Выбрать главу

48. Когда демон эго уничтожен, имеющий тело, становится как будто без оного.

Утвердившись в том, он подобен великой горе Меру, живя в одной из тысяч пещер мира, или богине Лакшми, уместившейся на маленьком цветке с пчелой.

49. В своей пещере, он - пространство Сознания каждой мельчайшей частицы,

и он творит, поддерживает и видит тысячи прекрасных миров.

50. Безгранично сознание сердца великого мудреца, оно превыше сотен Вишн, Шив и лотосо-рожденных Брахм, ибо он - свободная безграничная непревзойденная реальность.

Этим заканчивается сарга семнадцатая «Содержание этого писания» книги второй «О пути искателя» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 18. Об используемых примерах.

1. Васиштха сказал:

Тот, кто посеет в себе семя знания, содержащегося в этом писании, скоро получит понимание истины, как результат.

2. Хоть это писание и написано человеком, оно практично и должно быть принято; напротив, даже божественное откровение должно быть отброшено, если оно не имеет смысла. Стремящиеся к истине должны уважать это писание.

3. Даже слова мальчишки должны быть приняты, если они верны, и слова лотосо-рожденного Брахмы отброшены, как ненужная солома, если истины в них нет.

4. Кто будет вразумлять того, кто ослеплен своей приверженностью и пьет воду из грязного колодца, потому что его предки делали именно так, и отказывается от чистой воды святого Ганга?

5. Как за сумеречным рассветом всегда следует восход солнца, так в чистом разуме восходит прекрасное различение.

6. Слыша это писание от мудрого учителя, размышляя над ним и понимая его, постепенно, шаг за шагом, разум привыкает к размышлениям.

7. Сначала искателю даются множество мудрых санскритских изречений, подобных прекрасным цветам на лозах, оплетающих стены этого царского двора для собраний.

8. Он обретает прекрасные и благородные качества, которые склоняют к нему расположение королей и богов.

9. Зная причины и следствия во всем, человек становится мудрецом, и прекрасно видит значения и смыслы, подобно человеку, идущему в ночи с факелом в руке.

10. Жадность, заблуждения и другие недостатки мыслей постепенно пропадают, подобно тому, как туманы тают повсюду при наступлении осени.

11. Обычно считается, что мышление и так основано на различении, но действия без постоянной практики не дают результатов, и потому правильное различение следует практиковать.

12. Тогда разум становится чистым, как воды огромного озера осенью, и приходит к высочайшему спокойствию, подобно успокоившемуся бурному морю.

13. Как хорошая лампа, очищенная от сажи, разгоняет завесу тьмы, так чистый разум, подобно драгоценности, сияет своим пониманием и отличает реальное от нереального.

14. Многочисленные стрелы внутренних понятий о страданиях, бедности и несчастьях не могут поразить того, кто одет в доспехи мудрости.

15. Ужасные страхи самсары не проникают в сердце величественного мудреца, подобено тому, как стрелы не могут проникнуть в огромный камень.

16. «Что является причиной рождений и действий, - сам человек или божественная судьба?» - множество сомнений, подобных таким, успокаиваются, подобно тому, как тьма пропадает при наступлении дня.

17. Когда достигнуто мудрое видение, мудрый пребывает во внутреннем спокойствии всегда и в любых условиях, - ночь его невежества прошла.

18. Мудрость различающего воистину глубока, как океан; его убеждение твердо, как гора; и прохлада его духа подобна луне.

19. Постепенно он становится освобожденным уже в этой жизни, дживанмуктой, полностью погруженным в абсолютное спокойствие. Такое состояние невозможно описать словами.

20. Его разум всегда спокоен, уравновешен, чист и светел, подобно свету луны прохладной осенью.

21. В пространстве его сердца сияет солнце различения, и в его чистом спокойном свете меркнут и пропадают ночные кометы, предвещающие несчастья.

22. Такие люди пребывают в спокойствии, чистоте и благородстве, без желаний, оставаясь в неподвижных водах высочайшего состояния, подобно осенним облакам.

23. Из речи и поступков пропадают даже признаки грубости и жестокости, подобно тому, как танец демонов-пишачей прекращается при наступлении дня.

24. Разум, основанный на крепком фундаменте правильного поведения, наполненный спокойствием, не подвержен страданиям, как ветер не может повредить нарисованный цветок.

25. Знающий не попадает в ямы-ловушки этого мира, не привязываясь к объектам органов чувств, - знающий дорогу не застрянет в канаве.

26. Его разум с удовольствием следует писаниям в своих благородных действиях, возникающих сами по себе, подобно прекрасной королеве в королевских покоях.