Выбрать главу

Алан Кроссвик позвонил ему и лично поблагодарил за расследование, но сказал, что не хочет больше отнимать у него время.

– Мне это было в радость, – ответил Тоби. – А что будете делать с камерой?

– Пока не знаю, – сказал адвокат. – В любом случае сперва я должен убедиться, что у Каллена нет наследников, – только тогда можно будет решать. Поиски продолжаются. Я буду держать Рэйчел в курсе, она вам все расскажет.

Сильви почти каждый день донимала его насчет мемуаров, и он попытался снова засесть за работу, но ничего не получалось. Он сидел уже час и мучил абзац, который никак не хотел складываться. Тут в дверь постучали.

На пороге стояла Рэйчел и держала в руках картонную коробку.

– Привет, – с улыбкой произнесла она. – Прости, что без предупреждения, но…

– Я рад тебя видеть, – ответил он и отошел в сторону. – Заходи.

Они прошли на кухню. Увидев ноутбук на столе, Рэйчел засомневалась:

– Прости, ты работаешь? Не хочу отрывать.

Тоби пошел налить ей что-нибудь выпить и, проходя мимо стола, захлопнул крышку ноутбука.

– Ты не отрываешь. Никак не могу сдвинуться с мертвой точки. Я даже не начинал. Вина?

Она улыбнулась, по-прежнему держа в руках коробку.

– Было бы здорово. Спасибо.

– Что у тебя там? – спросил он и подошел к ней.

Рэйчел взглянула на коробку. Ей явно не хотелось выпускать ее из рук.

– Нашла под кроватью Каллена за стопкой старых выпусков «Нью-Йоркера».

Тоби протянул ей бокал.

– Там что-то интересное?

– Ну… – Она поставила коробку на стол, взяла бокал и сделала большой глоток.

Тоби рассмеялся:

– Ты меня заинтриговала.

– Извини. Я все еще… в шоке. Я обнаружила кое-что… по правде говоря, кое-что ошеломляющее.

– Так. – Он уставился на коробку.

– Это касается камеры-обскуры.

– Серьезно?

– Да. – Рэйчел отпила еще вина. – Дело вот в чем. Мы изначально предполагали, что Э. А. М. был архитектором и строителем маяка, и это вполне логично, учитывая, что на чертежах его инициалы. А Джеймс Макдональд, выходит, присвоил его работу, потому что идея принадлежала ему и маяк построили на его земле. Ну и потому, что он так захотел и у него были деньги. Так?

– Так, – ответил Тоби, выдвинул стул для Рэйчел и сам тоже сел за стол.

– А когда мы нашли упоминание об Эдварде Маккриди, – сказала Рэйчел, усаживаясь, – то решили, что он и есть Э. А. М., архитектор, чьи труды присвоил Джеймс Макдональд. Но только картинка не складывалась, согласен? В бумагах и тетрадях описан лишь период в несколько лет, пока разрабатывался проект маяка и велось строительство. Если тетради принадлежали Маккриди, то почему они остались на маяке по окончании строительства, когда Маккриди отправили в ссылку в Австралию? А записка – «Тому, кто меня найдет»? Разве мог обманутый архитектор, которого вот-вот вышлют в другую страну, ее написать? Но поскольку других кандидатур у нас не было и инициалы совпадали, мы и решили, что Эдвард Маккриди и есть Э. А. М.

– Я внимательно слушаю, – сказал Тоби, – но пока не понимаю, к чему ты клонишь.

Рэйчел помолчала, собираясь с мыслями.

– Не знаю, как ты, но я не была до конца уверена, что Эдвард Маккриди – тот, кто нам нужен. А еще я всегда считала, что загадочный архитектор и обладатель инициалов – мужчина.

Рука Тоби с бокалом замерла на полпути к губам.

– Да. Я тоже так считал.

Рэйчел постучала по стенке своего бокала ногтем и слегка нахмурилась.

– И знаешь, что я сегодня поняла? Я сотни раз слышала историю жены Джеймса Макдональда. За исключением пары деталей, ее всегда рассказывают одинаково: Джеймс Макдональд умер, когда его сумасшедшая жена подожгла дом и спалила его дотла, а он был внутри. Но знаешь, какую деталь никто никогда не называл? Ее имя. Я до сих пор не знаю, как звали сумасшедшую жену Макдональда. А ты знаешь?

– Нет, – ответил Тоби, – не знаю.

Рэйчел кивнула и поставила бокал.

– Теперь давай покажу, что внутри.

Она открыла коробку, достала небольшой сверток в пупырчатой пленке и положила его на стол. Внутри оказалась книга, завернутая в папиросную бумагу. Сняв ее, Тоби увидел серо-голубой кожаный переплет. Рэйчел перевернула книгу и открыла ее. На титульном листе было написано:

ЧУВСТВО И ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
НЕКАЯ ЛЕДИ

– Будь я проклят! – ахнул Тоби. – Это же…

– Первое издание, – кивнула Рэйчел. – Джейн Остин опубликовала его под псевдонимом «Некая Леди». Да, это первое издание. Книга довольно редкая, но в принципе экземпляры еще попадаются. Издание в превосходном состоянии, есть только одно «но»: роман издавался в трех томах, а здесь все три объединены под одним переплетом. Скорее всего, это сделано, чтобы книга соответствовала библиотеке заказчика. В те времена у аристократов модно было переплетать все книги в одном стиле. Тут есть дарственная надпись.