керужец по видимому решил воспользоваться суматохой и ускользнул из зала. Главный «оскорбленный» верзила с побитой оспой и кулаками мордой, оказавшись единственным кто был в состоянии еще стоять на ногах, решился на отчаянный шаг. Широко расставив руки детина рывком попытался схватить борейца чуть ниже колен и опрокинуть на спину, и все у него получалось кроме последнего. Карн вместо того что бы отскочить -паротив вплотную приблизился к верзиле широко расставив ноги схватил того за воротник и в невероятно кувырке опрокинул детину на пол, оказавшись сидеть сверху. Детина обмяк но был еще в сознании. Удар. Глаза селянина подернула пелена. Все это происходило под акомпанимент из выкриков с суммами ставок. И через мгновение шум стих. Спорщики наконец обратили внимание на бойцов, и обнаружили что «потерпевшая»сторона в данный момент буквально таковой является. Карн стоял над тремя бессознательными телами задир, пытаясь привести тех в чувства шлепками по щекам. Тур направился в их сторону, на ходу вспоминая подходящую молитву. Рядом откуда ни возьмись появился Аркус,- Господа, господа, как я уже и говорил у меня потрясающая память на лица и числа. Я помню любую вашу ставку. Подходите не стесняйтесь, в следующий раз боги удачи будут на вашей стороне.- Эридоржец сел за стол. А к нему потянулась вереница из проигравших свой заклад посетителей, которые раздраженно ворчали и проклинали удачливость Аркуса. Тур быстро почитав над поверженными селянами пару молитв и убедившись в том, что они подействовали поспешил к столу Аркуса, вокруг которого уже собиралась толпа недовольных игроков, обвиняющих эридожца в мошенничестве. Аркус совершенно спойкойно их слушал и продолжал сбор выигрышей, хотя обстановка снова накалялась. Тур уже менее учтиво пробирался между недовольными должниками.- Прошу прощения, господа. Позвольте пройти. Прошу прощения, это мой стол. Не следует толкаться, господин.- толпа несколько поумерила пыл увидев крошечную латную рукавицу болтающуюся на цепочке на груди Тура. И как только священник сел на свое место рядом с Аркусом, проигравшие стали прощаться со своими деньгами с гораздо лучше скрываемым недовольством. Сквозь толпу к ним пробирался Карн. Рядом с ним следовал незадачливый керужец, опасливо озираясь по сторонам и стараясь вообще ничего не касаться. Карн сел на свое место, а спасенный стоял немного поодаль, дожидаясь когда поток должников иссякнет. Как только последняя монета коснулась стола, а раздосадованный селянин поплелся в сторону выхода, керужец манерно одернув кафтан заговорил,- Господа, могу ли я присесть? - О, вы еще здесь,- Аркус не отрываясь пересчитывания монет хихикнул,- а я то думал, что вы уже покидаете граница герцогства в попытке спастись. Присаживайтесь конечно. Тем более, - Аркус наконец поднял глаза от ровных стопок монет,- что вам я обязан небольшой прибылью. - Км, рад услужить,- фырунул Керужец,- ну так позвольте представиться, Алвайз Крипман из Герн...из Ривелленда. Тур переглянулся с Аркусом. - Аркус Фогрипер, а это Тур Гаймс из Келтера , а человека, которому вы обязаны кошельком и вероятно здоровьем, зовут Карн. - Безмерно счастлив, господа. - А мы то как счастливы, мастер Крипман, что нам довелось спасти пожалуй единственного магика пожалуй миль на триста окрес.- Тур пропусти мимо ушей «нам довелось спасти» Аркуса. Его больше заинтересовал тот факт, что господин Крипман по словам Аркуса- магик. - Вы чертовски внимательны, господин Фогрипер. Я и впрямь маг, и прибыл в земли герцогства Эктор, для изучения магической флоры и фауны бардсглардских топей. Тут встречаются весьма любопытные экземпляры. - Вы себе даже не представляете, мастер, насколько любопытные то экземпляры,- осклабился Аркус. К слову, он довольно ловко распределил выигрыш по разного размера мешочкам и кошелям. Один из них, Аркус бросил Туру. - Что это, Аркус?- священник недоумевая держал мешочек в руках. - Считайте, святой отец, что это первое пожертвование от вашей паствы,- улыбнулся Аркус вставая со своего места,- ну а вы, господа, прошу меня извинить- дела, знаете ли, сами себя не сделают. О, насчетзавтрака не беспокойтесь, все оплачено, и более того у вас депозит на три криойя.Аркус надел свой походный плащ, непонятно откуда взявшуюся небольшую шляпу и взяв в одну руку саквояж, который вчера Тур не видел, поспешил не выход из таверны. Над столом повисла неловкая тишина, которую первым решил нарушить Крипман,- Господа, я в отличии от господина Фогрипера не лишен такта, и поэтому не посмею выспрашивать о ваших резонах пребывания в этих землях. И тем не менее как мы уже успели заметить, местный люд не больно то радушно относится к пришлым вроде нас с вами, в то время как герцог Эктор, напротив щедро платит людям, полезным для него. И как достаточно точно выразился господин Фогрипер, я - единственный магик на минимум триста миль вокруг, и я думаю смогу стать полезным для герцога. И если вы составите мне компанию и обеспечите некоторую степень защиты от посягательств, вроде сегодняшнего, я достойно отплачу вам за это.