Выбрать главу

— Ку-фу-фу, вот она, твоя лояльность, Кёя-кун…

— А ведь Хибари-сан прав, — подал голос Тсуна и буквально лег на стол, уткнувшись носом в столешницу и вытянув руки. — Хааа, ну как я об этом не подумал?! Ведь он нас и правда ждал!

Комитетчик фыркнул, отлично понимая, что «нырнул рыбкой» по столу Савада неспроста. Он просто вклинился между врагами, разделив их, и к тому же отвлек внимание на себя. А в следующую секунду Тсуна, тяжко вздохнув, выпрямился, сел нормально и уточнил:

— Но ведь если он нас ждал, значит?..

— Он знал, что у тебя могут быть претензии, — хмуро ответил Хибари, и Тсуна вздрогнул.

— Но ведь без Книги его имя было не найти…

Все дружно переглянулись, а комитетчик прожигал Саваду взглядом, словно говоря: «Видишь? От этой книжки одни проблемы!»

— Погодите, но должно же быть разумное объяснение, — прервал тишину Ямамото. — Что, если заминировал здание он на всякий случай? Хоффман-сан очень осторожный, и когда он сказал, что ожидал от Вонголы какой-то подставы, это явно была правда. Что если здание он заминировал на случай предательства Вонголы или вторжения на территорию сил правопорядка? Полиция и Интерпол постоянно охотятся на торговцев оружием, так что он мог заминировать здание на всякий случай, включая прибытие полиции. А Киоко-чан… Может, он и правда похитил ее уже когда мы подошли к дому?

— Тогда откуда он узнал, что вы были не одни? — посмотрев на мечника, как на идиота, хмуро спросил Хибари. — Как узнал, что именно похищение Сасагавы даст ему необходимую фору? И почему использовал отвлекающий маневр, не попытавшись просто вырубить ее брата? Он явно многое знал о вас. Знал, что боксер не дастся в руки так просто, что его сестру Савада будет защищать всеми силами. Он искал информацию о «Хранителях Десятого Поколения», — эти слова были сказаны с сарказмом, но его все пропустили мимо ушей. — Зачем? Чтобы знать врага в лицо? Но Савада еще не босс. Влияния на мир мафии не имеет.

— Хорошие игроки собирают всю информацию, даже на первый взгляд бесполезную, — задумчиво произнес Мукуро.

— Но даже если он собирал на нас информацию про запас, — нахмурился Хаято, — как узнал, что именно в тот день и именно в тот город прибыли не только мы, но и Сасагава с сестрой? Хибари прав, — подрывник поморщился, не желая этого признавать, но всё же сказал: — он явно знал больше, чем если бы просто собирал общую информацию обо всех мафиози подряд.

— Может, у него просто были агенты в городе, видевшие, как мы выходили из машины? — предположил Такеши, явно не слишком веря в свои слова.

— А все люди Земли через пять минут дружно скажут: «Аве Италии!» — фыркнул Чикуса. — Слишком нереальное совпадение. Да и ни один босс, совершающий поездку в малознакомую местность, не отпустит охрану так далеко. Ее рассредотачивают по периметру территории, выбранной как место дислокации, также могут оставить несколько постов на пути отхода и на въездах в город. Но у микроавтобуса были тонированные стекла, и увидеть, кто в салоне, не смогли бы даже наблюдатели на въезде.

— Значит, он либо следил за нами, либо ему сообщили, что мы скоро приедем, — обреченно подвел итог Тсуна.

— «Крот» мог бы сообщить о том, что вы поехали в город, но не о твоих планах на встречу с врагом народа, — усмехнулся Мукуро. — Предположим, Хоффман знал о твоем приезде в город от осведомителя и послал кого-то проследить за вашим микроавтобусом. Сасагаву похитили «на всякий случай», равно как и склад был заминирован исключительно во имя предосторожности. Когда же наследник Вонголы прибыл, его Хранителя, возможно, отравили, а возможно и нет, однако, как бы то ни было, Хоффман начал его провоцировать. Ну а добившись срыва, он записал всё на пленку и умчался вдаль, напоследок попытавшись наследничка подорвать. Либо у него мания преследования, на что намекает чрезмерная осторожность первых пунктов, либо он гений с невероятным IQ, просчитывающий всё на сто шагов вперед, о чем говорят последние пункты. Ну или он просто очень осторожен и ждет удар от любого, потому и ввел режим тотальной слежки, а заодно очень хороший делец, умеющий подстраиваться под любую ситуацию и извлекать из нее выгоду. Но кое-что всё равно не сходится.

