- Мы вам не верим! - крикнула Аллабэлла. - Если вы были способны на такой недостойный для честного человека поступок, как заманить нас в ловушку обманом, то вам ничего не будет стоить обмануть нас снова, заполучив то, что вам надо!
Лицо незнакомца исказилось в презрительной ухмылке.
- Раз так, тогда погибайте в зубах зверя! Вы сами выбрали это! - И он повелительно закричал: - Чодра, убей их, я приказываю тебе!
И вновь раздалось во тьме за спинами благородных спасателей ужасное рычание. А ещё вместе с рычанием раздался какой-то очень неприятный звон. Райвенго выхватил меч и приготовился к бою, закрывая собой дочь. Алеко протянул амулет в сторону приближающегося рычания и его разноцветное сияние осветило огромного лохматого медведя. Зверь разевал красную пасть с большими острыми зубами. Но передвигался он с трудом, поскольку, лапы его были закованы в тяжёлые железные цепи, которые и звенели так неприятно по каменному полу.
Алеко крепко обнял сильно испугавшуюся Аллабэллу. Она вся дрожала.
- Не бойся, любимая, я с тобой! - прошептал он ей и выхватил меч.
Мужчины были готовы сразиться со зверем, рычание которого, а особенно звон его тяжёлых цепей становились уже невыносимыми. А человек, похожий на волка, продолжал дико повелевать:
- Убей их, Чодра, убей их, я приказываю тебе! За это я сниму цепи с твоих лап и отпущу тебя на волю!
И медведь повиновался. Было понятно, что зверь был полностью во власти этого человека и не мог ему не подчиняться ради обещанной, такой желанной свободы. И он приближался. И уже был совсем близко от прижавшихся к стене людей. И раскрытая пасть его уже нависла над их головами. И Райвенго, стоявший впереди всех, уже поднял на зверя меч...
Но вдруг Алеко прошептал:
- Заткните уши.
И в следующее же мгновение он выхватил скрипку, взмахнул смычком и заиграл. И в замкнутом ограниченном пространстве раздались невероятно звонкие, писклявые звуки. Эти звуки отражались от каменных стен и словно бесчисленными стрелами или жалами разъярённых ос вонзались в уши. И боль в ушах была нестерпимой! Спасатели изо всех сил заткнули уши. Но человек, повелевающий пещерному медведю убить их, не смог этого сделать из-за длинных ногтей на пальцах, похожих на настоящие волчьи когти. Потому он упал на колени и буквально завыл от боли, как настоящий волк, прикрывая уши ладонями. Помучившись так ещё немного, он вскочил и со стоном и воем убежал, бросив горящий факел. Медведь же не никак не мог дотянуться до ушей из-за скованных лап. Потому он оглушительно взвыл от нестерпимой боли в ушах. И жалко было на него смотреть!
- Если проведёшь нас к выходу из этого пещерного лабиринта, то я перестану играть! - крикнул ему Алеко. - Веди же, и тогда боли прекратятся!
Медведь, мучительно рыча, подчинился...
Выйдя из пещеры, Алеко перестал играть и зверюга ужасный облегчённо вздохнул. Райвенго перерубил мечом железные оковы на его лапах, на что медведь уже не зло, а благодарно прорычал что-то людям и быстро скрылся за большими камнями.
А в высоко поднятой руке Алеко уже светил белым лучом амулет, но уже не так ярко, как в самом начале.
- Надо спешить, пока жива птица! - крикнул юноша. - Светящий луч говорит нам о том, что птица ещё жива и ждёт нашего спасения, но жизнь её быстро угасает. Надо спешить, друзья мои! Надо спешить, не смотря на голод и усталость, ведь белая птица умирает, а в месте с ней умирает наша вера в спасение доброго мира!
И смелые спасатели немедленно двинулись дальше.
V
Уже на закате они подошли в лесу к дряхлой хижине. Скрипучая дверь была открыта. Зайдя внутрь, чтобы согреться и попросить у хозяев немножко горячей воды, они увидели несколько клеток, в которых томились олени.
- Ах вы бедные! - воскликнула жалостливо Аллабэлла. - Кто же это вас держит в неволе? С каким же это сердцем должен быть этот человек?
- С бессмертным! - вдруг раздался чей-то старческий голос.
Все разом повернулись на голос и увидели в полутьме костлявую, беззубую, горбатую старуху. Одета она была в грязные лохмотья, а её растрёпанные седые волосы свисали аж до самого земляного пола по которому ползали всякие жуки и червяки. Она что-то мешала в огромном чане длинной палкой. Из чана сильно коптило и чувствовался мерзкий запах.
