Выбрать главу

– Не знаю… Вряд ли. В любом случае, Анджела, я бы оставил его в покое. Хотя бы на сегодня. Ему и так было тяжело вспоминать все, что…

– Конечно-конечно. Это очевидно… Послушай, ты не мог бы рассказать все еще раз? – спросила женщина.

– У вас что, проблемы со слухом?

– Ну же, Монтекристо. Не заставляй себя уговаривать.

Марцио фыркнул и нехотя повторил историю Лоренцо.

Глава 11

– После праздника в комнату мальчика пробрался мужчина в черной одежде и обычной лыжной маске. Лоренцо не успел закричать, потому что преступник брызнул чем-то из баллончика, и он потерял сознание. Мальчик очнулся связанным, с тряпкой во рту. Родители тоже были с кляпами и связаны. Они спали на полу. Лоренцо попытался разбудить их и удивился, увидев, что их собака Хендрикс спокойно сидит рядом с незнакомцем посреди гостиной. Неподалеку от мужчины стоял штатив с цифровой камерой.

– Камерой или телефоном? – переспросил Карузо.

– Он сказал, камерой.

– Хорошо. Продолжай.

– На мужчине были черные перчатки. Он держал пистолет с очень длинным дулом, цитирую, «как в кино».

– Тот самый глушитель… – пробормотал Карузо, подчеркнув что-то в блокноте.

– Рядом с ним на полу стояли песочные часы в деревянном корпусе. Как только родители очнулись, преступник сказал отцу, что ему предстоит сделать сложный выбор. У него была минута, чтобы решить, кто должен умереть – сын или жена.

– Боже… – прошептала Анджела.

– Преступник пригрозил убить обоих, сохранив отцу жизнь, если тот не примет решение за минуту, – продолжил владелец книжного.

– Ты спросил у мальчика, не узнал ли он голос мужчины?

– Я не вчера родился, инспектор. Конечно. Лоренцо никогда его не слышал. Я также спросил, не было ли у преступника особого акцента, был ли он, по его мнению, жителем Кальяри или сардинцем. Увы, мальчик не запомнил этого. Но ему показалось, что мужчина говорил без акцента.

– Видишь, читать детективы все-таки полезно, – сказал Карузо коллеге.

Анджела Димазе скептически вздернула брови и жестом попросила друга продолжить рассказ.

– Ублюдок перевернул часы. Отец попытался дать отпор, набросившись на мужчину, но тот повалил его на пол. И вел отсчет оставшегося времени. Когда минута истекла, незнакомец заставил его сказать, кого убить… Винчис выбрал супругу. Без малейших колебаний мужчина убил ее. Ребенок бросился к матери, не понимая, что произошло. Когда он обернулся, убийца исчез. Вместе с ним исчезли камера и штатив, но остались песочные часы и ножницы… Вы нашли гильзу?

Анджела позволила коллеге ответить, ведь он особенно щепетильно относился к деталям расследования, попадавшим под тайну следствия.

Карузо покачал головой.

– Должно быть, преступник забрал ее.

– Значит, он внимателен к мелочам, – заметил Марцио.

– Безусловно. Ножницы были взяты с кухни Винчис.

– Перейдем к самой сложной части, – встревоженно произнесла Димазе.

– Лоренцо сказал, что отец уставился на него со слезами на глазах, пока щенок пытался растормошить женщину. Затем мужчина поднялся и прыжками добрался до балкона. Не оборачиваясь, он прыгнул вниз. Через несколько минут ребенок освободился от веревок с помощью ножниц и позвал соседей. Ему не хватило смелости выйти на балкон и посмотреть вниз… Что теперь будет с Лоренцо?

– Сейчас он на попечении социальных служб и определен в детский дом. Позже его отдадут на усыновление. Пока мы не узнаем, кто убил его мать, он будет под нашей охраной. Мальчик – наш единственный свидетель. Мы должны защищать его.

– Разумеется… У вас есть предположения, кто мог совершить подобное преступление?

Полицейские покачали головами.

– Родители были обычными людьми. Тихими. Оба работали. Никаких странностей, никаких прецедентов. Никаких врагов, – ответил Карузо. – Рассказ ребенка звучит невероятно. Ты ему веришь?

Марцио перевел взгляд на Лоренцо: мальчик по-прежнему сидел на качелях, но больше не раскачивался. Женщины пытались втянуть его в разговор, но, казалось, тот их не слышал. Мальчик смотрел в пустоту. Или, возможно, перед его глазами всплывали сцены той ночи, словно он никогда не покидал квартиру.

«Сможет ли он забыть этот кошмар?» – подумал мужчина.

– Марцио… – Анджела попыталась привлечь его внимание.

– Да, несомненно, – ответил владелец книжного, умевший различать детские выдумки. – Он сказал правду.

Глава 12

Разговор с ребенком выбил Марцио из колеи. Снова пробудилась его звериная черта, та, что доставила немало неприятностей в прошлом и теперь заставляла беспокоиться за участь Лоренцо.