Вулички тут творять шалену плутанину, в якій неуважному подорожньому легко заблукати. Багатії мають тут свої крамниці, а склади й комори тягнуться вглиб будинків, переходячи в помешкання, де купці тримають свої родини та найкоштовніший товар. Вулички часто вкриті дахами, через що місто нагадує справжній лабіринт. Рослин тут майже немає; у місці, де немає будинку чи храму, земля суха й кам’яниста, всипана сміттям та гнилими недоїдками, в яких копирсаються собаки і птаство, б’ючись за кожен шматок.
У Смирні крутиться безліч євреїв із Польщі, що прибули чи то просити милостиню (бо вдома — страшна нужда), чи то гендлювати. Буває, що той гендель скромний, вартий кількох золотих, а буває, що прибуток пакують у скрині й мішечки. Нишпорять, розпитують, гендлюють і навіть на гадці не мають повертатися додому. Смирненські євреї дивляться на них згори вниз, не знають їхньої мови й балакають із ними гебрайською (хто вміє) або турецькою. Недавніх прибульців можна впізнати за теплим одягом, часто недбалим, трохи заболоченим і потороченим унизу — видно, що вони промандрували пів світу. Тепер вони розхристані, порозстібувані — тут надто спекотно.
Декотрі з багатих подільських купців тримають тут своїх факторів — ті спродають і купують товар, позичають гроші, виписують дорожні гарантії і загалом пильнують за справами, доки власників нема.
Більшість із них є послідовниками Шабтая Цві. Цього вони зовсім не приховують, навпаки, відкрито славлять Месію, не боячись тут, у Туреччині, жодних переслідувань. Адже султан толерує всі релігії, якщо їх не надто зухвало проповідують. Ці євреї вже дещо тут обтесалися: одягаються по-турецькому, поводяться вільно; інші, ще не такі впевнені в собі, тримаються єврейського строю, але подільські домоткані саморобки вже оздоблені чимось чужим, барвистим: чи то торба гаптована на плечі, чи борода по-модному підстрижена, чи турецькі черевички з м’якої шкіри на ногах. Ось так віра виявляється в одязі. Але багато з тих, що виглядають як найсправжніші євреї, теж мають у голові сабатіанські ідеї.
Саме їх Нахман і ребе Мордке воліють мати за товариство: з ними легше порозумітися, та й схожими очима дивляться вони на цей великий різнобарвний світ. Недавно вони зустріли Нуссена, який також походить з Поділля і дає собі раду в Смирні краще за будь-кого з місцевих.
Одноокий Нуссен, син лимаря Арона зі Львова, скуповує фарбовані шкіри, м’які, делікатні, з тисненим візерунком. Пакує їх і клопочеться, аби відправити на північ. Частина шкір лишається в Бухаресті, Відині та Джурджу, а частину шле далі, до Польщі. До Львова доїжджає саме стільки, щоб справно працювала крамниця його синів, які роблять із тих шкір палітурки для книг, гаманці, торбинки. Нуссен — енергійний, нервовий, говорить швидко, кількома мовами нараз. У ті рідкісні й особливі миті, коли він усміхається, видно його рівні сніжно-білі зуби — і його обличчя тоді стає красивим. Він знає тут кожного. Спритно петляє поміж крамницями, поспішає вузькими вуличками, оминаючи візки й віслюків. Його єдина слабинка — жінки. Він не може протистояти жодній, через що ненастанно втрапляє в якісь халепи, та й грошей на них витрачає силу-силенну.
Завдяки Нуссенові ребе Мордке та Нахман знаходять Ісохара з Підгайців; він веде їх обох до нього, гордий, що знайомий з мудрецем особисто.
Школа Ісохара — це двоповерховий будинок у турецькому кварталі, вузький і високий. Посередині тінистого подвір’я росте апельсинове дерево, далі — садок зі старими оливами, під якими люблять сидіти бездомні пси. Їх женуть звідти камінням. Усі вони — руді, наче належать до однієї родини, що походить від якоїсь собачої Єви. Ідуть із затінку нерадо, сонно, дивлячись на людей як на своє одвічне лихо.
Всередині — прохолодно, світло приглушене. Ісохар вітається з ребе Мордке щиро, від зворушення йому тремтить борода; двоє старих, ледь згорблених, тримаючи один одного за плечі, ходять колом, немовби танцюють танець білих хмар, що клубочаться білими бородами на їхніх обличчях. Тупцюють поряд, хоч Ісохар — дрібніший, блідіший. Помітно, що він зрідка виходить надвір.
Гості отримують кімнату, якраз достатню для ночівлі двох людей. Слава ребе Мордке поширилася й на Нахмана, тож до нього тут ставляться шанобливо й поважно. Нарешті він може поспати в чистій зручній постелі.
Внизу сплять молоді адепти — на підлозі, покотом, майже як у Бешта в Меджибожі. Кухня — у дворі. По воду доводиться ходити до єврейської криниці по сусідству.