Каролина засмеялась – она была слишком взволнована, чтобы отреагировать как-то иначе, – и кивнула.
И они закружились в вальсе, и кружились долго, повторяя свой танец девятилетней давности. Ни тот, ни другая почти ничего не говорили, хотя оба расхохотались, когда Дориан чуть не споткнулся, запутавшись в юбке Каролины.
– Когда-то я тебе обещал, что я сильно в этом деле преуспею, но теперь я уже не настолько уверен.
– К счастью, на этот раз на нас не смотрит все население квартала, – пошутила она.
Дориан улыбнулся, но, вместо того чтобы вновь закружиться, замер посреди импровизированной танцплощадки. Но не отпустил ее.
– Тот день оказался исключением – единственный раз, когда мы с тобой танцевали, но я тебя не поцеловал, – просто сказал он.
Каролина кивнула. Сердце колоколом стучало у нее в груди.
– Значит, ты и сегодня не будешь меня целовать?
Дориан выпустил ее пальцы и повел рукой вверх, до локтя, потом добрался до плеча и остановился. Другая рука оставалась на ее талии. Он притянул ее еще ближе и прикоснулся своим лбом к ее лбу.
– Не знаю, – сказал он. – А должен?
– Нет, если ты все еще думаешь, что из-за этого меня потеряешь, – честно ответила она.
Дориан снова слегка отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза.
– Не так давно одна моя хорошая знакомая мне напророчила, что если я и дальше буду отрицать свои чувства к тебе, то тебя потеряю.
– И какие у тебя ко мне чувства? – спросила Каролина, кожей ощущая, как в этот миг вся ее жизнь сконцентрировалась в этом простом вопросе.
Дориан снова улыбнулся. Но на этот раз он как будто одним махом отринул всю свою нерешительность. Он поднял руку с плеча Каролины к ее лицу и кончиком пальца нежно погладил уголок ее рта.
– Мне абсолютно все равно, есть у тебя родственная душа или нет, и плевать я хотел, что вокруг тебя по меньшей мере пятнадцать парней, каждый из которых лучше меня, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты выбрала меня. Я просто умираю от желания целовать тебя и хочу делать это вечно.
Каролина кивнула – ею вдруг овладело спокойствие. Как будто она всегда ждала этого ответа, но в то же время не думала, что когда-нибудь его услышит.
– В таком случае, – прошептала она Дориану, вновь сокращая расстояние между ними, – чего же ты ждешь?
Дорогая Кая!
Должна признать, что для меня несколько странно посылать письмо на свой собственный адрес, но другому человеку. И все же я безмерно счастлива от осознания того, что в моей квартире вновь кто-то обитает. Мои отношения с Парижем и с этим домом всегда были не очень простыми, как с бывшим любовником, который был ко мне слишком требователен и к которому я опять и опять возвращалась, год за годом, не в силах порвать с ним все связи. Я далеко не сразу осознала, что Париж опутал меня всю точно так же, как и родительский дом и наш крошечный городок, где я родилась.
Думаю, что именно это эгоистическое ощущение и подвигло меня послать тебе ту открытку с приложенными к ней ключами. Я подумала, что если уступлю тебе эту квартиру, то перестану считать ее своей и тогда, быть может, почувствую себя по-настоящему свободной, способной свить гнездо на новом месте. Я рада, что так или иначе, но мое стремление к свободе послужило толчком для твоих поисков. Насколько я помню, ты всегда была тихой, застенчивой девочкой, любившей играть одной и примерять бабушкины наряды. И я помню, как ты засыпала меня вопросами о Париже в последний раз, когда мы с тобой виделись, и как сверкали твои глаза, когда я рассказывала тебе о своих путешествиях и о романе.
Что же касается «Трепещущего на синих крышах света», то не могу не сказать, что где-то неделю назад мне позвонила моя американская издательница. Должна признать, что установить со мной связь обычным путем достаточно нелегко (я терпеть не могу мобильные телефоны и очень редко сажусь за компьютер), но обычно я каждый год отправляю Маринеле Харалампиду открытку со своим новым адресом и номером стационарного телефона, соответствующими тому месту, где я в тот момент оказываюсь: на тот случай, если вдруг произойдет что-то непредвиденное и ей понадобится со мной связаться.
К тому времени я уже несколько месяцев жила в Турине, работая в приюте для животных. И уже довольно долго всеми силами старалась не думать о «Трепещущем на синих крышах свете», несмотря на то что это крайне затруднительно для меня. Звонок Маринелы меня чрезвычайно тронул – мне всегда было очень приятно получить от нее весточку. Но в тот раз она рассказала мне нечто весьма любопытное: ее издательство на днях посетила молодая жительница Нью-Йорка. Эта девушка утверждала, что она знакома с тобой и что вы обе являетесь членами некоего книжного клуба, в котором будете читать и обсуждать мой роман.