Zehn Meter, drei… und immer näher.
Alessandro war mehrere Längen vor den beiden Pferden, mit denen er gestartet war. Mehrere Längen vor ihnen, ganz allein.
Lancat stieß in einem Winkel zu Lucky Lindsay und warf den Kopf hoch, um einen Zusammenstoß zu vermeiden., und Alessandro wandte sein Gesicht in ungläubigem Staunen mir zu…, und obwohl ich die Absicht gehabt hatte, ihm zuzurufen, er solle abspringen und sich flach auf den Boden legen, bis sein Vater es geschafft hatte, Carlo und Cal zu finden, gingen die Dinge nicht ganz so vonstatten.
Lancat stieg halb hoch, warf mich zur Seite ab, so daß ich auf Lucky Lindsay fiel, und ich legte meinen rechten Arm auf Alessandro und riß ihn mit, so daß wir gemeinsam ins Gras fielen. Und auch Lancat stürzte und lag zu unseren Füßen. Der tapfere, schnelle, entschlossene Lancat — er würde nirgendwo mehr hingehen.
Die Hälfte von Lancats Hals war weggerissen, und sein Blut und sein Leben rannen hinaus auf den hellgrünen Rasen.
Alessandro versuchte, sich aus meiner Umklammerung herauszuwinden und aufzustehen.
«Bleiben Sie liegen!«rief ich wild.»Tun Sie einfach, was ich sage, und bleiben Sie flach liegen.«
«Ich bin verletzt«, sagte er.
«Daß ich nicht lache.«
«Ich habe mir das Bein verletzt«, protestierte er.
«Sie werden ein Loch im Herzen haben, wenn Sie aufstehen.«
«Sie sind verrückt«, sagte er.
«Sehen Sie sich doch Lancat an… Was glauben Sie, fehlt ihm? Glauben Sie, er liegt zum Spaß da?«Ich schaffte es nicht, die Bitterkeit aus meiner Stimme fernzuhalten, und versuchte es auch nicht.»Das hat Cal getan. Cal und sein großes, verdammtes Gewehr. Sie sind hier rausgekommen, um Tommy
Hoylake zu erschießen, doch Sie haben an seiner Stelle Lucky Lindsay geritten, und die beiden konnten den Unterschied nicht erkennen, was Sie freuen sollte… Und wenn Sie jetzt aufstehen, werden sie’s noch mal versuchen.«
Er blieb liegen. Sprachlos. Und ganz, ganz flach.
Ich rollte mich von ihm weg und preßte mir die Faust auf die Zähne, denn, um die Wahrheit zu sagen, ich hatte größere Schmerzen, als ich für möglich gehalten hätte. Er und sein verfluchter blöder Vater. Die freien, scharfen Enden meines Schlüsselbeins schnitten sich neue und ungeplante Wege durch mehrere protestierende Gewebeschichten.
Um uns herum entwickelte sich ein ziemliches Theater. Als der Ring schockierter Zuschauer schützend und dicht genug geworden war, erlaubte ich ihm aufzustehen, aber er kam nur bis auf seine Knie, neben Lancat, und auf seinen Reithosen und seinem Pullover waren Spritzer von dem Blut des Pferdes.
«Lancat…«, sagte er hoffnungslos, und in seiner Stimme lag tödliches Entsetzen. Als eine Reihe hilfsbereiter Zuschauer mich auf die Beine brachten, sah er zu mir hin, und die Verzweiflung auf seinem Gesicht war tief und grenzenlos.
«Warum?«fragte er.»Warum hat er das getan?«
Ich antwortete nicht. Brauchte ihm nicht zu antworten. Er wußte es bereits.
«Ich hasse ihn«, sagte er.
Die Menschen um uns herum begannen, Fragen zu stellen, aber weder Alessandro noch ich beantwortete sie.
Von irgendwo rechts von uns hörte man ein neuerliches lautes, unvermißverständliches Krachen. Ich und die Hälfte der versammelten Menschenmenge gingen unwillkürlich in Deckung, aber die Kugel hätte uns bereits erreicht, wäre auf uns gezielt worden.
Ein Krachen, dann Stille. Das Echo über Waterhall erstarb
ziemlich rasch, aber es würde für alle Zeiten durch Alessandros Leben hallen.
16
Enzo hatte Carlo und Cal versteckt in einer Gruppe von Büschen in der Nähe der Kreuzung und des Grabs des Jungen gefunden.
Auch wir fanden sie dort, als wir ans Ende der Line-Bahn gingen, um ein vorbeifahrendes Auto anzuhalten, das Etty schnellstens nach Newmarket bringen sollte. Etty, die verzweifelt oben auf der Galoppbahn aufgetaucht war, hatte zuerst wie alle anderen Zuschauer angenommen, die Schüsse seien ein Unfall gewesen. Eine verirrte Kugel, die irgend jemand abgeschossen hatte, der verbrecherisch leichtsinnig mit einem Gewehr umging.
