Роберт кивнул. Видать, сегодня у сестры один из ее гениальных дней.
– Кто те другие люди в доме Мейера? – продолжила Рейчел. – И как со всем этим связан Баррабус Клинч? Почему он там был?
Роберт еще раз взглянул на визитку.
– И более того, – мрачно сказал он, – как мог Вальтер Мейер думать, что он покупает пропавшую книгу в Порт-Клементе, когда она спрятана у нас в квартире.
Они переглянулись.
Потом взгляд Роберта переместился на большие надстройки величественных пароходов, стоящих на рейде и готовящихся к долгому путешествию через океан. Рейчел тоже на них посмотрела. В зимний воздух из труб поднимались клубы дыма.
– О чем ты думаешь, Роберт Кляйн?
Ему нравилось, когда сестра называла его полным именем. Тогда он чувствовал себя важной персоной.
– Я думаю о том, что ответ на все наши вопросы может находиться в Порт-Клементе. И если вон тот корабль называется «Нептун», а я это точно знаю, то сегодня вечером он отплывает именно туда.
– И значит… – Ее большие глаза всматривались в глаза брата.
– Значит, что я не знаю.
Он сжал губы. Рейчел укоризненно произнесла:
– Нечего врать. Ты думаешь, что одному из нас надо отправиться в Порт-Клемент, отыскать тот книжный магазин и получить ответы на вопросы. Тебе хотелось бы, чтобы мы отправились туда вдвоем, но ты знаешь, что у нас едва хватит денег на один билет, не говоря уже о двух. И еще ты думаешь, что это опасно, поэтому ты должен поехать и оставить меня в приюте, пока не вернешься.
Роберт повернулся к ней. Сестра умеет читать мысли?
Она продолжала смотреть на него.
– Я ошибаюсь?
Нет, она не ошибалась. Роберт глубоко вдохнул, вертя в руке визитку.
– Я никуда не поеду без тебя. Мы придумаем, как раздобыть денег…
– Некогда. Через два дня придется отправляться в приют. Нас разделят на неизвестно сколько времени, и мы уже не сможем помочь отцу. А отец захотел бы, чтобы поехал ты. Я младше, поэтому меня не накажут за то, что ты сбежишь. Я просто прикинусь, будто ты сбежал один, а я тебя никогда не любила. И ты должен взять книгу с собой. Здесь для нее опасно, и она может тебе понадобиться.
Рейчел говорила спокойно, при этом в ней была ясность, которую, как Роберт догадывался, она унаследовала от матери. Когда что-то следует сделать, это надо делать сразу, несмотря ни на что.
– Это наш единственный шанс, Роберт. – Рейчел говорила негромко, устремив взгляд на гавань и серое небо над ней. – Отец сказал, что в книге больше секретов, чем мы думаем. Нам нужно узнать, что это за секреты и почему Мальстайну так отчаянно нужна эта книга. Тогда, может быть, мы сумеем очистить имя отца… и может быть, только может быть, если он все еще жив…
Она запнулась. Дальше говорить не стоило. И так все было ясно.
СОН 9
Ожидание закончилось
Я слишком долго разговаривал с травой
И пытался получить ответ от деревьев
Но теперь я слышу как открываются врата
Птицы поворачивают головы
И тюльпаны склоняют шеи
Она идет через врата
И подол ее платья скользит по камням
Она видит меня и улыбается
«Ты вернулась!» – говорю я
«Нет дорогой – говорит она —
Это ты вернулся
А я всегда здесь была»
7. «За глазами»
Восемь дней спустя Роберт Кляйн увидел свободную территорию Порт-Клемента.
Он слышал много рассказов об этом городе и насколько он отличается от унылой серости Бравы. Люди здесь могут говорить то, что думают, дети могут ходить по улицам, не опасаясь ареста, играть в любые игры и читать любые книги. Но теперь наконец, когда «Нептун» входил в гавань, он увидел город впервые. И тот поразил его.
Это был гигантский метрополис. Стеклянные и металлические конструкции пронзали облака. Знаменитый «Небесный путь» – поезда, разъезжающие высоко над землей, – вился через весь город, подобно ленте на опорах. Говорили, что каждый день он перевозит миллион человек на работу и что он никогда не ломается. И что поезда эти почти бесшумные, а двери в них открываются с урчанием, как довольный кот.
Все здесь было светлым, волшебным и новым.
Как только корабль причалил, Роберт встал в длинную очередь к турникетам иммиграционной службы, крепко сжимая под мышкой серый чемоданчик с веревочной ручкой. В чемоданчике лежали: смена белья; маленькая лупа, составившая ему компанию во время долгого плавания через океан; его документы; деньги, которые они с сестрой сумели утаить от государственных служб, и пакет из оберточной бумаги, спрятанный под картонным дном чемоданчика и до которого можно было добраться, лишь зная, где находится потайной клапан.