Тсуна затаил дыхание, а Мукуро, многозначительно указав на самого Саваду, спросил:

— Почему ты еще жив?

Вонгола Дечимо опешил, а иллюзионист рассмеялся и продолжил:

— Если тебя планировали убить, то должны были положить заряд побольше. Такой слабой атакой тебя не уничтожить. И если Хоффман знал, что к нему придешь именно ты, а также знал о твоих способностях, он должен был подготовиться получше. Судя по словам Киоко, он не был уверен в исходе дела, потому как сказал: «Если они тебя дождутся». А значит, он знает далеко не всё о твоих силах. Он недолго тебя изучал.

— Значит, он и правда выяснял, кто я такой, когда мы только подошли к дому? — растерялся Тсуна. — Но тогда как он узнал, что надо именно Киоко похищать?!

— Лучше спроси, зачем он вообще ее похитил, — хмуро бросил Хибари. — Ты меня так и не услышал, Савада. Скажу проще. Загнанная в угол мышь кидается на кошку, выцарапывая ей глаза. Любой, кто совершил проступок, старается обезопасить себя от наказания. Зачем человеку, приехавшему ради сделки, минировать здание? Зачем похищать подругу оказавшегося в том же городе наследника мафиозной семьи?

— Потому что… он опасается, что его раскроют? — опешил Тсуна.

— Лучшая защита — это нападение. Можешь спросить у иллюзиониста. Он этим правилом руководствуется всегда, — Мукуро рассмеялся, а его враг продолжил, не обратив на него внимания: — Если человек совершил преступление, он во всех видит опасность. Поэтому я и говорю, что Хоффман явно в чем-то виновен. Если и не в разжигании войны, то в чем-то еще точно. Потому заминировал здание. Потому следит за всеми, кто может представлять хоть малейшую угрозу, и пытается предотвратить нападение с их стороны.

— Думаете, он боится?

— Нет. Он просто всегда настороже. А не расслабляются только те, кому есть за что мстить.

И возразить на это никто не смог. А потому Тсуна подвел итог:

— Тогда, получается, Хоффман всё время ждет нападения, причем ото всех подряд, и подстраивается под ситуацию в зависимости от обстоятельств? Потому он не знал, что меня простой бомбой не убить, но попытался, заодно засняв компрометирующее видео, чтобы повлиять на Девятого и создать себе алиби — мол, он просто уничтожил обидчика. Но откуда он узнал о Киоко-чан? У него есть шпион в усадьбе, который сообщает о перемещениях всех мафиози? Потому, узнав, что мы направились в его город, он решил подстраховаться? Если так, нам надо срочно найти этого «крота»!

— Вряд ли получится, — нахмурился Мукуро. — Когда ловили садовника, допросили весь персонал, и никто не вызвал подозрений. Пока не найдем, чем припереть предателя к стенке, не сможем вывести его на чистую воду. Он отлично играет свою роль.

— Значит, надо действовать еще более осторожно, — сжав кулаки, ответил Тсуна. — Пока всё не решится, доверять можно только тем, кто здесь, отцу, Девятому и Франу с Кеном. Киоко-чан и мама не в счет, их не стоит впутывать в расследование. Разве что они всё равно будут общаться с прислугой, потому пусть присматриваются, вдруг что-то странное заметят?

— Согласен, — кивнул Рёхей, у которого отлегло от сердца.

— Тогда надо решить, как вывести на чистую воду Хоффмана. Только вот, думаю, мои утренние планы вряд ли сработают, раз всё так запутанно… Получается, мы вернулись к самому началу, — расстроился Тсуна.

— Вовсе нет, — усмехнулся иллюзионист. — Если работать, отталкиваясь от Хоффмана, а не от мафиозных лидеров, толку может быть намного больше. Предлагаю следующее…

Часы мирно тикали, отбивая ровный пульс времени. У него не бывало аритмии и замираний сердца, пульс не мчался галопом от всплеска эмоций и не замирал от ужаса. Время ритмично и методично подавало людям пример абсолютного спокойствия. Люди игнорировали его, бурно обсуждая планы на будущее. И лишь призрак, замерший в бесконечности, понимал, насколько вся эта суета бесполезна. Ведь он был согласен со временем — эмоции только мешают. Как и спешка.