– Откуда такая любезность с утра пораньше? Помнится, вчера вечером вы ясно дали понять, что все это, – Зак показательно обвел контуры своего тела, выставив вперед одну ножку, – мои проблемы.
– Это было до того, как вы разобрали все счета, – «И до того, как я не смогла выйти на связь с Лавандой по магическому зеркалу, но об этом позже», – Да и потом, мы правда виноваты перед вами…
– Прекрасно, что вы осознали данный факт. Но не переживайте, сегодня же все вернется на круги своя, вот только…
– Да… разумеется! – поспешила вставить Зои и сменила тему, – Знаете, вы так понятно все расписали, но я все равно не могу взять в толк, где же мой плюс то?..
Девушка пыталась припомнить, когда последний раз откладывала деньги в свою опустевшую шкатулку с заначкой на «черный день». Копить у нее получалось из рук вон плохо, ведь «черный день» наступал каждый раз, когда на горизонте маячили старинные, коллекционные рукописи.
– Вам виднее.
– Действительно… – кивнула Зои, наконец вспомнив, как на прошлой неделе заказала себе через каталог дорогущее платье после бутылочки вина с сестрами и под их шушуканье за спиной. И ведь с утра она не могла понять одного – откуда у нее взялись деньги на такую покупку?
Стоило только Зои на секунду углубиться в размышления, как господин Дрейк начал гнуть свое:
– Ваша сестра еще не давала о себе знать?
– Лаванда? О, она разбирается, да...
– Звучит не очень обнадеживающе.
– Еще рано! – отмахнулась Зои, вставая с дивана, – Давайте лучше поедим!
– Вы смеетесь?
– А вы не проголодались? – крайне удивленно поинтересовалась фея, – Вы вздумали уморить бедную лягушку голодом? Я, знаете ли, очень переживаю за ее здоровье, ей еще возвращаться в свое тело.
«Что я несу?!»
– Что с вашей сестрой, госпожа Янг?
– А что с ней? Знаете, я думаю, что овсянку вы потяните, могу ее водой из-под крана залить. Как считаете, она потянет на болотную? Мне порой по запаху кажется, что льется прямо оттуда…
Зои уже сделала шаг за порог, когда Закери в несколько прыжков оказался на ее пути. Фея сдавленно пропищала, вздрогнув от неожиданности.
– Вы тему не переводите. У вас что, проблемы с сестрой?
«О, у меня проблемы с Лави с момента ее рождения, но именно сейчас проблемы с ней не у меня, а у вас…» – подумалось Зои, но она лишь натянуто улыбнулась:
– Никаких проблем! Я уверена, что она в поте лица ищет выход из сложившейся ситуации!
«Надеюсь, что Лаванда еще не нашла выхода из города, а то она любит выходить сухой из воды, ведро которой вылила на окружающих».
– Уверены? То есть вы не знаете?
– Это одно и то же! – заявила Зои и просто взяла и перешагнула через лягушку на своем пути, запоздало вспомнив, что надела с утра юбку.
– Вы что делаете? – возмутился Зак, прыгая вслед за быстро удаляющейся по коридору и покрасневшей девушкой. – То, что вы теперь выше меня не дает вам право просто брать и перешагивать через меня!
– Извините, – буркнула Зои, – это произошло непроизвольно…
Закери обогнал фею, и та испугалась, что не заметит как наступит на нового соседа и остановилась, в раздражении всплеснув руками:
– Чего вы за мной увязались? Хотите без лапы остаться?!
Лягушка испуганно схватилась за одну конечность другими, прижавшись к стене и сузив глаза.
Зои снова вздрогнула от вида слишком человеческого выражения лица лягушки и прикрыла глаза.
– А куда мне по вашему деться? В болото ускакать? Я тут, в таком виде, по вашей милости, знаете ли.
– Хорошо, я сейчас поеду к Лаванде и потороплю ее, – «… найду ее и вытрясу весь фейский дух вместе с пыльцой» – добавила про себя Зои.
«И я даже не буду жаловаться, что лавку снова придется закрыть!»
– Я поеду с вами, – кивнул Закери.
– Зачем?
– Затем, что я хочу быть уверен, что вы вместе с сестрой не скроетесь в неизвестном направлении.
