пощечину и решительно пошла к стеллажам. Там на полу лежала раскрытая книга. Я
нахмурилась:
-- Маргарет?
Тишина. Что же, посмотрим… я медленно наклонилась и осторожно приподняла
потертый томик, стараясь не закрыть страничку. Наильские сказки! А именно одна из
моих любимых – о приключениях сбежавшей принцессы. Я сразу же узнала, стоило
только взглянуть на знакомые строчки. Эта героиня всегда была мне близка, ведь имела
такой же редкий дар, как и я. Она из-за него и сбегает, когда ее дядя, злой и нелюбимый
всеми король, решает казнить племянницу. Маленькой Элизе не повезло узнать от духов о
том, чего не следовало. Запретный дар был лишь поводом для короля, чтобы избавиться от
девочки.
Маргарет, я поняла тебя! Этой сказкой ты пытаешься сказать мне что-то.
-- Послушай, -- обратилась я в пустоту, но при этом прекрасно догадываясь, что
призрак все слышит, она рядом. – Я нашла письмо, которое написал тебе Чарльз. Завтра
утром снова поеду в столицу и отдам его в полицейский участок. Уверена, это даст им
понять, что твой возлюбленный не виноват. Но идти в особняк твоего дяди…
А что еще бы могла значить сказка?
-- Ты ведь на него намекаешь?! Это он повинен в твоей смерти?
Тишина. Отчего-то девушка не спешила мне явиться. И я не понимала почему? Ведь
чаще всего духи всегда показывались, когда им задавали вопросы. Пусть они и не говорят,
но любят приходить на зов.
Я положила книгу назад на полку и пошла к столу, где оставила сумку с письмом. Было
понятно, что вряд ли одно любовное послание заставит полицию разворошить дело
полугодовалой давности. Но что делать? Принять подсказку и сходить к дяде Маргарет?
Не зная как реагировать на такое странное поведение духа, взяла сумку, намереваясь
пойти домой. Я слишком устала за сегодня, чтобы раздумывать над проблемой. Но только
подошла к дверям, как опять раздался грохот.
— Да что же это такое? — я начала злиться. — Хочешь что-то сказать, но не
показываешься?
В зале стояла прежняя тишина.
— Ладно! — решительно пошла к крайним стеллажам, откуда совсем недавно раздался
стук. И совсем не удивилась, снова увидев на полу книгу. На этот раз это оказалась
небольшая книжка в мягком переплете.
— Детектив? — я удивленно посмотрела на обложку, а лишь после заглянула на
раскрытую страничку. Быстро пробежав глазами, невольно зацепила строчку:
"Кабинет оказался полностью перевернут вверх дном, самая дорогостоящая и
дорогая сердцу картина разодрана в клочья, сейф взломан. Забрав ценные бумаги, вор
бежал с места преступления..."
— Ты хочешь, чтобы я заглянула в сейф твоего дяди? — удрученно проговорила вслух,
на самом деле не ожидая ответа. Однако Маргарет все же ответила, разве что не совсем на
мой вопрос…
В дальнем конце стеллажей упала книга. Уже зная, что за этим последует, поспешила
туда. Небольшой томик лежал переплетом вверх, так что я смогла сразу увидеть ее
незамысловатое название – «Коды». Слегка удивленная таким поворотом, ведь до этого
случая духи всегда показывали лишь внутреннее содержание книг, обескуражено подняла
ее.
Но только это сделала, как в моих руках страницы быстро стали переворачиваться. На
мгновение останавливаясь, будто желая показать номера страниц, вновь перелистывались.
И тогда я поняла! Маргарет хочет сказать мне код от сейфа.
-- Постой! – отчаянно взмолилась, просто не успевая запоминать.
С книгой в руках подбежала к столу. Отложив томик, взяла бумагу и перо. Макнула в
чернилицу и выжидающе посмотрела на книгу, капая на лист кляксы.
Маргарет не заставила себя долго ждать. Страницы снова быстро начали показывать
нужные номера, которые я старалась успеть записать.
«234179911111914» -- только я написала последнюю цифру, как томик захлопнулся.
