… я предпочла обратиться к вам, а не к госпоже де Ножаи или другим родственника графа … — Госпожа де Ножан — урожденная Диана Шарлотта де Комон (1632 — 1720), сестра Лозена; с 1663 г. супруга Армана де Ботрю, графа де Ножана (см. примеч. к с. 232).
178 … произнесла несколько слов, очевидно на языке Ковыля из «Мещанина во дворянстве» … — «Мешанин во дворянстве» («Le Bourgeois gentilhomme»; 1670) — знаменитая комедия Мольера.
Ковьель — персонаж «Мещанина во дворянстве», хитрый и дерзкий слуга Клеонта; в IV акте комедии, обманывая Журдена, он говорит на какой-то тарабарщине и выдает ее за турецкий язык.
… она жила у г-жи де Гиз. — Имеется в виду Елизавета де Гиз, принцесса Алансонская — см. примеч. к с. 32.
179 … я жила в Люксембургском дворце, и каждое утро мы не были уверены в том, что останемся здесь на ночь, так как Мадемуазель всеми силами стремилась нас оттуда выдворить. — Люксембургский дворец был построен архитектором Соломоном де Броссом (1571-1626) в 1615 г. по распоряжению королевы Марии Медичи, которая после смерти своего мужа Генриха IV в 1610 г. решила построить себе резиденцию; расположен на левом берегу Сены, в юго-восточной части Парижа (в XVII в. это была далекая окраина города); название к нему перешло от имени владельца дома, стоявшего здесь ранее, — герцога Пине-Люксембургского.
Отправившись в изгнание, Мария Медичи уступила дворец своему сыну Гастону Орлеанскому; затем дворец последовательно принадлежал мадемуазель де Монпансье и Елизавете де Гиз — дочерям Гастона.
… роясь в книгах из библиотеки покойного господина Гастона … — То есть герцога Гастона Орлеанского.
… Вы, конечно, знаете маркиза де Неля? — Маркиз де Нель — Луи де Майи, маркиз де Нель (1653-1688), французский генерал, умерший от ранения при осаде Филиппсбурга.
180 … Майи разохались: они и слышать не хотели об этом браке …
— Майи — знатный французский род из Пикардии, одной из ветвей которого стало семейство Нель.
… Для этого его повезли в Шантийи. — Шантийи — небольшой город в 40 км к северу от Парижа, в департаменте Уаза; известен дворцово-парковым ансамблем XV1-XVII вв.; принадлежал дому Монморанси, в первой пол. XVII в. был конфискован Людовиком XIII и затем стал владением семейства Конде; после того как род Конде пресекся, перешел к младшей ветви Бурбонов — Орлеа-нам, собравшим здесь в первой пол. XIX в. ценный музей.
… все Конде и Копти, вместе взятые, не смогли ничего добиться … — Конде и Конти были близкими родственниками: родоначальник семейства Конти, Арман де Конти (см. примем, к с. 63), был младший брат Великого Конде.
181 … Это не то что госпожа великая герцогиня. — То есть великая герцогиня Тосканская Маргарита Луиза (см. примеч. к с. 32), сестра герцогини де Гиз.
182 .. она же только поэтому бросила Тоскану и своего мужа-боявана. — Тоскана — историческая область в Центральной Италии; с кон. X в. входила в состав Священной Римской империи (до этого была в составе владений Древнего Рима, Византии, империи Карла Великого); с 1569 г. — самостоятельное Великое герцогство Тосканское; в 1737 г. перешла под власть Габсбургов (с перерывом в 1801 — 1815, когда она была под властью Франции); в 1861 г. вошла в единое Итальянское королевство; ныне область Италии.
Муж Маргариты Луизы Орлеанской — Козимо III Медичи (1642 — 1723), великий герцог Тосканский с 1670 г.; отношения супругов были чрезвычайно плохими, в 1675 г. по требованию супруги их брак был расторгнут, и она удалилась в Париж, где ее поместили в Монмартрское аббатство.
… она явилась прямо … в Монмартрское аббатство, куда ее водворили … — Монмартрское аббатство — женский монастырь на холме Монмартр, в северной окрестности Парижа; был основан в IX в. и просуществовал до кон. XVII в., когда его здания были переданы другому монастырю.
… прогуливалась по Люксембургскому саду … — Люксембургский сад
— большой регулярный парк в левобережной части Парижа; разбит в нач. XVII в. одновременно со строительством Люксембургского дворца; после Революции был открыт для публики; один из самых красивых парков Парижа.