– Правда считаете, что мы можем так поступить? Что я брошу свой бизнес? Друзей и семью? Только потому, что убоюсь праведного гнева лягушки?..
– Я не считаю. Я сомневаюсь в вас, уж простите, но повод есть. Так что я с вами.
– Что ж, прекрасно!
Зои прошла в торговый зал, который только-только начинал заливать солнечный свет сквозь щели закрытых ставней. В пробивающихся лучах витали сгустки поблескивающей пыли. Девушка всегда шутила, что хотя она родилась без дара фейской пыльцы, но зато у не была магия книжной пыли, порой уносящая в такие дали, о которых колдовству было даже не известно.
Именно среди этой книжной пыли Зои обожала встречать утро с чашкой кофе в руках. Но не это утро. О, это утро было действительно особенным! В частности, из-за вида так и валяющегося тела мужчины посреди зала.
Девушка смерила рыжего увальня быстрым взглядом, проверяя, на месте ли все части тела, а то мало ли, и вытащила из-за прилавка сумку.
– Залезайте.
Закери тоже внимательно оглядел свое человеческое тело, уже не настаивая на более мягкой кровати, чем пол, и глянул на черную сумку с многочисленными брелоками.
– Куда? Туда?
Зои заглянула в сумку и кивнула.
– Нет уж, увольте, я что – зверушка какая?
– Вообще-то сейчас вы именно зверушка, – напомнила фея, – ладно, а как вы хотели передвигаться по городу, на своих двоих? Извините, своих четырёх?
– Я не… – Зак замялся, чем и воспользовалась Зои.
– Да вы хоть знаете, сколько опасностей поджидает маленького лягушонка в подворотнях столицы?! Безразличные люди, желающие полакомиться свежатиной кошки, сточные канавы, унесшие жизни сотни таких же беспомощных созданий! А чего стоят одни лишь колеса магических экипажей! Я уж молчу о детях! О да, дети и правда бывают жестоки в своих играх…
Закери во все глаза уставился на разошедшуюся фею и сглотнул:
– У вас весьма богатая фантазия.
– Не жалуюсь, – согласилась Зои, убирая с лица ужасающую ухмылку. – Так вы все еще хотите отправиться со мной? Может, лучше останетесь в лавке? В тепле и уюте…
– Должен сказать, что вы меня впечатлили, но своего решения я не поменял. Только, воспользуюсь, пожалуй, вашей сумкой… Видно, в ней безопаснее…
Глава 7
Вообще-то Зак погорячился, посчитав, что в сумке феи будет безопаснее. Он не учел того, что в сумку к девушке кроме ее хозяйки лучше вообще никому не соваться. По-хорошему. Потому что сначала Закери запутался в каких-то листочках и мешочках, наступил на тюбик помады и повалился на спину, больно ударившись об угол книги. Придя в себя, он увидел перед собой, сквозь пробивающийся сверху свет, фен с потускневшим магическим накопителем. Не понимаю, как сей агрегат поместился в небольшую на первый взгляд сумку, Закери прижался к упаковке с шоколадными конфетами и попытался представить, что медленно колышется на волнах, мысленно переместившись на прогулочный пароход, курсирующий по каналам столицы.
Но это были еще цветочки. Как только фея закинула сумку на плечо, вызвав у Зака приступ головокружения, и закрыла дверь лавки на ключ, прямо на горизонте материализовался Виллоби. На круглом лице сияла широкая белозубая улыбка. Утреннее солнце подсвечивало лысую макушку.
Зои обожала Вилли всем сердцем, еще с того момента, как он помог ей починить ставни и поменял все дверные замки. Совершенно бесплатно! Разве только за небольшой презент в виде рябиновой настойки. И в любой другой ситуации фея сама была бы не прочь поболтать с соседом и узнать, как идут дела в его «чайной», особенно после обещанных проверок господина Мурака, которые, скорее всего, закончились на самом пороге, а дальше уже пошли лишь серьезные мужские разговоры с припрятанной между травяными чаями бутылочкой выдержанного бренди.
– Зои! Ты то мне и нужна… – Вилли радостно потер руки.
– Доброе утро, Виллоби.
– Ага. Не буду церемониться, уж не неделю знакомы. Собираю, я значит, деньги на именины госпожи де Брио.