Прерывисто дыша, словно после тяжелой работы, с ужасом взглянула на оторванный
клочок бумаги с числами.
Сейфы вскрывать мне еще не приходилось. И как это сделать, слабо представляла.
Нужно было пробраться в дом…
О нет! Я уже начинаю думать, как вскрыть сейф! Это же противозаконно! Да и как я
найду кабинет с сейфом в таком большом доме? Никто мне свободно там расхаживать не
даст.
Но я должна попытаться. Ведь от моих действий зависит жизнь невиновного человека!
Ох, Рэбекка, твой дар когда-то погубит тебя.
Что же, если рассуждать трезво, я всегда смогу прийти к её дяде в качестве курьера.
Наша библиотека, помимо основной деятельности, занимается также находкой и продажей
книг. К нам иногда обращаются, когда не могут найти что-то в букинистических лавках.
Могу соврать, что Маргарет заказала у нас книги…
Вот только нужно узнать, не пользуется ли ее дядя услугами магов? Ведь если -- да, то
мне будет сложно выполнить задуманное. Я не знаю, какого уровня могут оказаться
магические защиты в его поместье. Впрочем, на то, что у человека такого статуса совсем
не будет в доме магии, глупо надеяться.
Ладно, надо сперва нанести визит, а там видно будет. Не думаю, что такая девушка, как
я, сможет вызвать какие-то подозрения у лорда Имбарин.
Невольно улыбнулась своим мыслям, положила книжку на место и пошла все
закрывать.
Знакомый звон колокольчика и вот я уже повернула ключ, наконец отправившись
домой, где меня ждала приятная неожиданность...
Подходя к неприметному дворику со стороны улицы, заметила у железной калитки
шевеление. При ближайшем рассмотрении узнала Хулигана -- своего серого
гладкошерстного кота.
— Наконец-то вернулся! — радостно воскликнула, хватая его на руки и замечая,
насколько он потрепанный. — Опять за кошками гонял и с котами дрался?
На морде длинная царапина, ухо подранное!
— Ох, ты ж негодник! — не удержалась от упрека, доставая ключ.
Я поэтому и прозвала его Хулиганом, подобрав когда-то с улицы. Он частенько любил
пропадать на несколько недель, но всегда возвращался. Грязный, побитый -- приходил к
порогу дома и ждал, когда я вернусь.
Зайдя в дом, первым делом пошла в ванную. Мне стоило огромных усилий запихнуть
туда Хулигана, который ненавидел водные процедуры. Но пустить кота разгуливать по
дому в таком виде не могла. Мне ж придется потом все убирать.
Набрав в тазик воды, я решительно опустила туда кота. По дому раздался дикий вой!
Итог: я вся исцарапанная, зато кот чистый и аккуратный выскользнул из ванны и где-то
спрятался, не дав себя даже по-человечески вытереть.
— А что ты думал? — недовольно проговорила я в открытые двери. — Что тебя так
пустят?
Кот откуда-то мне жалобно ответил, но не вылез из укрытия. Я же отставила тазик и
вновь включила воду, наконец, собираясь самой уже принять ванну. Вообще у меня есть
привычка подолгу нежиться в теплой водичке, предварительно насыпав разных морских
солей. Вот только часто я не могла себе это позволить, ведь на работу уходила рано утром,
а приходила поздно или вообще на следующий день, помогая заблудшим душам…
Я прикрыла глаза, расслабляясь и все хорошо обдумывая по поводу завтрашнего дня.
Завтра выходной, так что в библиотеку мне не надо было. Поеду сразу в особняк Имбарин,
из газет я уже знала, что он находится под Дарлидом. Но вот будет ли дядя Маргарет дома?
Вдруг мужчины не окажется дома, и тогда меня не захотят пропустить? Однако я старалась
не думать об этом, ведь планировала поехать с утра. Вряд ли джентльмен2 куда-то уедет в
столь ранее время.
##2. Джентльмен, как и сэр – обращение к мужчине благородного происхождения из
высшего сословия. Леди – к женщине. Существует несколько классовых делений: высший,
второй и бедный. Ко второму принято обращение – мистер и мисс или миссис. Бедный