- Мы всё про вас знаем, - продолжала Аллабэлла. - Вашей игрой мы с отцом восхищаемся, - она смущённо улыбнулась и, чуть покраснев, опустила глаза. - А сейчас вам не до игры, мы знаем и сочувствуем вам. Но мы спасём вашу маму, обязательно спасём! - взволнованно заговорила девушка и глаза её засверкали. - И не только её, но и всех простых людей, угнетённых богачами. У моего отца целая армия мужественных воинов. Они вооружены не хуже королевских гвардейцев. - Она приложила руку к его лбу и это прикосновение сразу напомнило Алеко руки мамы.
- Какие у вас нежные руки, как у моей мамы, - прошептал он.
- Прошу вас, ничего не говорите: сейчас вам нужно отдыхать.
- Спасибо, Аллабэлла... - он закрыл глаза и забылся в приятной дрёме...
Благодаря заботам милой и ласковой Аллабэллы уже на следующий день Алеко окреп. И, ни секунды не сомневаясь, стал воином армии Райвенго...
Во многих сражениях с королевскими войсками уже участвовал Алеко. Он стал таким же мужественным воином, как и все его собратья по оружию. А в перерывах между битвами он играл на скрипке. Все любили его, и не только за чудесную игру, но и за бесценные человеческие качества - за скромность и отзывчивость, а ещё за его бесконечную любовь к маме. Это у всех воинов вызывало помимо любви к нему ещё и самое искреннее уважение. Алеко тоже всех любил как братьев, но особенно он любил и восхищался Райвенго, этим бесстрашным и самоотверженным рыцарем с горячим сердцем! А ещё... А ещё он любил его дочь, милую и нежную красавицу Аллабэллу, но уже другой, особенной и неописуемо прекрасной любовью.
VI
В одной из битв Алеко, далеко оторвавшись от передового отряда, первым прорвался к королевскому шатру и, не раздумывая, смело ворвался в него. Окружившие короля генералы выхватили из ножен сабли.
- Не трогайте его! - приказал им король. - И оставьте нас одних!
Все быстро, но с суровым достоинством вышли.
Алеко и король стояли друг перед другом и смотрели друг другу в глаза.
- Ну вот мы и встретились, Алеко, - спокойно произнёс король.
- Вот мы и встретились, - твёрдо ответил юноша.
- А ты, я вижу, скрипку променял на саблю!
- Скрипку я ни на что не менял и никогда ни на что не променяю. Но мой долг сейчас держать в руках саблю!
- Вот как! - воскликнул король. - А какой же ещё существует долг, кроме долга служить своему королю?
- Долг честного человека! - ещё твёрже ответил юноша и тише добавил: - И сына...
Король изменился в лице: вместо уверенного в себе, самовлюблённого и высокомерного вельможи, он вдруг превратился в простого, скромного человека со страдальческим выражением лица. Он долго молчал, отведя в сторону глаза. Наконец, грустно заговорил:
- Я старался всё делать для тебя только по одной причине, Алеко: я очень любил твою игру, твоё искусство, я не мыслил жизни без звуков твоей чудесной скрипки, и не хотел тебя делить ни с кем, даже с твоей матерью. И ради этой любви я совершил подлость: я оклеветал твою мать, обвинив её в измене. Я думал, что слава и богатства убьют твою любовь к ней. Я надеялся, что ты отречёшься от неё - от неблагодарной бунтовщицы, от жалкой преступницы своего короля, - что ты позабудешь её и, наконец, полюбишь меня... меня - своего короля, своего самого близкого друга, своего самого могущественного на земле покровителя. Но... - Король поднял глаза и... о, чудо! Алеко увидел в них слёзы, самые настоящие королевские слёзы! - Но помимо того, что ты настоящий скрипач, и, как я вижу сейчас, настоящий воин, ты оказался ещё и настоящим сыном... - Король снова опустил глаза. - Я не представлял себе до какой же степени сильна сыновняя любовь! И ты мне показал её силу, ты мне раскрыл на неё глаза... - Печально помолчав, король поднял глаза на юношу полные слёз и взволнованно заговорил: - Я освобожу всех до единого. Я облегчу жизнь бедняков. И я приложу максимум усилий, чтобы ты как можно скорее соединился с матерью. Обещаю тебе! Но прошу тебя, Алеко...
