Выбрать главу

– Боже, – пробормотал он и вытер лицо трясущейся рукой. – Извини.

– Ничего.

Он больше ничего не сказал, но нащупал ее пальцы и сильно сжал ее руку. Он по-прежнему дрожал. Так они сидели некоторое время; дыхание Тоби успокоилось.

– Хочешь рассказать, что приснилось? – тихо спросила Рэйчел.

– Нет. – Тоби покачал головой.

– Хочешь, я побуду с тобой?

Он резко поднял голову и сжал ее руку.

– Нет. Нет, спасибо. Который час?

Вместе они взглянули на часы, мигавшие на прикроватном столике. Почти четыре утра.

– Прости, – повторил он, отпустил ее пальцы и потянулся за сброшенным одеялом. – Иди спать. Со мной все будет в порядке.

Глава восемнадцатая

Джилли не явилась на похороны Каллена не потому, что не хотела, а потому, что у нее не нашлось подходящей одежды. Ей было стыдно и казалось, что люди из книжного магазина решат, будто она проявила неуважение, не явившись на церемонию. Она даже ждала, что Иди отчитает ее. И когда на следующий день после похорон посреди урока в мастерской та фыркнула и резко встала, Джилли приготовилась слушать нотацию.

– Вот что, – сказала Иди.

Джилли оторвалась от работы за верстаком, где тихо сидела и рисовала эскиз, который поручила ей художница.

Поколебавшись секунду, Иди произнесла:

– В книжном магазине для тебя есть работа. Если хочешь, конечно. Не знаю, надолго ли это, но, если нужна работа, сходи туда сегодня и поговори с Рэйчел. Я сказала, что ты, возможно, зайдешь.

Джилли молча обдумывала услышанное. Она-то думала, что Иди скажет совсем другое.

– Вы сказали, что я, возможно, зайду?

Иди пожала плечами, подошла к раковине и принялась смывать чернила с печатного блока.

– На похоронах она сказала, что понадобится помощь с магазином, потому что ей поручили разобрать вещи в сторожке. Я предложила тебя.

Джилли опустила карандаш и откинулась на спинку стула.

– Вы предложили, чтобы я у нее поработала?

Иди издала странный звук и бросила через плечо:

– Ты все будешь за мной повторять? Это что, игра такая?

– Я просто удивлена, – ответила Джилли. – Вы же не хотели брать меня в ученицы. А теперь вот замолвили за меня словечко и помогаете с работой.

– Просто решила, что тебе не мешало бы заняться чем-то полезным, – ответила Иди, гремя посудой в раковине, – и мы обе знаем, что деньги тебе нужны; меня не обманешь.

Джилли взглянула на свой эскиз.

– Придумали, как от меня избавиться?

– Нет. – Иди нетерпеливо повернулась к ней. – Конечно нет!

– Хорошо, ведь у нас уговор, не забывайте! Его придется выполнять, даже если найдете мне сто работ на стороне!

Иди со вздохом вытерла руки.

– Я еще ни разу не пыталась нарушить уговор, Джилли.

– Неужели, – буркнула Джилли. – Я уже столько сюда хожу, а вы так и не показали, как делать то, чему я просила меня научить.

– А то ты не понимаешь почему! – Терпение Иди заканчивалось. – В основе хорошей гравюры – хороший рисунок. – Она повторила то, что уже говорила Джилли, когда та пришла в мастерскую на первый урок. – Сначала нужно научиться рисовать, иначе впустую потратишь мое время и материалы, да и интерес потеряешь.

– Да, да, – протянула Джилли и взяла карандаш. Иди уже несколько раз это повторяла, но Джилли не верилось. На первом уроке художница даже не разрешила ей остаться. Она вручила Джилли карандаш и блокнот и выставила за дверь.

– Сперва реши, что хочешь нарисовать, а потом начни делать эскизы, – велела она. – Задача художника – не смотреть на мир, а видеть его, а затем найти способ передать увиденное другим. Пройдись по улицам и оглянись вокруг. Найди, что хочешь нарисовать. А дальше посмотрим.

Джилли несколько часов бродила по Ньютон-Данбару и делала зарисовки. Нарисовала цветок в горшке, лист, кошку на подоконнике, старые часы в узкой башне из желтого камня, что стояла в конце главной улицы. К вечеру она изрисовала несколько страниц и вернулась в мастерскую раздраженная и уставшая. Без особого энтузиазма показала Иди свои наброски. Художница просмотрела их и вернула ей блокнот.

– Ты нарисовала то, что, по твоему мнению, может заинтересовать других, – отметила она. – А я хочу, чтобы ты нарисовала то, что интересует тебя. Попробуй еще раз завтра.

Джилли чуть не велела Иди засунуть блокнот куда подальше. Снисходительная стерва просто хочет меня разозлить, подумала она. Художница смотрела на нее, сложив руки на груди и вскинув бровь, словно хотела сказать: Ну давай, докажи, что я не ошиблась на твой счет. Они посмотрели друг на друга поверх верстака, и Джилли поняла: спорить бессмысленно. Стиснула зубы, взяла блокнот и вышла за дверь, не дав Иди договорить.