Выбрать главу

Тоби некоторое время ничего не говорил. По его лицу промелькнула тень.

– Я рад, очень рад, правда. Но тебе же будет негде жить, Рэйчел. Каллен бы не хотел, чтобы ты осталась без дома. Да и Эвелина Макдональд наверняка бы этого не хотела.

– Но мне все равно пришлось бы переехать, так или иначе, – заметила Рэйчел. – Я всегда это знала. И как выяснилось, мне очень повезло.

– Правда?

Рэйчел затаила дыхание. С момента торопливого утреннего разговора с Лиз Макналли у нее не было времени даже осознать всю значимость ее предложения. Макналли велела ей подумать несколько дней, и Рэйчел согласилась, потому что сегодня хотела посвятить все мысли Эзре и Иди – это был их день, а не ее. Но на самом деле раздумывать было не о чем.

– Когда маяк откроют, музею понадобится управляющий, – сказала она. – И мне предложили занять эту должность. Сказали, что я, по-видимому, самый большой эксперт по маяку и Эвелине Макдональд, поэтому имеет смысл поручить управление именно мне. Предложили поселиться в сторожке. Так что жить на маяке я больше не буду, но и переезжать далеко не придется.

Тоби посмотрел на нее, а потом вдруг обнял, застигнув ее врасплох. Рэйчел рассмеялась, уткнулась подбородком ему в плечо и крепко обняла его в ответ.

– Вот теперь я по-настоящему счастлив, – пробормотал он ей на ухо. – Какая чудесная новость. Я так рад. Я очень за тебя беспокоился.

– А зря. Не надо обо мне беспокоиться.

– Да, – согласился он, когда они разомкнули объятия, – я знаю. Но моему тревожному уму не так-то легко это понять.

Рэйчел вгляделась в его лицо и заметила темные круги под глазами.

– Как твои кошмары? – спросила она. – Стало лучше?

Тоби отвел взгляд.

– Не то чтобы лучше, но сны теперь другие. Война снится реже.

– Правда? – спросила Рэйчел. – А что снится?

– Ты, Рэйчел, – тихо проговорил он. – Мне снишься ты и то, как я испортил все, что могло между нами быть.

Они затихли на пару минут. С маяка по-прежнему доносились музыка и смех, а в лесу пели птицы.

– Национальный фонд хочет, чтобы я написала биографию Эвелины Макдональд и историю маяка, – прервала молчание Рэйчел. – Частично этот материал будет использован для постоянной экспозиции, но они хотят издать и полноценную книгу-исследование. Я сказала, что у меня нет писательского опыта, зато есть идеальный кандидат, кого можно попросить стать соавтором. – Она взглянула на него. – Историю Эвелины нужно рассказать, Тоби, и она заслуживает, чтобы ее рассказали хорошо. Не могу представить никого, кто подходил бы на эту роль лучше тебя. Что скажешь? Поможешь мне с книгой?

Его взгляд пронзил ее в самое сердце.

– Да, – ответил он без лишних раздумий, – конечно помогу.

Некоторое время они стояли рядом в тишине. Затем снова зашагали вокруг маяка. Последние лучи летнего солнца согревали их спины. Вернувшись к распахнутым дверям маяка, они увидели на крыльце Джилли; та словно ждала их. Увидев Тоби и Рэйчел вместе, она, кажется, ничуть не удивилась.

– Вот вы где! – воскликнула она. – А я уж думала, сбежали. Пойдемте, Эзра взял напрокат караоке, и Рон сейчас будет петь. Иди уверяет, что у нее кровь из ушей пойдет, но мне кажется, будет круто!

Она вернулась в башню и оставила двери открытыми. Сквозь шум и гам Рэйчел услышала, как Рон распевается. Кто-то засмеялся, кажется Эзра, а потом послышался чей-то притворно сварливый голос – кажется, Иди. В дверях что-то мелькнуло, на крыльцо вышел Юстас и сел, недовольно уставившись на Рэйчел. Рядом с ним уселся Буковски.

Рэйчел взглянула вверх, на купол маяка, и представила там, наверху, Эвелину и Джеймса Макдональд в их комнате над облаками. Жаль, что она их не знала. Жаль, что не могла сказать Эвелине, что здесь, внизу, тоже течет жизнь. Здесь тоже можно жить и любить, но для этого нужно решиться и рискнуть, не оглядываясь на трагедии прошлого.

Я здесь, и меня здесь нет.

– Эй, – тихо окликнул ее Тоби, – о чем ты опять задумалась?

Рэйчел взглянула на него и улыбнулась.

– Ни о чем, – ответила она. – Я здесь.

Из башни донеслись первые аккорды «Адской летучей мыши».

– Пойдем, – сказал он и взял ее под руку. – Хватит о прошлом. Там, внутри, начинается наше будущее. Там я и хочу быть, а ты?

Благодарности

Издание книги всегда подразумевает слаженную работу большой и преданной своему делу группы людей, поэтому тех, кого я хочу поблагодарить, немало. Во-первых, спасибо моим редакторам Клэр Хэй и Луизе Дэвис за то, что заинтересовались идеей этой книги, а затем помогли довести ее до завершения, поддерживая меня и помогая советом. Как всегда, спасибо моему агенту Элле Кан: без ее поощрения я бы не начала писать для взрослых читателей.