ведрис?
Сэндри ответила, когда Даджа потрясённо взглянула на неё:
— Правитель Эмелана.
— Я часто работаю говорящим истину, ваша светлость, ‑ сказал Нико герцогу. ‑ Если это упростит ситуацию, я и здесь могу это сделать, ‑ он подъехал ближе, пока не смог протянуть руку вниз и приложить её к щеке Трис. Она схватила его пальцы и повисла на них.
— Ваша светлость, ‑ воскликнула мать Зелёного Пиджака, ‑ мой мальчик был атакован магией! Посмотрите на него!
— Посмотрите на наших сыновей, ‑ прокричал кто-то ещё. ‑ На них тоже напали!
— Один из них вызвал водяной смерч, ‑ сказал богато выглядевший мужчина в лосинах и длинной куртке Торговца. ‑ Что если бы он обрушился на корабли? Он почти ударил по рынку. Вы же видите, где он выдрал камни из мостовой.
Сэндри передала собаку Браяру и встала, аккуратно сложив руки перед собой:
— Ваша светлость, позволите ли вы мне говорить? ‑ прозвенел в воздухе её вежливый и чистый голос. Если бы никто не видел её порванной и грязной одежды, можно было бы подумать, что она была королевой в тронном зале. ‑ Я имею на это право.