— Може да не са толкова лесни за управление като Нокс. И едно нещо е ясно — вещиците са твърдо решени да се доберат до Книгата на живота — подчерта Болдуин.
— Винаги са я искали — изтъкна Матю.
— Но не и така. Нокс е намерил някакво писмо в Прага. Твърди, че то доказвало дали имаш, или си имал книгата на началото — или оригиналната книга със заклинания на вещиците, ако предпочиташ тази версия на историята — обясни Болдуин. — Казах на Паството, че това е просто фантазия на един жаден за власт магьосник, но те не ми повярваха. И наредиха пълно разследване.
Имаше много легенди за съдържанието на древната книга, скрита в Бодлианската библиотека в Оксфорд под означението „ръкопис Ашмол 782“. Вещиците смятаха, че тя съдържа първите заклинания, правени някога, а вампирите вярват, че разказва историята за появата им на този свят. Демоните също мислят, че книгата крие тайни за техния вид. Ръкописът беше у мен за твърде кратко време, за да разбера коя от тези истории е истина, ако изобщо има такава, но с Матю и Галоуглас знаехме, че каквото и друго да съдържаше Книгата на живота, то бледнееше в сравнение с генетичната информация между кориците й. Защото Книгата на живота бе изработена от останките на живели някога създания. Пергаментът бе направен от кожата им, мастилата съдържаха кръвта им, листата бяха съшити с космите им и слепени с лепило от костите им.
— Нокс каза, че Книгата на живота била повредена от демон на име Едуард Кели, който откъснал три от листата й през шестнайсети век в Прага. Твърди, че знаеш къде са тези листа, Матю. — Болдуин погледна съпруга ми с нескрито любопитство. — Вярно ли е?
— Не — честно отвърна Матю и го погледна в очите.
Подобно на повечето отговори на Матю, и това твърдение беше вярно само отчасти. Той наистина не знаеше къде се намират два от липсващите листа от Книгата на живота. Третият обаче беше заключен на сигурно място в едно чекмедже на бюрото му.
— И слава богу. — Болдуин изглеждаше удовлетворен от отговора. — Заклех се в душата на Филип, че подобно обвинение не може да е вярно.
Галоуглас погледна невъзмутимо Фернандо. Матю зяпаше през прозореца. Изабо, която можеше да надуши лъжа с лекотата на вещица, присви очи към мен.
— И Паството е повярвало на думата ти, така ли? — поиска потвърждение Матю.
— Не напълно — неохотно призна Болдуин.
— Какви други уверения си дал, малка усойнице? — лениво попита Изабо. — Много хубаво съскаш, Болдуин, но някъде трябва да се крие и жило.
— Обещах на Паството, че Маркъс и Рицарите на Лазар ще продължат да спазват съглашението. — Той замълча за момент. — После Паството избра безпристрастна делегация от един вампир и една вещица и я натовари да инспектира Сет-Тур от горе до долу. Трябва да се уверят, че между тези стени няма вещици, демони и нито късче от Книгата на живота. Жербер и Сату Ярвинен ще пристигнат след седмица.
Последвалата тишина бе оглушителна.
— Откъде можех да знам, че Матю и Даяна ще бъдат тук? — оплака се Болдуин. — Но това няма значение. Делегацията на Паството няма да намери нищо нередно при посещението си. Това означава, че Даяна трябва да се махне.
— Какво още? — остро попита Матю.
— Нима изоставянето на приятелите и семействата не е достатъчно? — вметна Маркъс. Фийби го прегърна през кръста, за да го успокои.
— Чичо ти винаги съобщава първо добрите новини, Маркъс — обади се Фернандо. — И ако предстоящата визита на Жербер е добра новина, лошата трябва да е много лоша.
— Паството иска гаранция. — Матю изруга под нос. — Нещо, което ще принуди Дьо Клермон и Рицарите на Лазар да се държат прилично.
— Не нещо. Някого — с равен глас съобщи Болдуин.
— Кого? — попитах.
— Мен, естествено. — Изабо не изглеждаше особено разтревожена.
— Категорично не! — Матю изгледа с ужас брат си.
— Боя се, че да. Първо им предложих Веран, но те отказаха — каза Болдуин. На лицето на Веран се изписа леко оскърбление.
— От Паството може и да са дребнави, но не са пълни глупаци — промърмори Изабо. — Никой не би могъл да задържи Веран за заложница повече от двайсет и четири часа.
— Вещиците искаха някого, който може да принуди Матю да излезе от скривалището си. Не приеха Веран за достатъчно силен стимул — обясни Болдуин.
— Последния път, когато бях задържана против волята си, ти беше тъмничарят ми, Болдуин — сладко рече Изабо. — Ще имам ли отново честта?
— Не и този път — каза той. — Нокс и Ярвинен искаха да бъдеш във Венеция, където Паството да може да те държи под око, но аз отказах.
— Защо Венеция? — Знаех, че Болдуин е дошъл оттам, но не можех да проумея защо Паството би предпочело това място пред всяко друго.