Выбрать главу

Лязг меча о дверную решетку разбудил всех.

- Куча мала, - скомандовали из-за двери.

Узники, не смея жаловаться, соорудили корявую пирамиду у стены. Шестеро самых крепких, в том числе и Карум, легли на пол, а прочие стали укладываться на них сообразно со своим весом, наверх же взгромоздились два живых скелета, которых Калас, как видно, давно уже гноил здесь. Дженна видела все это ясно благодаря свету факела, проникавшего в окошко.

- Один, два, три... - начал считать стражник.

- Погоди! - прервал его чей-то голос, властный, но принадлежащий не Каласу. Дженна подосадовала, но не удивилась. Стал бы Калас сам спускаться в темницу!

Голос был мягкий, мурлыкающий.

- Эх вы, горе-счетоводы, - произнес он. - Не лишайте нас главного удовольствия. Король Калас с особой теплотой говорил о даме. Разве для нее не найдется местечка наверху?

- Найдется, - ответила Дженна совсем тихо, чтобы заставить говорившего подойти поближе к двери. Она видела только его тень, мелкую, почти мальчишескую.

- Как не найтись, - промурлыкал он, - ведь пирамида тем и хороша.

- Кот! - догадалась Дженна.

- Умные женщины меня раздражают, - засмеялся он. - Но тебя я могу не бояться, не так ли? Одну кошку ты уже убила, и у меня еще несколько жизней в запасе, верно?

Стражники загоготали.

- Взойди же на свой трон, прекрасная дама.

- Зачем это нужно?

- Спроси об этом мужчин, по чьим спинам будешь карабкаться.

- Мы пытались отказать ему в этом развлечении, - сказал Карум, - но они просто не дают нам есть, пока мы не ляжем друг на друга.

Дженна скинула сапоги, поставила ногу на чей-то зад и полезла наверх. Там она осторожно легла, стараясь распределить свой вес равномерно.

- Теперь они внесут факел внутрь? - шепотом спросила Дженна человека под собой.

- Да, - шепнул он в ответ. - Вот, уже идут.

В темницу вошли двое - один с факелом. Кот, не считая нужным обнажить свой меч, вошел за ними. Это был тощий человечек, весьма довольный собой - ни дать ни взять настоящий кот около блюдца со сливками.

Факельщик подошел к куче и вслух пересчитал узников еще раз. Второй убрал меч в ножны и вывалил содержимое мешка, который нес за плечами, на каменный пол. Дженна, различив кучу черствых хлебов, сморщила нос и взглянула на стену у двери, где метались отбрасываемые факелом тени.

- Давай? - кивнула она, соскочив с пирамиды.

Она рассчитала свой прыжок так, чтобы врезаться в плечо стражнику с факелом. Факел взвился в воздух, осветив еще одно летящее тело, вышедшее словно из стены. Скада обрушилась на Кота, тянувшего меч из ножен.

Дженна завладела оружием стражника, Скада - оружием Кота, и обе, прокатившись по полу, встали.

В тот же миг пирамида рассыпалась. Самые сильные окружили стражника с мешком, отняв у него меч и забрав нож из-за голенища. Карум, высоко держа факел, рассмеялся.

- Одна из твоих жизней уж точно кончится здесь, Котик.

- Возможно, - улыбнулся тот. - Но позволь мне перед этим спросить у дамы: отчего это так? Вчера, согласно счету, тут было двадцать узников, стало быть, сегодня должен быть двадцать один - как раз для пирамиды. Откуда же взялся лишний человек?

- Из дыры, темнее которой ты не видывал, Кот, - рассмеялась сзади Скада.

Дженна шикнула на нее, и она умолкла, Кот же улыбнулся.

- Неужели, - он сощурил глаза, - неужели правду рассказывают о том, что вы, колдуньи, умеете вызывать из зеркал демонов? Уши могут лгать, но глаза...

Скада отвесила ему насмешливый поклон.

- У правды много глаз. Должен же ты верить тому, что видишь сам.

Дженна тоже поклонилась, а Кот в раздумье приложил палец к губам.

- Вы похожи на сестер, у которых мать одна, а отцы разные. Известно ведь, что женщины из горных кланов спят со многими мужчинами.

- Есть там и такие, что вовсе не спят с мужчинами, - ответила Скада.

В тот же миг Кот со смехом выхватил факел из руки Карума. Факел упал, зашипел и едва не погас. Без света Скада пропала, и меч Кота, выпав из ее руки, звякнул об пол. Кот тут же подхватил его.

- Я жую пиджи, - сказал он в темноте, - как и господин мой Калас. От этого портятся зубы, зато глаза прекрасно видят во тьме. - Его меч лязгнул о меч Дженны.

- В темноте или при свете, - крикнула она, - я все равно сражусь с тобой. Отойди, Карум, и вы все тоже. Не двигайтесь с места!

Маленький Кот был далеко не так силен, как Медведь, и не смог бы победить Дженну в честном поединке. Но он хорошо владел мечом, был проворен и хитер. Он дважды задел Дженну - один раз в щеку, другой в левую руку. Однако он слишком понадеялся на свое ночное зрение. Он не знал, что Дженну, как и всех воительниц хейма, учили играть в прутья и фехтовать и в светлой, и в темной комнате. Если она и уступала ему в остроте глаз, то на слух полагалась не меньше, чем на зрение. Она предугадывала выпад по колебанию воздуха, читала дыхание противника. И даже сквозь запах пиджи улавливала, что от Кота пахнет страхом - он успел понять, что преимущество не совсем на его стороне.

Дженна замедлила собственное дыхание, чтобы собраться с силами. Изогнув запястье, она выбила клинок из руки Кота и крикнула:

- Свет!

Карум поднял факел над головой, и тот снова вспыхнул дымным пламенем.

Кот стоял, подняв руки. "Сдаюсь" - словно говорила его насмешливая поза. Но эта насмешка никого не обманула - Дженна приставила ему меч к животу, а Скада держала свой у его спины.

- Если шевельнешься, - сказала Дженна, - я насажу тебя на вертел, как барашка, и буду вращать вертел очень, очень медленно.

Кот с нарочитой покорностью пожал плечами.

- Ты угадал - мы с Дженной сестры, - подхватила Скада. - И мы совсем непохожи. На моем клинке пока нет твоей крови, она же поклялась убить тебя.

- Держи факел высоко, мой король, - сказала Дженна Каруму. - И займи место во главе, а мы со Скадой будем замыкать.

Заперев Кота и двух его людей в темнице, они двинулись вверх по лестнице. Карум в одной руке держал факел, в другой меч стражника. За ним шли остальные. Дженна была последней. Царапины на ее лице и руке уже подсохли, хотя еще горели. Скада, пользуясь светом, не отставала от нее.

Проходя мимо дверей в темницы, они отпирали каждую ключами, которые сняли с пояса у Кота. Карум привечал каждого узника - и тех, кого взяли вместе с ним, и тех, кто давно уже томился в Преисподней Каласа.

Всего темниц было восемь, и у них набралась почти сотня человек, почти все, из которых, еще могли биться, хотя оружия у них было всего-то три меча и девять факелов. Столов и стульев, которые могли бы пойти на дубинки, здесь не водилось.

- Господин мой Карум, - раздался чей-то тонкий голос.

Дженна напряглась, чтобы разглядеть говорившего в мерцающем свете. Карум первый увидел его и, передав кому-то свой факел, протянул ему руку. Человек был не толще своего голоса и мосласт: руки казались слишком большими для запястий, нос выделялся на тощем лице.

- В чем дело? - спросил Карум.

- Я хорошо знаю этот замок. Всю жизнь в нем прослужил - сперва поваренком, а после поваром.

- "Суди о поваре по его животу", - засмеялся кто-то, - а у этого одни кости.

- Я уж больше месяца сижу в темнице - вот и отощал.

- Я не меньше ли? - воскликнул кто-то еще.

- Это шпион, - добавил другой.

- Пусть говорит, - поднял руку Карум.

- Если я не могу сказать в точности, сколько здесь сижу, так это потому, что день тут похож на ночь и наоборот.

- Это верно, - сказал узник со светлой бородой.

- Ближе к делу, - поторопил Карум.

- Я знаю в этом замке каждый переход и каждую лестницу. Дженна, выйдя вперед, взяла повара за руку, и его пробрала дрожь. Скада взяла его за другую руку, и он задрожал еще пуще.