V.L.S.L.V
Книга Великой Нави: Хаософия и Русское Навославие
Предуведомление
Учение, представленное в «Книге Великой Нави», хотя и опирается преимущественно на традиции Русского и Славянского Родноверия, а также некоторых других Сакральных традиций, тем не менее, во многом является плодом моего личного Духовного опыта и выражением моего личного вИдения.
Информация о Русском и Славянском Языческом Мировоззрении, содержащаяся в данной книге, никоим образом не заменит сведений, содержащихся в многочисленных научных изданиях по истории, археологии и этнографии Русского Народа и Славян.
Изучение Русского и Славянского Родноверия (Славянской Народной Веры, Язычества) я бы рекомендовал начать с замечательных (хотя и не во всём бесспорных) книг академика Бориса Александровича Рыбакова (1908–2001): «Язычество Древних Славян» (1-е изд.: 1981 г.) и «Язычество Древней Руси» (1-е изд.: 1987 г.).
С уважением, V.L.S.L. V.
2010 e.v.[1]
Бхайравананда Кулавадхута
Вступительное слово
Бхайравананда Кулавадхута — Философ-мистик, поэт, художник, автор нескольких книг по Тантре и Пути Левой Руки (санскр. Вама-Марга), в том числе: «Трикасамарасья Каула. Стратегия и тактика тропы Узора Великой Бездны» (Минск, 2003) и «Мир Закатного Солнца» (Минск, 2003).
«Книга Великой Нави» — особая книга. В ней содержится Мудрость и Сила Великой Бездны Божественности. Это прямая передача состояния Божественности. Это разъяснение сути Учения и деталей Учения — многогранно, панорамно, с разных сторон. Это разъяснение Пути в целом, его деталей, фаз, элементов. Это и Основа — Мировоззрение, и Путь практических действий, система практик.
Написал эту книгу не просто какой-то Религиозный схоласт-метафизик, не просто некий Жрец и Волхв. Всё, что содержится в тексте, поведано автору Божественностью, пережито автором на его личном опыте. Посему описания ясны, красивы и заряжены энергией живой Бездны. Посему этот текст не просто интересен, но и полезен практически.
Этот труд, «Книга Великой Нави», спет Волхвом Велеславом для себя, для Богов Великой Нави, для нас с тобой — его братьев и сестёр по Крови Богов. Дурак не сможет воспользоваться этим Учением, даже если Велеслав напишет ещё десяток томов, дотошно разъясняющих каждую строку «Книги Великой Нави». Родич, тот, кто рождён для этого Пути, даже прочитав треть книги, сможет увидеть у себя в душе остальные две трети книги, плюс десяток томов трактовок и разъяснений.
Сей фундаментальный труд — колоссальная Духовная, Мистико-Магическая Работа. Велеслав проделал её, изливая глубинную Божественность на поверхность этого Мира — из экстаза, из любви к Мудрости и Красоте, из желания поделиться с собратьями-мистиками. Объяснить им Мир и Путь, поддержать на Духовной Тропе, подтвердить то, что Адепты нашли в глубинах себя самих, а также — поведать неизвестное. Эта работа способствует манифестации в грубом, поверхностном Мире — Царства Богов Бездны.
Книга написана с большой любовью и тщательностью. Каждая фраза и каждый постулат многогранно обдуманы с разных сторон, рассмотрены на нескольких уровнях понимания. Филигранно, чётко и ярко, они описаны красивым языком Узора Мистико-Магических образов, активизирующих Сознание, гармонизирующих энергии в Адепте. Текст открывает вИдение, способствует осознанию Пути и его элементов.
Путь поведан в потоке Славянского Родноверия, Язычества. При этом истины, о которых говорится в тексте, — универсальны как Небо, вне узких конфессий, вне монополии той или иной Нации или Культуры. Они параллельно проверены и подтверждены целым рядом традиций, среди которых — Язычество народов Северо— Западной Европы, Тантризм и некоторые ветви Гностицизма. Автор не только изрекает то, что говорит ему его личный Духовный опыт, но и приводит в качестве подтверждения его Учения параллели из родственных описываемому Мировоззрению и Пути Духовных потоков.
Ни для кого не является секретом то, что поток мистического Язычества Руси был прерван несколько столетий назад, как и Языческие потоки Западной и Южной Европы. За это время очень многое из Языческого Наследия было утрачено. Период времени между отказом княжеской Руси от Родного Духовного потока и сегодняшним днём — можно назвать периодом застоя и забвения. Некоторым Языческим традициям нашей планеты повезло больше. Они сохранили свою непрерывность и по сей день. Тот период, который являлся для Язычества Русичей периодом разрыва, застоя и забвения, был использован некоторыми другими народами для разработки и модернизации своих Духовных путей, для совершения новых Духовных открытий в сфере Философии, Метафизики, символизма, методик самораскрытия, самосовершенствования.