Когда же наступила ночь, Чингис-хан вылез из своего укрытия и в конце концов добрался до своих людей, которым он рассказал о том, что с ним приключилось. И о том, как птица села на куст, под которым он спрятался, и о том, как враги решили не искать его там. Татары возблагодарили Бога и с тех пор относятся к этой птице, именуемой «князь», с таким почтением, что каждый человек старается носить на голове ее перо. Я поведал эту историю, с тем чтобы любой мог понять, почему это татары носят на головах перья. Чингис-хан возблагодарил Бога, спасшего его таким образом, затем собрал свое войско и, обрушившись храбро на упомянутых врагов, разбил их и наложил на них ярмо рабства. После этого Чингис-хан — император и господин всех земель, расположенных в округе гор Бельгиан, — решил передохнуть и стал править своими владениями в мире и спокойствии, и так продолжалось до тех пор, покуда ему не явилось новое видение. А что это было за видение, мы поведаем ниже. Не удивительно, что об их тысячелетней истории или о событиях, происходивших с какого-либо определенного времени, я не могу сообщить ничего точного, ибо хотя я справлялся у многих, однако не сумел найти чего-нибудь такого, что бы показалось мне достоверным. И мне кажется, что это правдиво и очевидно, ибо в давние времена они не могли иметь собственных исторических книг, поскольку ранее у татар не было своей письменности, а о делах и событиях прошлого можно узнать исключительно то, что было кем-либо когда-нибудь записано, но впоследствии оказалось преданным забвению потомками.
Итак, затем он собрал свое войско, напал на врагов, одержал над ними победу и превратил их в своих рабов. И стал Чингис-хан править всеми землями, расположенными в округе гор Бельгиан, и жил в мире до тех пор, покуда однажды ночью не явилось ему новое видение. А увидел он белого всадника, произнесшего: «Чингис-хан, волею Бога Бессмертного изыди из гор Бельгиан, отправься на запад, и покори царства и земли различных народов, и подчини их своей власти. И дабы ты понял, что реченное мною тебе ныне истинно исходит от Бога Бессмертного, приказываю: вставай, отправляйся вместе со своим народом к тому месту горы Бельгиан, где находится горное море, и там спешитесь все — и ты, и твой народ — и отвесьте девять поклонов на восток, и воззовите к Богу Бессмертному, с тем чтобы он помог вам открыть дорогу, и он тотчас придет к вам на помощь, и таким образом ты вместе со своим народом сможешь проложить себе путь».
Когда Чингис-хан проснулся, он весьма обрадовался этому видению и приказал своим людям, взяв жен, детей и имущество, явиться конно. И они отправились в путь и скакали до тех пор, покуда не достигли места, где сходились море и отвесные скалы, а дальше уже невозможно было сыскать ни дороги, ни тропки. И вот Чингис-хан в соответствии с тем, что ему было предписано Бессмертным Богом, соскочил с коня и приказал спешиться всем своим людям, и они обратились к востоку, и девять раз преклонили колена, и воззвали к Богу Всемогущему и Бессмертному, с тем чтобы он указал им путь. Всю ночь провел Чингис-хан вместе со своими людьми в молитвах, а на следующее утро Чингис-хан увидел, что море отступило от гор на девять футов и открылась дорога широкая и удобная. Все видевшие это чудо были изумлены и возблагодарили в молитвах Бога Бессмертного, Господа нашего, и по открывшейся дороге пошли вперед и отправились на запад. Далее в книгах по истории татар рассказывается, что, после того как они перешли через горы Бельгиан, несколько дней они испытывали сильный недостаток в пресной воде и другие трудности, покуда передвигались по пустыне, и так продолжалось до тех пор, пока не начались земли обильные и плодородные. Там они сделали остановку, чтобы недолго передохнуть. В это время по воле Божьей тяжелая болезнь настигла Чингис-хана. Тогда он попросил, чтобы к нему явились все двенадцать сыновей, а именно столько сыновей у него было, и заповедал им держаться всем вместе и быть в согласии друг с другом, а заповедь свою пояснил следующим примером. Приказал он, чтобы каждый из двенадцати сыновей принес одну стрелу, а затем все двенадцать стрел были сложены вместе. И вот он попросил своего старшего сына взять этот пучок и переломить пополам. Старший сын попробовал, но не смог. Потом взялся второй сын и не смог. Затем взялся третий и не смог. И так брались все по очереди, но ни у кого не получалось. После этого Чингис-хан приказал разъединить стрелы и попросил самого младшего из своих детей переломить эти стрелы одну за другой. И мальчик сломал все двенадцать стрел. Тогда Чингис-хан обратился к своим детям и молвил: «Почему вы не смогли переломить стрелы, как я вам приказывал?» Они ответили: «Потому что эти стрелы были в Одном пучке все вместе». — «А почему тогда этот ребенок смог их сломать?» — «Ибо они были по отдельности». Тогда Чингис-хан сказал им: «Вот так же и с вами, покуда вы держитесь все вместе и живете в согласии, существует и ваше могущество, но когда вы начнете ссориться и жить порознь, власть ваша обратится в ничто и окажется немощной». И еще множество ценных и полезных заповедей оставил им Чингис-хан. И эти заповеди татары с самого начала старались тщательно соблюдать. На их языке они называются Ясак Чингис-хана, что означает «конституция».