— Мелкий поганец! — прошипела Ведьма и смущённо закрыла декольте руками: — Даже не смей помышлять…
Однако облако вновь засветилось, и там были уже не кошко-жёны с Балагана, а сама Гертруда.
— Я тот ещё фантазёр. — от этой шокированной и одновременно смущённой физиономии я получал неистовое эстетическое удовольствие.
— Ублюдок…
— Это серьёзное оскорбление. Тебя ждёт наказание. Жестокое наказание! — я указал на облако, где сейчас происходило очень занимательное действие. Во всех красках и со всеми звуками: — Ты посмотри, какая детализация? Нет-нет! Ты должна смотреть!
— Боже… — с ужасом выдохнула Ведьма, когда чёрные щупальца обвили её ноги и руки, а затем зафиксировали голову. Бедолага изо всех сил пыталась отвести взгляд от моего непотребства, но пока выходило не очень удачно.
— Как тебе? Ты же именно такая? Или… может, стоит добавить на твоё тело немного родинок? Вот сюда… И вот сюда…
— НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!!!!
— А мне нравится! Особенно, твоя реакция. — я подошёл ближе: — Гертруда… Расскажи, а ты когда-нибудь делала нечто подобное?
— Не надо… Прошу! Это мерзко! Я тебе в прабабушки гожусь! — смущенно выдохнула она, пытаясь зажмурить глаза.
— И что с того? — удивился я.
— Ну… Я же старая! Разве это не отвратительно?
— Выглядишь ты не сильно старше меня.
— Это лишь оболочка!
— Женщины… — мечтательно протянул я, и заложив руки за спину, сделал несколько шагов в сторону: — Они же, прямо как вино…
— Это ужасно! Ужасно… — выдохнула она: — Мы немедленно должны это прекратить!
— Ну… Пока ты не заговоришь. — я с улыбкой посмотрел на облако: — Какая растяжка! Уф… Это восхитительно!
— Маньяк!!! Всё… Я больше не могу! Мне просто нужна информация о жуках! А поскольку Фельдфебель вечно подозревает тебя во всяких ужасах — Великая Княжна решила проверить… — густо покраснев, выпалила Гертруда.
— То есть, я подозреваемый?
— Нет же… Проверка! Есть ли связь между тобой, Саранчой и убийством Радиона Георгиевича…
— Ах, вот в чём дело? Так ты — следак?
— Нет! Я из Комиссии по борьбе с Саранчой! Я не расследую дела, если в них нет жуков. И умоляю… Хватит транслировать эту гадость! — взмолилась Ведьма: — Я же тебе потом в глаза не смогу смотреть…
— Хм… Может, стоит попробовать в реальности?
— Господи… Нет! — взмолилась Гертруда: — Выключи эту дичь! Я не могу смотреть, как ты тыкаешь мне в лицо этой штукой! И вообще… Ох, уж эти подростковые фантазии насчёт размеров.
— В плане?
— Таких — не бывает! Ты самодовольно преувеличиваешь!
— Отнюдь.
— ЧТО?! — Ведьма присмотрелась к облаку: — Жесть, какая… Я ведь не шучу! А ну быстро выключи! И вообще… Я так гнуться не умею!
— Надо проверить.
— ПАРАЗИТ!!! — Гертруда замахнулась, но щупальца тут же заблокировали её движения.
— Меньше размахивайте руками, Госпожа Ведьма. Я пока сдерживаюсь, но… — мой взгляд пробежался по остаткам пышного платья: — Всё может резко измениться.
— Ты доиграешься, Демидов! Я всё расскажу Императору! Вообще, всё!
— В самых мельчайших подробностях?
— Мельчайших? — Ведьма украдкой глянула на облако: — Боюсь, тут это слово не подходит…
— Ладно. Теперь мы знаем твою слабость… — я подошёл к Гертруде и погладил её по щеке: — И ты прекрасно понимаешь, что сопротивление бесполезно. Будем думать, что я — богатенький и избалованный мальчишка! И могу делать всё, что захочу. Тем более, с такой жалкой прислугой, как ты. Поэтому — ближе к делу. С чего Великая Княжна решила меня проверить? Разве медведица Фелейзена может ошибиться?
— Да, кто ж тебя знает-то?
— Ты знаешь. Смотри! В этом весь я.
— Господи… Меня ещё никто так не унижал! Вот серьёзно…
— В следующий раз — будешь спрашивать разрешение. И не дай бог… ты ещё хоть раз вякнешь про то, что я — подросток. Серьёзно! Сделаю с тобой нечто похуже, чем там. — я указал на облако.
— Хорошо! Всё! Ты маньяк… Реально — чёртов старый извращенец! Только вот… Можно больше не транслировать фантазии обо мне? Это реально ужасно! И мерзко… Я — воспитанная барышня! А не портовая… — Гертруда ещё раз мельком глянула на облако: — …шлюха.