Саме туди йде Ашер.
Але й рогатинський рабин, ласий деспот, вічно зайнятий розплутуванням якихось дрібних і абсурдних справ, часто кличе його на протилежний бік. Наче й не надто поважає Ашера, бо той зрідка ходить до синагоги і вдягається не по-єврейському, а якось так, ні вашим, ні нашим, у чорне, у скромний сурдут, і носить старий італійський капелюх, за яким усі його в містечку впізнають. У рабина вдома — хворий хлопчик із покорченими ногами, і Ашер не знає, як йому допомогти. Правду кажучи, бажає йому смерті, щоб те невинне дитяче страждання швидше скінчилося. Лише через того хлопчика трохи співчуває рабинові, бо чоловік він суєтний і легкодухий.
Ашер певен: рабинові хотілося б, щоб Месія був царем на білому коні, що в’їжджає до Єрусалима в золотих обладунках, може, і з військом, що допоможе йому перебрати владу й запровадити на світі остаточний лад. Щоб був схожим на якогось славетного генерала. Він позбавить влади сильних світу сього, всі народи скоряться йому без опору, королі платитимуть йому данину, а над рікою Самбатіон він зустріне десять заблуканих племен Ізраїлевих. Єрусалимський храм уже готовісінький буде спущено з неба, і того самого дня воскреснуть ті, що померли в Землі Ізраїля. Ашер всміхається до себе, згадавши, що ті, кому судилося померти поза Святою землею, мають воскреснути лише чотириста років по тому. Дитиною він вірив у таке, хоч йому це здавалося жорстокою несправедливістю.
Перші та другі звинувачують одні одних у найтяжчих гріхах і ведуть підступну війну. І ті, й інші жалюгідні, — міркує собі Ашер. Власне кажучи, він мізантроп. Аж дивно, що він став лікарем. Люди його дратують і засмучують.
Що ж до гріхів, він знає про них більше, ніж інші. Адже всі гріхи записані на людській шкірі, як на пергаменті. В усіх той пергамент більш-менш схожий, та й самі гріхи в усіх — наче дві краплі води.
Бджолиний вулик, або дім і родина рогатинських Шорів
У домі Шорів на ринку, а також у ще кількох будинках — адже родина Шорів численна й розгалужена — тривають приготування до весілля. Одружується один із синів.
В Еліші їх п’ятеро, а ще донька, найстарша. Перший із синів — Саломон, йому вже тридцять, він схожий на батька, розважливий і мовчазний. На нього можна покластися, тож він користується великою повагою. Його дружина, яку кличуть Хайкеле, на відміну від великої Хаї, сестри Саломона, саме чекає ще одну дитину. Вона походить із Валахії, її врода зачаровує навіть зараз, коли вона вагітна. Хайкеле складає смішні пісеньки, які сама й співає. Пише також оповідки для жінок. Двадцятивосьмирічний Натан із відкритим, щирим обличчям спритно торгує з турками, він постійно в мандрах; весь час веде якісь справи, хоч мало хто знає, які саме. Зрідка буває в Рогатині, але на весілля приїхав. Його дружина, вишукано й пишно одягнена дама з Литви, дивиться на рогатинську родину зверхньо. У неї густе волосся, вкладене у високу зачіску, і приталена сукня. Це їхній екіпаж стоїть у дворі. Наступний — Єгуда, енергійний і дотепний. З ним буває клопітно, бо годі вгамувати його буйну натуру. Вдягається він на польський манір, носить шаблю. Брати кажуть на нього «козак». У нього є ґешефт у Кам’янці — він постачає все необхідне у фортецю, що дає йому непоганий прибуток. Його дружина померла нещодавно під час пологів, та й дитина не вижила. Від цього шлюбу в нього двоє дітлахів. Видно, що вже роззирається за новою парою, а весілля — чудова для цього нагода. Йому подобається найстарша донька Моше з Підгайців, їй чотирнадцять — якраз хороший вік для заміжжя. Сам же Моше — поважний чоловік, дуже вчений, займається кабалою, знає напам’ять цілий Зогар і вміє «прозирати таїну», хай що це означало б для Єгуди. Для нього це, щиро кажучи, не так важливо, як врода та розум дівчини, якій батько-кабаліст дав ім’я Малка — цариця. Наймолодшому синові Шора, Вольфові, зараз вісім. Його широке радісне обличчя всіяне ластовинням; весь час біля батька.