Выбрать главу

violent excitement I shouted at the top of my voice and ran towards

the boat, pushing my way through the people, but when I had run down

to it I was overcome with timidity and began looking about me. Among

the people who were crowding about it I recognised Trankvillitatin,

the cook Agapit with a boot in his hand, Yushka, Vassily ... the wet

and shining man held David's body under the arms, drew him out of the

boat and laid him on his back on the mud of the bank. Both David's

hands were raised to the level of his face as though he were trying to

hide himself from strange eyes; he did not stir but lay as though

standing at attention, with his heels together and his stomach out.

His face was greenish--his eyes were staring and water was dripping

from his hair. The wet man who had pulled him out, a factory hand,

judging by his clothes, began describing how he had done it, shivering

with cold and continually throwing back his hair from his forehead as

he talked. He told his story in a very proper and painstaking way.

"What do I see, friends? This young lad go flying from the bridge....

Well! ... I ran down at once the way of the current for I knew he had

fallen into mid-stream and it would carry him under the bridge and

there ... talk of the devil! ... I looked: something like a fur cap was

floating and it was his head. Well, quick as thought, I was in the

water and caught hold of him.... It didn't need much cleverness for

that!"

Two or three words of approval were audible in the crowd.

"You ought to have something to warm you now. Come along and we will

have a drink," said someone.

But at this point all at once somebody pushed forward abruptly: it was

Vassily.

"What are you doing, good Christians?" he cried, tearfully. "We must

bring him to by rolling him; it's our young gentleman!"

"Roll him, roll him," shouted the crowd, which was continually

growing.

"Hang him up by the feet! it's the best way!"

"Lay him with his stomach on the barrel and roll him backwards and

forwards.... Take him, lads."

"Don't dare to touch him," put in the soldier with the pike. "He must

be taken to the police station."

"Low brute," Trofimitch's bass voice rang out.

"But he is alive," I shouted at the top of my voice and almost with

horror. I had put my face near to his. "So that is what the drowned

look like," I thought, with a sinking heart.... And all at once I saw

David's lips stir and a little water oozed from them....

At once I was pushed back and dragged away; everyone rushed up to him.

"Roll him, roll him," voices clamoured.

"No, no, stay," shouted Vassily. "Take him home.... Take him home!"

"Take him home," Trankvillitatin himself chimed in.

"We will bring him to. We can see better there," Vassily went on....

(I have liked him from that day.) "Lads, haven't you a sack? If not we

must take him by his head and his feet...."

"Stay! Here's a sack! Lay him on it! Catch hold! Start! That's fine.

As though he were driving in a chaise."

A few minutes later David, borne in triumph on the sack, crossed the

threshold of our house again.

XX

He was undressed and put to bed. He began to give signs of life while

in the street, moaned, moved his hands.... Indoors he came to himself

completely. But as soon as all anxiety for his life was over and there

was no reason to worry about him, indignation got the upper hand

again: everyone shunned him, as though he were a leper.

"May God chastise him! May God chastise him!" my aunt shrieked, to be

heard all over the house. "Get rid of him, somehow, Porfiry

Petrovitch, or he will do some mischief beyond all bearing."

"Upon my word, he is a viper; he is possessed with a devil,"

Trankvillitatin chimed in.

"The wickedness, the wickedness!" cackled my aunt, going close to the

door of our room so that David might be sure to hear her. "First of

all he stole the watch and then flung it into the water ... as though

to say, no one should get it...."

Everyone, everyone was indignant.

"David," I asked him as soon as we were left alone, "what did you do

it for?"

"So you are after that, too," he answered in a voice that was still

weak; his lips were blue and he looked as though he were swollen all

over. "What did I do?"

"But what did you jump into the water for?"

"Jump! I lost my balance on the parapet, that was all. If I had known

how to swim I should have jumped on purpose. I shall certainly learn.

But the watch now--ah...."

But at that moment my father walked with a majestic step into our

room.

"You, my fine fellow," he said, addressing me, "I shall certainly

whip, you need have no doubt about that, though you are too big to lie

on the bench now."

Then he went up to the bed on which David was lying. "In Siberia," he

began in an impressive and dignified tone, "in Siberia, sir, in penal

servitude, in the mines, there are people living and dying who are

less guilty, less criminal than you. Are you a suicide or simply a

thief or altogether a fool? Be so kind as to tell me just that!"

"I am not a suicide and I am not a thief," answered David, "but the

truth's the truth: there are good men in Siberia, better than you or I

... who should know that, if not you?"

My father gave a subdued gasp, drew back a step, looked intently at

David, spat on the floor and, slowly crossing himself, walked away.

"Don't you like that?" David called after him and put his tongue out.

Then he tried to get up but could not.

"I must have hurt myself somehow," he said, gasping and frowning. "I

remember the water dashed me against a post."

"Did you see Raissa?" he added suddenly.

"No. I did not.... Stay, stay, stay! Now I remember, wasn't it she

standing on the bank by the bridge? ... Yes ... yes ... a dark dress...

a yellow kerchief on her head, yes it must have been Raissa."

"Well, and afterwards.... Did you see her?"

"Afterwards ... I don't know, I had no thought to spare for her....

You jumped in ..."

David was suddenly roused. "Alyosha, darling, go to her at once, tell

her I am all right, that there's nothing the matter with me. Tomorrow