Выбрать главу

it was evident that his talk pleased her; her face grew more animated,

the colour came into her cheeks and she laughed readily and often. The

young workman sat almost motionless with his curly head bent over the

table; he spoke quietly, without haste and without raising his voice;

but his eyes, not large but saucily bright and blue, were rivetted on

Avdotya; at first she turned away from them, then she, too, began

looking him in the face. The young fellow's face was fresh and smooth

as a Crimean apple; he often smiled and tapped with his white fingers

on his chin covered with soft dark down. He spoke like a merchant, but

very freely and with a sort of careless self-confidence and went on

looking at her with the same intent, impudent stare.... All at once he

moved a little closer to her and without the slightest change of

countenance said to her: "Avdotya Arefyevna, there's no one like you

in the world; I am ready to die for you."

Avdotya laughed aloud.

"What is it?" asked Akim.

"Why, he keeps saying such funny things," she said, without any

particular embarrassment.

The old merchant grinned.

"Ha, ha, yes, my Naum is such a funny fellow, don't listen to him."

"Oh! Really! As though I should," she answered, and shook her head.

"Ha, ha, of course not," observed the old man. "But, however," he went

on in a singsong voice, "we will take our leave; we are thoroughly

satisfied, it is time for bed, ..." and he got up.

"We are well satisfied, too," Akim brought out and he got up, "for

your entertainment, that is, but we wish you a good night.

Avdotyushka, come along."

Avdotya got up as it were unwillingly. Naum, too, got up after her ...

the party broke up. The innkeeper and his wife went off to the little

lobby partitioned off, which served them as a bedroom. Akim was

snoring immediately. It was a long time before Avdotya could get to

sleep.... At first she lay still, turning her face to the wall, then

she began tossing from side to side on the hot feather bed, throwing

off and pulling up the quilt alternately ... then she sank into a light

doze. Suddenly she heard from the yard a loud masculine voice: it was

singing a song of which it was impossible to distinguish the words,

prolonging each note, though not with a melancholy effect. Avdotya

opened her eyes, propped herself on her elbows and listened.... The

song went on.... It rang out musically in the autumn air.

Akim raised his head.

"Who's that singing?" he asked.

"I don't know," she answered.

"He sings well," he added, after a brief pause. "Very well. What a

strong voice. I used to sing in my day," he went on. "And I sang well,

too, but my voice has gone. That's a fine voice. It must be that young

fellow singing, Naum is his name, isn't it?" And he turned over on the

other side, gave a sigh and fell asleep again.

It was a long time before the voice was still ... Avdotya listened and

listened; all at once it seemed to break off, rang out boldly once

more and slowly died away.... Avdotya crossed herself and laid her

head on the pillow.... Half an hour passed.... She sat up and softly

got out of bed.

"Where are you going, wife?" Akim asked in his sleep.

She stopped.

"To see to the little lamp," she said, "I can't get to sleep."

"You should say a prayer," Akim mumbled, falling asleep.

Avdotya went up to the lamp before the ikon, began trimming it and

accidentally put it out; she went back and lay down. Everything was

still.

Early next morning the merchant set off again on his journey with his

companions. Avdotya was asleep. Akim went half a mile with them: he

had to call at the mill. When he got home he found his wife dressed

and not alone. Naum, the young man who had been there the night

before, was with her. They were standing by the table in the window

talking. When Avdotya saw Akim, she went out of the room without a

word, and Naum said that he had come for his master's gloves which the

latter, he said, had left behind on the bench; and he, too, went away.

We will now tell the reader what he has probably guessed already:

Avdotya had fallen passionately in love with Naum. It is hard to say

how it could have happened so quickly, especially as she had hitherto

been irreproachable in her behaviour in spite of many opportunities

and temptations to deceive her husband. Later on, when her intrigue

with Naum became known, many people in the neighbourhood declared that

he had on the very first evening put a magic potion that was a love

spell in her tea (the efficacy of such spells is still firmly believed

in among us), and that this could be clearly seen from the appearance

of Avdotya who, so they said, soon after began to pine away and look

depressed.

However that may have been, Naum began to be frequently seen in Akim's

yard. At first he came again with the same merchant and three months

later arrived alone, with wares of his own; then the report spread

that he had settled in one of the neighbouring district towns, and

from that time forward not a week passed without his appearing on the

high road with his strong, painted cart drawn by two sleek horses

which he drove himself. There was no particular friendship between

Akim and him, nor was there any hostility noticed between them; Akim

did not take much notice of him and only thought of him as a sharp

young fellow who was rapidly making his way in the world. He did not

suspect Avdotya's real feelings and went on believing in her as

before.

Two years passed like this.

One summer day it happened that Lizaveta Prohorovna--who had somehow

suddenly grown yellow and wrinkled during those two years in spite of

all sorts of unguents, rouge and powder--about two o'clock in the

afternoon went out with her lap dog and her folding parasol for a

stroll before dinner in her neat little German garden. With a faint

rustle of her starched petticoats, she walked with tiny steps along

the sandy path between two rows of erect, stiffly tied-up dahlias,