Рядом с ней я выглядела серой мышкой.
Мэри-Кей сунула мне леггинсы, я натянула их, теперь уже не очень-то заботясь о своем виде. Мой туалет завершила папина фланелевая рубашка, которая чуть прикрыла попу. Пока я причесывалась, Бри нетерпеливо притопывала ногой.
– Мы можем поехать на моей машине, – предложила она. – Я уже забрала ее из ремонта.
Через минуту я сидела на теплом кожаном сиденье, и Бри, нажав на газ, помчалась по нашей улице.
– Во сколько тебе надо быть дома? – спросила она. – Это дело может затянуться.
Сейчас не было и девяти.
– Мой контрольный срок – час ночи. Но мои домашние в это время спят, и никто не узнает, если я приеду чуть позже. Или я им позвоню.
А Бри никогда не звонила домой, и отец ее не контролировал. Иногда они напоминали скорее товарищей по общежитию, чем отца и дочь.
– Отлично. – Бри постучала покрашенными в коричневый цвет ногтями по рулю, сделала крутой поворот и направила машину по Галлоув-роуд на окраину города. Туда, где жил Кэл. Дорогу она уже знала.
Кэл жил в очень красивом и очень большом каменном доме. Над главным входом возвышался балкон. Колонны были увиты вечнозеленым плющом. Отлично спланированный сад перед домом напоминал уголок девственной природы. Я подумала о нашем папе, который каждую осень подрезает рододендроны, это у него превратилось в настоящую манию.
Как только мы постучали, тут же отворились широкие деревянные двери и вышла женщина, одетая в длинное льняное платье, цветом напоминающее вечернее небо. Оно было простым и элегантным и, наверное, стоило целое состояние.
– Добро пожаловать, девочки, – с улыбкой сказала женщина. – Я мама Кэла, Селена Беллтауэр.
У нее был сильный мелодичный голос, почему-то возбудивший во мне щекочущее чувство ожидания. Когда я подошла к ней поближе, то поняла, что Кэл унаследовал ее внешность. Темные волосы небрежно откинуты назад. Над высокими скулами широко расставленные глаза с золотистым оттенком. Хорошо очерченный рот, гладкая кожа без морщин. Я подумала, что в молодые годы она вполне могла быть моделью.
– Дайте мне догадаться… Ты, наверное, Бри, – сказала она, пожимая руку Бри. – А ты, должно быть, Морган. – Она взглянула на меня таким взглядом, который, казалось, проник мне в самую душу. Я заморгала и потерла лоб, ощутив легкое физическое недомогание. Потом мама Кэла снова улыбнулась, боль тут же прошла, и она пригласила нас в дом. – Я рада, что у него появились новые друзья. Нам было трудно сниматься со старого места, но компания предложила мне повышение, и я не могла сказать «нет».
Мне хотелось спросить, что у нее за работа и что случилось с отцом Кэла, но я боялась показаться невоспитанной.
– Кэл в своей комнате. Третий этаж, там, наверху, – сказала миссис Беллтауэр, указывая на красивую, украшенную резьбой лестницу. – Кое-кто уже пришел.
– Спасибо, – как-то неловко поблагодарили мы и начали подниматься по деревянной лестнице.
Толстый ковер под ногами приглушал звук наших шагов.
– Она не считает зазорным приглашать целую ораву девушек в спальню своего сына? – шепотом спросила я, вспомнив, как мама выставила мальчишек из комнаты Мэри-Кей.
Бри улыбнулась мне, ее глаза блестели от возбуждения.
– Думаю, это просто здорово. Кроме того, нас много.
Оказалось, что комната Кэла занимает всю мансарду, от фасада до задней стены дома. Повсюду были окна: квадратные, круглые, одни из прозрачного, другие из цветного стекла. Крыша поднималась резко вверх, и потолок в середине мансарды достигал почти трех метров, а по бокам – только метр. Пол был из темного дерева, стены обшиты узкими деревянными панелями.
В одном углу стоял письменный стол, на котором лежали школьные учебники.
Мы бросили куртки на длинную деревянную скамью, и я, подражая Бри, скинула свои сабо.
В комнате был небольшой камин. На каминной доске стояло около трех десятков свечей кремового цвета. Вдоль степ комнаты также стояло множество высоких свечей. Некоторые в чугунных литых подсвечниках, другие прямо на полу, а некоторые были просто укреплены на стопках древних книг. Комната освещалась только свечами, которые отбрасывали на стены колеблющиеся таинственные тени.
Мой взор привлекла кровать Кэла, стоящая в большом алькове. Словно загипнотизированная, я не могла отвести от нее взгляда. Это была широкая низкая кровать из темного дерева, красного, а может быть черного, с четырьмя невысокими столбами. Льняное покрывало и льняные простыни кремового цвета. Постель была не застеленной. Будто он только что встал. По обеим сторонам постели на низких столиках горели свечи.