Выбрать главу

— Что с вами поделаешь, Екатерина Романовна! Вы своим жаром способны зажечь любого. Рассказывайте, рассказывайте!

— Казалось бы, очевидное по смыслу слово «косяк», ваше величество. Я перечислю лишь некоторые из его специальных значений, в которых учитывается заключенный в нем признак косины. У строителей так называется брус, столб деревянный у окна или дверей, у коих верх и низ наискось стесаны, а также кирпич, наискось срубленный. В судоходном деле — это доска или сходня, сверху вниз положенная. Но в «косяке» заключен еще и смысл части какого-то целого. В колесном деле так называют часть составного колесного обода, в торговом — кусок какой-либо шелковой ткани, в коневодстве — известное число лошадей, у мясников — часть мяса.

— А вы знаете, Екатерина Романовна, я беру свои слова об утомительности обратно. Это и в самом деле интересно.

— Вы звали меня, ваше сиятельство?

— Да, мисс Бетс, у меня к вам разговор.

— Боже мой, вы так взволнованны! Не принести ли вам ваших капель? Простите мне мою назойливость, но после последнего визита Елизаветы Романовны, мне кажется, вы почувствовали себя дурно. Я боялась вас спросить.

— В этом нет нужды. Я сама расскажу вам о том, что произошло. Мне нужна ваша добрая помощь, мисс Бетс.

— Но вы же знаете, ваше сиятельство, что можете во всем полагаться на мою преданность и любовь.

— Только это меня и поддерживает в моем намерении. Благодарю вас, мой старый друг. На этот раз дело в моей дочери.

— Мисс Анастасии? Она нездорова?

— Она нездорова. Доктор Роджерсон находит ее состояние критическим и настаивает на немедленной ее отправке на воды в Ахен.

— Доктору Роджерсону нельзя не верить, но, может быть, он несколько преувеличивает?

— Он не преувеличивает, мисс Бетс. Вчера вечером я без предупреждения заехал к ней. Ее вид ужасен. У нее землистое лицо, и она едва держится на ногах.

— Боже мой! Но что же с ней?

— Доктор видит и ухудшение ее желудочных спазм, и дурное состояние нервов. Я бы не узнала обо всем этом, если бы не сестра.

— Но это так естественно, что Елизавета Романовна заботится о племяннице.

— Сестра рассказала мне не об этом. Она приехала меня предупредить, что Анастасии запрещен выезд из Петербурга.

— Мисс Анастасии? Но это же невероятно!

— К сожалению, это так, мисс Бетс. На госпожу Щербинину наложено подобное запрещение по неоплаченному долговому обязательству.

— Опять! Но вы же расплатились со всеми ее долгами!

— В который раз, но не в последний. Теперь кредитор Анастасии какая-то портниха, у которой она шила свои платья по немыслимым ценам. Как я могу от вас скрывать, мисс Бетс, что дочь моя настоящая мотовка и что именно она совершенно расстроила состояние своего слабоумного супруга.

— И что же теперь будет, ваше сиятельство? Неужели вам придется снова тратиться?

— Кто же это сделает, кроме меня? Я предложила Анастасии немедленно поселиться на даче вместе со мной — её же надо отделить от возможности новых трат! К тому же я смогу последить за ее здоровьем, а между тем постараюсь выпросить у государыни разрешение на поездку Анастасии в Ахен, поручившись за ее долги.

— Но, ваше сиятельство, вы до сих пор не расплатились с долгами по своей заграничной поездке!

— Это правда, но у меня нет другого выхода. Придется повременить с их выплатой и согласиться на новые проценты. Но главное — я не могу отпустить Анастасию в Ахен без доверенного лица. Она снова начнет проматывать деньги и делать глупости. Мисс Бетс, я прошу вас, я очень прошу вас поехать с дочерью. Хотя бы ради нашей дружбы!

— Вы так рассеянны последнее время, Екатерина Романовна, что, мне кажется, вчера почти не видели спектакля, хотя он был презабавный и все смеялись. У вас какие-то огорчения?

— Нет, нет, ваше величество, ничего такого, о чем стойло бы говорить, тем более обременять ваше внимание.

— Вы давно не виделись с сыном.

— Служба удерживает его в Киеве.

— Но это же пустяки! Я распоряжусь, чтобы его прислали сюда в отпуск.

— Ваше величество, умоляю вас, не делайте этого. Князь Павел не должен иметь никаких преимуществ перед товарищами, иначе это порождает неудовольствия. К тому же в его приезде нет нужды.

— Я не понимаю вас, княгиня.

— Нет нужды, пока он сам не проявит такого желания.

— Понимаю — ваша гордость. Екатерина Романовна, мне ли не знать сыновнюю неблагодарность и пренебрежение. Поверьте моему опыту, на них незачем тратить душевные силы. Постарайтесь отвлечься. Ведь у вас столько интересных дел. Кстати, вы должны закончить свой рассказ о словаре. Помнится, мы остановились на тех экспедициях, которые доставили вам необходимые материалы, не правда ли?