Выбрать главу

Но этого делать не пришлось. Он сразу нашел три короткие заметки, напечатанные в «Суссекской газете» в течение шести месяцев. Редакция этой местной газеты находилась в Истборне, Восточный Суссекс.

«ПРОПАЛА ЖЕНЩИНА; МУЖ ОПАСАЕТСЯ ХУДШЕГО», гласил первый заголовок. Тоби прочел три колонки текста. В заметке Стивен Гарри сорока пяти лет, проживающий в Истборне по адресу Блоттинг-Райз, дом 15, описывал свою жену Рэйчел Гарри двадцати пяти лет, с которой состоял в браке в течение семи лет. По его словам, это была тихая женщина, страдавшая тревожным расстройством в тяжелой форме. Недавно у нее возникли симптомы «серьезных проблем с психикой». Полиция вела расследование. Далее газета публиковала прямое обращение Стивена Гарри к жене. «Прошу, Рэйчел, возвращайся домой, – умолял он. – Я беспокоюсь о тебе. Тебе нужна помощь. Прошу, сообщи о своем местонахождении». В газете была фотография Стивена, на которой тот держал в руках портрет жены.

Женщина на снимке была заметно моложе, но в ней безошибочно угадывалась та, кого он знал как Рэйчел Тэлбот, управляющую книжным магазином на маяке.

С недобрым предчувствием Тоби изучил оставшиеся две заметки. Полицейские не нашли следов преступления и пришли к выводу, что Рэйчел ушла из дома по своей воле; как взрослый человек она имела право так поступить. Стивен Гарри выражал свое возмущение безразличием властей, отказавшихся искать психически нестабильную молодую женщину, и поклялся продолжить поиски самостоятельно, чего бы это ему ни стоило. В третьей заметке, опубликованной через полгода после исчезновения Рэйчел, говорилось о скале Бичи-Хед, излюбленном месте самоубийц, и приводились показания свидетеля, который якобы видел женщину, подходившую под описание Рэйчел, на утесе в день ее исчезновения. В той же заметке Гарри клялся никогда не сдаваться. «Если она жива, – говорил он, – я ее найду».

Тоби откинулся на стуле, пытаясь осознать то, что прочитал. Посмотрел на фотографию в руках Стивена Гарри. Это точно была Рэйчел, но ее описание – нестабильная женщина с тяжелыми психическими проблемами – никак не вязалось с той Рэйчел, которую он знал. Она была сдержанной, но тревожной он бы ее не назвал. Она с удовольствием общалась с покупателями, и он своими глазами видел, как она справлялась со стрессом. Могло ли ее состояние так улучшиться за десять лет, учитывая, что пять из них она провела в дороге и жила в фургоне, не зная, когда поест в следующий раз? Это казалось сомнительным.

Тоби расширил поиск, но нашел лишь заметку, опубликованную через пять лет после первой, в годовщину «исчезновения» Рэйчел. Стивен Гарри по-прежнему не верил, что его жена покончила с собой («она бы никогда так со мной не поступила»), и клялся ее отыскать.

Тоби очистил поле ввода и, воспользовавшись новой информацией, стал искать сведения о Стивене Гарри. Помимо заметок об исчезновении Рэйчел, в архиве нашлась всего одна статья. В ней говорилось, что в 1994 году, когда Гарри было двадцать с небольшим, его обвинили в нападении и избиении женщины в Ист-Энде, где он тогда проживал. Он отсидел год в тюрьме Вормвуд-Скрабс.

Значит, в восемнадцать лет Рэйчел вышла за мужчину на двадцать лет ее старше, которого прежде обвиняли в домашнем насилии. Вероятно, последние годы она скрывалась от этого мужчины, а он искал ее все это время и, возможно, продолжает искать сейчас.

Тоби захлопнул ноутбук и взглянул на солнце, всходившее над садом. Понимала ли Рэйчел, что происходившее в ее жизни сейчас вполне могло быть связано с ее прошлым? Эту нить надо было расследовать.

Он думал, как лучше заговорить об этом с Рэйчел, когда зазвонил телефон.

– Простите, что звоню в такую рань, – сказал Алан Кроссвик. – Я только что узнал, что все, что я вам говорил про Дору Маккриди – что Ньютон-Данбар расположен слишком далеко от транспортных путей и ей невыгодно здесь строить… Все это скоро изменится. И она это знает.

Глава тридцать восьмая

– Эзра!

Из соседнего сада доносились звуки стройки: кто-то что-то пилил и стучал молотком. Эзра, должно быть, затеял мелкие работы по благоустройству.

– Эзра! – снова выкрикнула она, улучив секундную паузу в какофонии.

– Иди?