183 … муж торжественно перевез меня в Версаль … — Здесь, скорее всего, имеется в виду город Версаль, выросший вблизи одноименной королевской резиденции; в нем размещались государственные учреждения и жилища знати.
… вы не найдете подобной идеи ни в одном из романов, однако Ла Кальпренед наверняка украл бы ее у меня … — Ла Кальпренед, Готье де Кост де (ок. 1614-1663) — французский романист и драматург, автор многочисленных трагедий (среди них — «Смерть Митридата», «Граф Эссекс», «Эдуард, король Английский»), трагикомедий «Брадаманта» и «Велизарий», а также романов, принесших ему славу: «Кассандра» (1642 — 1660), «Клеопатра» (1647 — 1658) и оставшийся незаконченным «Фарамонд» (1661 — 1663).
184 … отплясывала сарабанды вместе с другими медведями … — Сарабанда — парный танец испанского происхождения, чрезвычайно модный во Франции в XVII и XVIII вв.
185 … Не напоминает ли эта совершенно подлинная история … остроумную выдумку «Медведь и паша»? — «Медведь и паша» («L'Ours et le Pacha») — одноактный водевиль, написанный французским драматургом Огюстеном Эженом Скрибом (1791-1861) и драматическим актером Жозефом Ксавье Сентеном (настоящая фамилия — Бони-фас; 1798 — 1865); поставлен 10 февраля 1820 г. в театре Варьете. … Не слышится ли тут голос Лаженжоля, спрашивающего у жены султана: «Так медведь — ваш супруг?» — Лаженжоль — персонаж водевиля «Медведь и Паша», предприимчивый балаганный актер.
… Король разрешил нам поселиться в Версале, в Больших Службах … — Большие Службы — здание на площади Оружия, восточнее парадных дворов Версальского дворца; построено ок. 1680 г.; в нем помещались службы, обеспечивавшие быт короля и придворных учреждений; ныне в нем располагается военный госпиталь.
… генеральный адвокат Талон представил все это в таких красках… — Скорее всего, имеется в виду Дени Талон (1628 — 1698) — генеральный адвокат (1652), преемник на этом посту своего отца Омера Талона (1595 — 1652), видного парламентского деятеля времен Фронды; генеральный прокурор в суде над Фуке (1661); председатель палаты Парижского парламента (1691).
… незадолго до этого романа имела любовную связь с Бароном. — Барон, Мишель (1653-1729) — драматический актер и писатель, сподвижник и ближайший друг Мольера.
… ей пришлось заняться сочинением скверных романов, таких, например, как «История Маргариты Валуа» … — Перу Шарлотты Розы де Комон де Ла Форс принадлежат также сочинения: «Тайная история Марии Бургундской» («L'Histoire secrete de Marie de Bourgogne»; 1694), «Тайная история любовной страсти Генриха IV, короля Кастильского, прозванного Бессильным» («Histoire secrete des Amours de Henri IV, roi de Castille, surnomme l'lmpuissant»; 1695), «Густав Ваза, История Швеции» («Gustave Vasa, Histoire de Suede»; 1697), «Игра ума» («Les Jeux d'Esprit»; 1701), «Занятные истории шестнадцатого века» («Anecdotes du seizieme siecle»; 1741) и другие.
186 … Выпустив в меня на прощание эту парфянскую стрелу… — Парфяне — народ, обитавший в древности в Западной Азии, на территории нынешнего Ирака и Ирана. По отзывам современников, парфяне отличались свободолюбием и воинственностью, но вместе с тем и коварством; любимым способом боевых действий у них было притворное отступление, а затем нанесение удара по потерявшему бдительность противнику; они славились также как отличные лучники. Выражение «парфянская стрела» означает во французском языке язвительный выпад, сделанный под конец разговора.
187 … Маршал вернулся из Лиона, куда он ездил вместе с придворными, королем и королевой для встречи с ее королевским высочеством герцогиней Савойской. При дворе рассчитывали взять одну из ее дочерей в жены нашему государю … — Лион — главный город исторической области Лионне; расположен при слиянии рек Рона и Сона; ныне административный центр департамента Рона; один из крупнейших городов Франции; в V-XII вв. центр различных феодальных владений; с 1312 г. находился под властью французских королей. Герцогиня Савойская