Выбрать главу

Я потратила так много своей жизни, прячась в страхе. Моя мать рано натаскала меня, переезжая из города в город, из квартиры в квартиру. Она пыталась защитить меня. Я знала это. Но чему я научилась, так это исчезать. Спрятаться в хоббитчьей норе, затаиться в книгах, оградиться от эмоций, которые меня пугали. И вот что произошло, когда я связалась со своим дядей. На меня напали, изувечили, и я снова спряталась.

И всё же в моей жизни были замечательные люди, люди, которые заботились обо мне, даже когда я держала их на расстоянии вытянутой руки. Проходя мимо входа в другую пещеру, услышав за спиной рыдания, я пожалела, что не выбрала другой путь. В жизни я находила какое-то извращённое утешение в изоляции. И вот теперь я здесь, отрезанная от остального мира, этот бесконечный, одинокий проход — мой Ад.

Холодная солёная вода брызнула мне на ноги и растеклась лужицей у моих ног. Я повернулась, ища источник, и поняла, что проход был по колено в морской воде. Как я пропустила наводнение в туннеле? Откуда оно взялось? Ахнув от того, что вода достигла моей талии, я искала боковой проход с более высокой поверхностью. Все боковые проходы исчезли, каменные стены были гладкими и целыми. Факелы потухли, а вода всё поднималась. Нет, чёрт возьми, это было не по-настоящему! В голове снова зазвенели тарелки. Я была одна в темноте, в ушах звенело, ледяная вода ударила мне в подбородок и плеснула на лицо.

Неподалёку раздался крик. Я не могла разобрать слов, но кто-то был со мной в чёрной бурлящей воде. Ещё одна волна накрыла меня, сбив с ног. Дезориентированная, я не могла отличить верх от низа. Брыкаясь и сопротивляясь, я оказалась в ловушке под водой.

Сильная рука обвилась вокруг моего тела и дёрнула меня вверх, вытаскивая на воздух, а потом швырнув на землю. Вокруг меня тонул Ад, но я чувствовала себя отрезанной от него, плывущей по течению. Моя вечная изоляция достигла совершенства.

Кровь заполнила мой рот. Я моргнула, и каменный проход отступил, его место заняли открытый воздух и лунный свет. Клайв склонился надо мной, на его красивом лице было написано беспокойство. Подняв руку, я коснулась его щеки, провела пальцами по его идеальному лбу, и затем притянула его к себе, целуя со всей надеждой и радостью, которые остались в моём разбитом сердце.

ГЛАВА 23

Счастливого Рождества, чудесное старое здание и кредит!

Промокшая и дрожащая, я прижалась губами к губам Клайва. Мой желудок сжался, когда он подхватил меня на руки и стал взбираться по камням, прижимая меня к себе. Я была дома! Мне дали ещё один шанс в жизни. Мне казалось, что я должна бежать через Бедфорд-Фоллз18 с Джорджем Бейли19, желая всем счастливого Рождества.

Мы прошли мимо пары его вампиров, у которых, похоже, вызывало отвращение, что их магистр целовал меня. Прежняя я боролась бы за то, чтобы он поставил меня на ноги, а затем дистанцировалась от него бы как можно дальше. Сэм, пережившая Ад, обвила руками шею Клайва и поцеловала его в щёку.

Изучая меня краем глаза, спускаясь по лестнице в бар, он пробормотал:

— Праведный Святой Франциск, какая перемена.

— У меня всё было под контролем. Просто чтобы ты знал. Я как раз уже вытаскивала свою задницу из этого видения.

Мне так надоело полагаться на то, что другие спасут меня. Я должна была сама разобраться, как прорвать видения.

Когда мы спустились по последним ступенькам, Дейв выбежал из-за бара, встречая нас.

— Где ты её нашел?

Капающая вода эхом отдавалась в пустой комнате.

— И почему вы оба мокрые?

— За стойкой всё ещё есть одеяло?

Клайв поставил меня на ноги.

— Да.

Дейв достал одеяло и протянул его Клайву, который встряхнул его и завернул в него меня. Я села за ближайший столик, Клайв пододвинул стул и сел рядом со мной. Дейв опустился на барный стул, явно ожидая ответов.

— Она была в океане, боролась с приливом, шла задом наперёд. Сложилось впечатление, что она пыталась освободиться, когда я вытащил её.

Клайв погладил меня по спине, как будто ему нужно было поддерживать контакт.

— Ещё одно видение? — спросил Дейв.

Оба мужчины посмотрели на меня, и я кивнула.

— А как насчёт манжеты, которую тебе дала дракон? Я думал, это должно было защитить тебя.

Дейв был серьёзно зол. Это умиляло.

Вытащив руку из тёплого кокона одеяла, я показала им своё обнажённое запястье.

— Похитили. Шайлер, женщина, которая управляет магазином для ведьм в центре города, очевидно, перешла на тёмную сторону. Она ударила меня током, когда я пожала ей руку. Борясь со мной, она сорвала манжету с моего запястья. Я даже не поняла, что она исчезла, пока уже не была на пути в Ад.

— Ты попала в Ад? — спросил Дейв. — В твоём видении?

— Не знаю. Всё казалось реальным, но, полагаю, это было не так.

Откуда мне знать?

— На что это было похоже?

Напряженность в голосе Дейва заставила меня задуматься, что он знал или подозревал.

— Там была огромная, освещённая огнём пещера, которая как он сказал...

— Кто сказал? — Дейв наклонился вперёд, уперев руки в бёдра.

— Ирду? Кажется, так его звали, — я повернулась к Клайву. — Очень симпатичный парень один из игравших в покер в стрип-клубе демонов. Ты помнишь?