Ваддан{1359}
Ваддан [является] одной из относящихся к Барке областей, куда добираются через пустыню, которая сама относится к области Сурта. Из города Сурта до него в южном направлении пять переходов. Жители его — мусульмане, считают себя йеменскими арабами, но большая часть их — мазата, и они преобладают в Ваддане. Вывозят из него главным образом сухие финики различных видов. Правит в нем человек из его жителей. Харадж здесь не взимается.
Завила
За этой областью к югу [живут] завила{1360}. Эти люди — мусульмане-ибадиты, все они совершают хаджж к ал-Байт ал-Харам{1361}, и большинство их принадлежит к племени раваба...{1362} (?). [Завила] вывозят черных рабов из ал-мири{1363}, аз-загава{1364}, ал-марува и других сообществ черных, обитающих поблизости от них, и они берут черных в плен. Я узнал, что цари черных продают их без особой причины и без войны. Кроме этого, оттуда вывозят кожи аз-завилийа. Это земля пальм, посевов дурры и прочего. Население там представляет собою смешение людей родом из Хорасана, Басры и Куфы.
За [городом] Завилой в пятнадцати переходах [находится] город, называемый Куввар{1365}; его население мусульманское, смешанное, но большей частью берберы, которые пригоняют черных. Между Завилой, городом Куввар и местностью, прилегающей к Завиле, на пути в Ауджалу и Адждабию обитает народ, называемый ламта, похожий на берберов, и у него белые ламтийские щиты{1366}.
Фаззан{1367}
Народ, называемый фаззан, представляет собою смешение людей. У них [есть] вождь, которому они повинуются. /346/ Их страна обширна, а город велик. Между ними и мазата идет постоянная жестокая война.
[Город] Барка называется также Антабулус; это его древнее имя. Покорил его мирным путем ‘Амр б. ал-‘Ас в двадцать третьем (644) году. От крайнего предела области Барки, от места, которое называют Таварга, до Триполи шесть переходов. Область мазата кончается у Таварги, и путник вступает в страну хаввара{1368}, где первая [стоянка] — Вардаса{1369}, затем — Либда{1370}, и это крепость, подобная городу, на берегу моря.
Хаввара утверждают, что они [происходят] от исконных берберов, как и мазата и лувата, которые затем отделились от них, покинули свои владения и перешли в области Барки и другие. [Иные] хаввара считают себя народом из [племен] ал-йаман, но родословной своей не знают. Роды хаввара связаны между собою родством, подобно родам арабов; в их числе бану-л-лухан, малила, варсатифа. А роды ал-лухан включают...{1371} бану варфала и бану масрата. Владения хаввара простираются от окраины области Сурт до Триполи.
Триполи{1372}
Триполи (Атрабулус) — город древний, славный, лежит на берегу моря, процветающий и многолюдный. Население его смешанное. Завоевал его ‘Амр б. ал-‘Ас в двадцать третьем (644) году в халифство ‘Умара б. ал-Хаттаба, и это было последним завоеванием в ал-Магрибе в халифство ‘Умара. От Триполи [путь ведет] в область нафуса{1373}, а это племя, не говорящее по-арабски; все они ибадиты; у них есть вождь по имени Алйас, они не выходят из-под его власти. Живут они в горах Триполи в имениях и деревнях. [У них есть] луга и многие пашни. Они не платят властям хараджа и никому не повинуются, кроме своего главы, который пребывает в Тахарте и обладает верховной властью над всеми ибадитами. Его имя — ‘Абд ал-Ваххаб б. ‘Абд ар-Рахман б. Рустум, перс{1374}.
Страна нафуса простирается без перерыва от южных пределов Триполитании до подступов к Кайруану. У них множество племен и различных родов. От Триполи по большой дороге идут в Кабис{1375}, большой приморский город, процветающий /347/, со множеством плодовых деревьев и постоянными источниками. Население его смешанное, из арабов, персов и берберов. В нем есть наместник от Ибн ал-Аглаба{1376}, правителя Ифрикии. На протяжении пяти переходов, в процветающей области, живут берберы [племен] заната{1377} и лувата, [а также] ал-афарика{1378}. И первая из стоянок, в одном переходе от Триполи...{1379} затем Сабра{1380}, и это стоянка, на которой находятся древние каменные истуканы, Каср бани хаббан... ал-Фасилат{1381} и Кабис.
Кайруан