- Сердце того, кто выпьет моё зелье, станет бессмертным, - произнесла она скрипучим голосом, подняв на спасателей жёлто-зелёные глаза, словно тухлые куриные яйца. - И не надо жалеть этих рогатых молокососов, потому что именно из их глаз, сердец и рогов я готовлю своё зелье.
- Ах, как это ужасно! - воскликнула Аллабэлла. - Значит, ради своего зелья, вы мучаете и убиваете беззащитных животных?
- Глупая ты девчонка! - со злостью захрипела старуха. - Ради того, чтобы делать людей бессмертными, смерть этих животных оправданна. И вообще, жизнь их по сравнению с жизнью человека ничего не стоит, ведь человек - это всемогущий властелин на земле!
- Нет! - воскликнул Алеко. - Каждое животное на земле свободно и равноправно. И человек не властен над живым миром. Человек должен любить и беречь этот живой прекрасный мир, который родной для человека! Как же можно убивать живое, а тем более издеваться над беззащитными животными!
- Это всё наивные, глупые сказки для олухов! - с раздражением кричала старуха. - Кто сильнее, тот и должен жить, а остальным не место здесь! Моим зельем воспользовались уже многие могущественные чёрные маги и колдуны, змеи и ящеры. Именно они и правят миром, особенно сейчас, в это такое приятно бесчеловечное и такое замечательно злое время!
- А для чего же они живут теперь вечно, для того чтобы творить свои пакости, свои чёрные, бессовестные дела? Для того, чтобы обижать добрых людей и беззащитных зверей? - спросила Аллабэлла, пылая от возмущения.
- А для того, наивная и жалостливая, оттого смешная девчонка, чтобы увеличивать на земле власть безграничной, необузданной силы! Только бессмертие, - с тоном торжества захрипела старуха, подняв палку, - даёт каждому эту безграничную смелость и эту необузданную ярость, а другими словами, бессмертие дарит каждому вседозволенность!
- Вот именно от вседозволенности и увеличивается зло на земле! - грозно заметил Алеко, смотря на старуху с нескрываемым отвращением.
Старуха в гневе бросила палку.
- Ох, и какие же вы всё-таки глупые добрые люди! - захрипела она в ярости. - Сколько веков живу, столько веков и убеждаюсь в этом. Все вы радеете ради какого-то бесполезного добра, которое вам же самим и приносит только одни огорчения и страдания. Вы даже готовы ради него отдать свою единственную жизнь! Ох, какие же вы глупые и наивные, жалкие недотёпы! Тьфу на вас! - Она смачно плюнула Аллабэлле под ноги. - Вы только подумайте, если у вас есть чем думать: я предлагаю вам стать бессмертными и тогда в вашей вечной жизни никакие опасности и никакие огорчения вам будут не страшны, вы сможете творить всё, что вам захочется и никакое наказание за это вам будет не страшно!
- Уж лучше прожить короткую жизнь, сделав в ней хотя бы одно доброе дело для других, чем жить вечно ради себя во лжи и зле! - заявил Райвенго.
Старуха противно захохотала, выставив своей единственный кривой зуб.
- Сколько раз я уже слышала подобный наивный бред: им, видите ли, не нужна вечная жизнь, им, видите ли, нужна жизнь, как один миг, но только, чтобы яркий миг, чтобы сверкнуть и погаснуть, ха-ха-ха-ха! А сами цепляетесь за жизнь всеми силами, за каждый лишний денёк, каждый лишний часок, даже за лишнюю минутку - так вы не хотите умирать! - Старуха выпучила глаза на спасателей: - Так вот, я вам предлагаю средство, чтобы решить этот вопрос раз и навсегда. Но вы же все меня за это ненавидите! И стараетесь лишить меня возможности готовить своё зелье. Но у вас никогда ничего не получается, ведь со мной невозможно ничего сделать - я же бессмертная, ха-ха-ха-ха! - снова противно захохотала старуха. - Ох, сколько же вас здесь перебывало, глупенькие мои, и все вы здесь хорохоритесь, строите из себя сильных и смелых богатырей. Только ничего кроме своей смерти вы здесь не находите! Вот и вы найдёте здесь свою смерть, если не выпьете моего зелья. Так что выбирайте: либо выйдете отсюда бессмертными, либо вы вообще отсюда живыми не выйдете!