Ich sah, daß Unverständnis über die Wahl meines Transportmittels auf ihrem Gesicht stand — warum ich auf Lancat gekommen war und nicht mit dem Landrover —, aber ich bat sie lediglich mit sachlicher Stimme, nach Newmarket zu rasen und den Abdecker anzurufen und dann mit ihrem eigenen Wagen zurückzukommen. Sie schickte Andy mit Anweisungen für den Rest des Lots weg, und der erste Wagen, der vorbeikam, hielt an, um sie mitzunehmen.
Alessandro ging mit fassungslosem, steinernem Gesicht über die Trainingsbahn, hinaus auf die Straße und kam auf mich zu. Er führte Lucky Lindsay am Zügel, den irgend jemand eingefangen hatte, aber seine Bewegungen waren so automatisch, als nehme er das Pferd gar nicht wahr. Drei oder vier Schritte von mir entfernt blieb er stehen.
«Was soll ich tun?«fragte er. Seine Stimme war ohne Hoffnung oder Angst. Leblos. Ich antwortete nicht sofort, und das war der Augenblick, in dem wir es hörten.
Eine leise, gequälte Stimme, die uns Unverständliches zurief.
Erschrocken ging ich ein Stück die Straße entlang, trat durch
einen dünnen Gürtel von Büschen, und dort fand ich sie.
Alle drei. Enzo und Carlo und Cal.
Es war Cal, der uns gerufen hatte. Er war der einzige, der dazu noch in der Lage war. Carlo lag ausgestreckt auf dem Rücken mit in die Sonne geöffneten Augen und einem scharlachroten Rinnsal, das ihm aus einem Loch in der Stirn sickerte.
Cal hatte einen größeren, nasseren, sich ausbreitenden Fleck auf der Vorderseite seines Hemdes. Sein Atem ging flach und schnell, und die Anstrengung, laut genug zu rufen, um gefunden zu werden, hatte den größten Teil seiner Energie aufgezehrt.
Die Lee Enfield lag quer über seinen Beinen. Seine Hand bewegte sich zuckend auf den Kolben zu, aber er hatte nicht mehr die Kraft, die Waffe aufzuheben.
Und Enzo… Cal hatte Enzo mit der Lee Enfield aus einer Entfernung von etwa zwei Metern erschossen. Auf diese kurze Entfernung hatte sie sich einen Eintritt in Tellergröße gegraben.
Die Wucht des Schusses hatte Enzo nach hinten geschleudert, gegen einen Baum. Nun saß er am Fuß dieses Baums, seine schallgedämpfte Pistole immer noch in der Hand, den Kopf auf die Brust gesunken. Wo sein Bierbauch gewesen war, war jetzt nur noch eine grauenhafte Masse, und sein Rücken war untrennbar mit der Borke verbunden.
Ich hätte verhindert, daß Alessandro seinen Vater so sah, aber ich hörte ihn nicht kommen. Ich hörte nur das Stöhnen neben mir, und als ich mich jäh umdrehte, sah ich an dem Schweiß auf seiner Stirn, wie übel ihm war.
Für Cal war sein Erscheinen dort mehr als makaber.
«Sie…«:, sagte er.»Sie… sind tot.«
Alessandro starrte ihn nur an, zu schockiert, um zu begreifen, zu schockiert, um zu sprechen.
Cals Augen öffneten sich weit, und seine Stimme wurde in einem Ausbruch nutzlosen Ärgers kräftiger.
«Er sagte… ich hätte Sie getötet. Seinen Sohn getötet. Er war… von Sinnen. Er sagte… ich hätte wissen müssen, daß Sie es waren…«Er hustete, und Blut floß schäumend über seine Unterlippe.
«Sie haben tatsächlich auf Alessandro geschossen«, sagte ich.»Aber Sie haben ein Pferd getroffen.«
Mit sichtbar geringer werdenden Kräften sagte Carlo:»Er hat Carlo erschossen… und er hat auf mich geschossen… Also hab ich’s ihm auch gegeben… diesem Hurensohn… Er war… von Sinnen.«
Die Stimme brach. Es gab nichts mehr, was wir für ihn tun konnten — in diesem Augenblick und unmerklich starb er.
Er starb an der Stelle, an der er Tommy Hoylake aufgelauert hatte. Als ich neben ihm niederkniete, um seinen Puls zu fühlen, und den Kopf hob, um über die Galoppbahn zu schauen, bot sich mir derselbe Blick, den er gehabt hatte: klare Sicht auf die herannahenden Pferde, durch die spärlichen niedrigen Zweige eines Gebüschs, das ein hervorragendes Versteck war. Die dunkle Gestalt Lancats lag wie ein kleiner Hügel auf dem Gras, dreihundert Meter entfernt, und eine neue Gruppe von Pferden jagte sorglos um die Kurve und kam auf mich zu.