Звон мячей и голоса сражающихся воинов возле самого входа прервали его. Боясь, что не успеет сказать юноше главного, король торопливо заговорил:
- Прошу тебя, Алеко, только об одном: брось, брось оружие, умоляю тебя! и пусть только скрипка в твоих волшебных руках завоёвывает города и сердца людей! - И, не смея смотреть на юношу, тихо добавил: - И прости... прости меня, Алеко...
Да, это было невероятно: сам король просил прощения! Бывают же на белом свете такие чудеса...
Его величество выполнил все свои обещания. И прекратилась с этого дня война между армией Райвенго и королевскими войсками. И Алеко уже в этот же день встретился с мамой. На этом сказка заканчивалась.
Алфейко закрыл книгу. Дети и тётушка Друля восхищённо молчали и только их глаза счастливо светились.
- Надо же, дети мои, какая чудесная сказка, - наконец, с чувством произнесла тётушка Друля.
- Да! - согласились дети.
- Сколько в ней любви, сколько благородства, - продолжала тётушка Друля. - И самое главное то, что всё в ней закончилось хорошо.
- Что Алеко и мама снова вместе! - добавила Маняша, которая сидела на печке, свесив ножки.
- Да, они снова вместе... - задумчиво согласился Алфейко и по его глазам было понятно, что он думал о чём-то очень дорогом и приятном. - Как же всё-таки это хорошо, когда мама рядом! - И глаза его заискрились.
- Твоя матушка всегда с тобой, мой милый мальчик, - так ласково заговорила тётушка Друля, что детям на печи стало ещё теплее, - ведь её талисман всегда на твоей груди, а её тепло всегда в твоём сердце.
- Да, моя мама всегда рядом, всегда со мной каждую минуту, каждый миг! - Щёки мальчика горели. - Я всегда чувствую её тепло, знаю, когда она радуется, а когда переживает. - Тут Алфейко вспомнил, как талисман сегодня больно жёг ему грудь, когда он был готов променять его на коньки незнакомца, и как он этого жжения сильно испугался, потому добавил: - Даже знаю, когда она сердится и ругает меня.
Маняша обняла его и поцеловала в щёку.
- Алфейко, - голосок её как никогда был задорным, - не печалься! Лучше скажи мне: откуда же эти удивительные белые птицы?
- И не только они, Маняша, а ещё и эта удивительная женщина в синем, сверкающем плаще! - отозвался мальчик, повеселев.
Он сел рядом с Маняшей, также свесив ноги с печи.
- Вот именно: откуда же эти птицы и кто же эта женщина? - снова задорно спросила его подруга.
- Мы обязательно всё узнаем в последней сказке, - уверенно ответил он ей. - Вот увидишь!
Глава восьмая
Праздник весны. Третья встреча с незнакомцем.
Скорей читать последнюю сказку!
В этот день все жители деревни весело отмечали праздник прихода весны: танцевали, пели песни, катались на качелях и с разбега прыгали через костёр. А ещё жарили на больших сковородах и тут же, обжигаясь, с аппетитом поедали круглые лепёшки, олицетворяющие собой такое яркое и горячее, такое весёлое и долгожданное весеннее солнышко! Все были красиво наряжены в самые лучшие свои праздничные наряды. А у всех женщин и девушек, даже у самых маленьких девочек, главным украшением были бусы. А эти бусы им подарили их близкие мужчины накануне праздника.
Маняша и тётушка Друля тоже надели бусы, подаренные им Алфейко. Он целую неделю в тайне от них делал их из сушёных ягодок рябины и калины, бобов и тыквенных семечек, ведь купить бусы он не мог, поскольку, денег у него не было даже на самые дешёвые бусы. Но это его совсем не огорчало, ведь он знал, что бусы сделанные собственными руками будут для них ещё дороже. И вот он каждое утро с необычайным упорством трудился, предвкушая как обрадуются его подарку Маняша и тётушка Друля. И вот накануне праздника всё было готово. Бусы получились очень красивыми, а у Маняши ещё и немножко смешными, что ещё больше восхитило и развеселило подругу. И не только её, но и всех односельчан. Но особенно громко восхищался и смеялся пасечник Алюша. Он первым подхватил Маняшу на руки и, любуясь нарядной девочкой, заливаясь густым хохотом, прыгал и кружился с ней в танце, то и дело выкрикивая: