- Тогда скажи, куда ведет эта лестница.
- Наверх из Преисподней, госпожа.
- Говорю вам - это шпион.
- Пусть скажет еще что-нибудь.
- А куда открывается дверь? - Дженне было ясно, что повар из тех людей, из которых все нужно тянуть клещами.
- Она выходит к портьере.
- А это еще что за штука?
- Занавес, - пояснил Карум. - Портьера - это занавес.
- Шпион это. Коли его! Дженна стиснула руку повара.
- Эти люди теряют терпение, и мы с Длинным Луком недолго сможем сдерживать их, если ты не будешь говорить прямо.
- Так ведь я же и говорю. Дверь выходит в Большой Зал, и она завешена портьерой.
Люди перестали роптать.
- Вот так-то лучше, - ослабила хватку Дженна.
- Гораздо лучше, - сказала Скада с другой стороны. Но повар, раз начав, уже не мог остановиться.
- Это тяжелый занавес. Один из красивейших в замке. На нем изображен Крес, пирующий со своими героями, и они...
- Бросают через плечо кости псам войны, - шепнула Дженне Скада.
Повар, не слышавший ее, продолжал своим тонким голосом:
- ...плотно завешивают дверь. Но король Калас часто... Все снова сердито загудели, будто пчелы, но Карум унял их, махнув рукой.
- ...то есть лорд Калас. За обедом он часто велит убрать занавес, чтобы слышать крики, доносящиеся из Преисподней. Он говорит, что это хорошая приправа к еде.
Карум плотно сжал губы, но промолчал.
- Лорд Калас последнее время нечасто бывал в замке, но несколько дней назад спешно прибыл сюда, получив известие от одного из своих воевод.
- От Медведя! - сказал кто-то, взглянув на Дженну.
- Да он-то откуда может это знать? - спросил другой.
- От стражников, - быстро ответил повар. - Они пересказывали мне разные сплетни, чтобы помучить меня.
- Не нравится мне это, мой господин. Слишком уж все просто, - сказал кто-то, и другие поддержали его.
- Однако это правдоподобно, - заметила Дженна.
- Ну а кто охраняет этот твой занавес? - хриплым шепотом спросил Карум. Сколько их и какое у них оружие?
- Эта дверь открыта, мой господин. Калас с похвальбой говорит, что из Преисподней никто не уходит живым. Иногда он показывает эту дверь дамам, чтобы попутать их немного.
- Каким дамам? - едва дыша, спросила Дженна.
- Пленницам, с которыми он спит. Некоторые из них совсем молоденькие почти девочки.
Дженна содрогнулась, подумав об Альне и Селинде, о Май, невесте Джарета, о детях Ниллского хейма.
- Ты хочешь сказать, что дверь никем не охраняется?
- Но она выходит в Большой Зал, где всегда полно вооруженных людей, особенно когда Калас дома.
Люди, тесно сгрудившись, стали переговариваться:
- Ничего не выйдет.
- Гиблое наше дело.
- Лучше уж помереть сразу, чем гнить заживо тут.
- Погодите, - сказала Скада, вполне осязаемая при свете факелов. - Есть кое-что, чего вы не знаете.
Дженна кивнула.
- Сотня вооруженных женщин должна уже взобраться на стены замка.
- А у ворот стоят пятьдесят вооруженных мужчин.
- Между воротами и замком три подъемные решетки, - невесело засмеялся повар. - Им нипочем не пройти.
- Так или нет, а врага они отвлекут, - сказала Скада.
- Наши поддельные мышки, - крикнула Дженна Каруму.
- А Кот-то уже у нас! - обрадовался он.
- Послушайте меня, - продолжала Скада. - У нас почти нет оружия, кроме факелов.
- Хочешь выкурить его, - спросил кто-то.
-Доверьтесь мне. Поджигайте все, что возможно. Если теперь день, нашим женщинам легче будет сражаться около огня.
- Горячая женщина лучше, чем простывший обед, - отозвался кто-то.
Смеясь, все снова двинулись вверх по лестнице, но притихли, добравшись до последнего поворота и увидев перед собой выход из Преисподней.
По знаку Дженны и Скады они преодолели последние ступени - на удивление тихо для такого количества мужчин.
Карум, Дженна и еще один человек, вооруженные отобранными мечами, вышли вперед. Скада со своим теневым оружием шла за ними. Карум потрогал занавес мечом, а Дженна, став на колени, попыталась приподнять гобелен, но внизу он был особенно тяжел. Дженна знаком попросила о помощи. Двое мужчин приподняли занавес, и Дженна со Скадой проползли под ним, просунув мечи вперед.
По ту сторону занавеса стоял белый день. Дженна заморгала, стараясь приучить глаза к свету, и обернулась к Скаде, но Скада исчезла. Дженна почувствовала себя ужасно одинокой, брошенной, хотя и знала, что эту шутку сыграло с ней солнце. Вечером Скада вернется - если они доживут до вечера.
Потом до Дженны дошло, что здесь очень тихо для главного зала. Она медленно осмотрелась - в зале не было никого.
- Пусто, - шепнула она в сторону приподнятого занавеса. Занавес приподнялся еще и еще, до человеческого роста, и узники хлынули в зал, щурясь на свет и растерянно глядя по сторонам. Если они и ждали чего-то, то явно не этого. Зал был совершенно пуст.
- Не понимаю... - начал Карум.
- Зато я понимаю, - сказала Дженна. - Слушай!
И все услышали гул голосов снаружи, где шел неравный бой.
- Нужно помочь им, - крикнул кто-то.
- Сначала подожжем этот зал, - сказала Дженна. - Ты - этот гобелен, а ты портьеру на том конце.
- Да ломайте стулья, - распорядился Карум. - Вооружимся хотя бы дубинками.
Занавеси тлели медленно, отказываясь загораться, но, наконец, вспыхнули, и огонь мигом поглотил Креса и его воинов. Люди вооружались ножками от столов и стульев, а подушками с сидений прикрывались, как щитами. Остатки мебели свалили посреди зала и подожгли. Когда костер запылал, рядом с Дженной явилась трепещущая Скада.
- Я буду с тобой, когда только смогу.
- Я знаю, - шепнула Дженна, спеша за Карумом и остальными к выходу.
Они неслись по коридору, следуя путеводным выкрикам повара и уже не боясь шуметь. Они наткнулись на двух часовых, но Карум и двое мужчин с дубинками мигом обезоружили и связали стражников. Еще двое взяли их мечи и кинжалы.
- Дайте мне кинжал, - попросил повар. - Следующего я порежу на порции. - И он хихикнул.
- Ты только выведи нас наружу, - крикнул Карум, - а там режь кого хочешь.
Повар привел их к широкой каменной лестнице с отполированными до блеска перилами по бокам. Внизу стояли, загораживая дорогу, двадцать замковых стражников с мечами и щитами.
- Как же быть? - спросила Дженна. - У нас всего-то пять мечей да пара ножей.
- Пусть поднимаются к нам, - сказал Карум. - На лестнице им будет труднее держать равновесие - хотя чего бы я теперь не отдал за лук. Зато нас больше и у нас есть дубинки.
Стражники, словно разгадав замысел Карума, не двигались с места. Медленно тянулись минуты.
- Нельзя же вот так стоять и ждать, - сказала, наконец, Дженна.
- Если мы будем спускаться поодиночке, они нас перебьют. А если ринемся всем скопом, начнется бойня.
- Значит, надо надуть их с помощью фальшивых мышей.
- Поздно. Они уже сосчитали нас и видели все наше оружие. Время на их стороне.
- Эй, повар, - обернулась вдруг Дженна. - В коридоре было много дверей есть там какой-нибудь выход?
- Это все кладовые, госпожа, - там хранится посуда, белье и...
- Ха! - крикнула Дженна Каруму. - Мы все-таки получим наших мышей! Возьми мой меч, - сказала она одному из узников. - А ты - меч Карума. - Мужчины заколебались, и Дженна сама сунула мечи им в руки. - А вы трое, - сказала она тем, что были послабее остальных, - идемте с нами.
Карум передал свои полномочия худому светлобородому человеку и побежал за Дженной.
- Куда ты?
- За мышами.