Я, озадаченный, взглянул на стопку книг. Ладно, подождем. Второй раз сей почтенный библиотекарь появился значительно быстрее, но с такой же по объему стопкой.
– Спасибо, – промямлил я. Как же все это теперь нести? И самый интересный вопрос, куда? Комнату‑то мне пока не выделили.
– И это еще не все! – весело хохотнул орк, – жди…
Когда он в третий раз принес стопку литературы, по объему чуть уступавшей первым двум, я не выдержал:
– А как все это добро нести?
– Увидел, взял, унес. В чем проблемы? – какой продуктивный ответ выдал! Как я сам не догадался. Старею, наверное.
– Да вы посмотрите на меня! По общему весу книг вопросов у меня нет. Унес бы. Но по объему! Они ж у меня падать будут.
– И чо?
Он надо мной издевается? Хорошо, попробуем с другой стороны.
– Подскажите мне, как другие студиозы справляются с переносом такого количества книг?
– А голова те на что нужна? – и смотрит на меня с насмешкой своими маленькими поросячьими глазками.
– Что бы головной убор перемещать в пространстве и времени! – уже со злобой ответил я, изучая стоящие передо мной три стопки макулатуры, – часть оставить здесь можно? Потом заберу.
– Нет, нельзя. Я уже скоро ухожу.
Ничего другого не остается, как составить все три стопки друг на друга, и попытаться нести так. Ставлю, поднимаю… Черт! Несколько верхних книг упали. Ставлю книги на стол, поднимаю упавшие на пол. Еще один подход. Удачно! Сейчас главное держать равновесие. Вспомнил индийские фильмы, там женщины на голове что только не носят. У меня задача проще, чем у них, ведь переношу груз в руках. Осторожнее, дверь… Есть!
Вышел на улицу, теперь куда? Пойду в деканат, пусть с комнатой определяются. Так и шествовал, покачиваясь в противовес раскачивающейся где‑то в верхней части стопке литературы. Мимо прошли несколько студиозов, улыбаются. Ну‑ну, а сами‑то как книги перемещали? Небось, также? Ладно, не отвлекаемся, несем дальше. Во‑о‑от. Я уже около административного здания, первая ступенька, вторая…
– Гхм, гхм, – раздалось рядом покашливание. Скосил по мере возможностей глаза и увидел улыбающегося декана. И этот туда же! Тут чувствую, что стопка начинает уходить куда‑то в сторону. Сразу же смещаю руки в ту же сторону, но не успеваю…
Стопка книг начинает падать. Как раз в сторону улыбающегося господина Зара…
– Осторожнее!
Тот и сам заметил падающий на него гранит науки, отскочил. Вернее попытался, так как запнулся об выше находящуюся ступеньку и упал. Гранит науки накрыл его сверху.
– Извините! – пытаюсь откопать декана из‑под завала. Вот он! Помогаю подняться.
– Ты решил меня убить? – злостно спросил он, отряхиваясь. Одно радует, после близкого контакта с кладезем знаний, улыбаться перестал.
– Нет. Скорее была попытка непреднамеренного убийства, – оправдываюсь я, – вам надо было вниз прыгать, а не вверх.
– Я не понимаю, ты во мне козлика разглядел что ли? Определяешь здесь, куда мне надо было прыгать, вверх или вниз.
– Нет, нет, вы что? Как можно? У козлика мозгов поменьше, – выпалил я и за голову схватился.
– Ты надо мной издеваешься? Да? – разъярился дедушка, – права была Аральта, когда тебя предлагала в карцер посадить! Глядишь, думать бы начал, когда разговариваешь с кем‑то.
– Я не специально! Вы просто неудачно под руку мне гхмыкнули, смотрю, вы стоите, улыбаетесь, – и тут я решил сделать дедуле комплимент, – вот я и ослеп!
– В смысле, ослеп? – не понял декан.
– От сияния вашей улыбки! Даже руки дрогнули.
Стою радостно улыбаюсь, сейчас простит. Но почему‑то вижу, что он краснеет, причем стремительно.
– Господин Зар, вам плохо? – на всякий случай подошел я поближе.
Тот сделал несколько глубоких вдохов‑выдохов.
– Нет. Мне хорошо, – пробормотал декан себе под нос, – я спокоен, абсолютно спокоен. Зар, помни, что нервные клетки не восстанавливаются. Спокойствие, только спокойствие. Палаэль, – это он уже ко мне, – давай договоримся так. В следующий раз, когда вдруг ослепнешь, пусть руки и все то, что у тебя может дрожать, дрожит в противоположную от меня сторону. Хорошо?
– Есть.
– Что есть?
– Хорошо, говорю, договорились.
– Вот и отлично. Теперь ответь мне на такой вопрос, почему ты не воспользовался стандартным заклинанием для переноса физических тел? Ты его не знаешь?
Я впал в ступор. Для меня самого это загадка. Ведь даже не вспомнил про магию!
– Знаю, господин Зар.
– Так почему?
– Не знаю, господин Зар.
Декан на меня пристально посмотрел, подошёл и заглянул мне в глаза.
– Знаешь, Палаэль, ты по своему образу мышления очень напомнил мне наших военных.
Я думал, что у нас одних они такие, да видимо ошибался. Ведь твой Дом состоит на постоянной военной службе в Лесу? Я не ошибся?
– Нет, – отвечаю, а сам размышляю, как он меня вычислил‑то.
– Я так и думал, – кивнул декан, – тут для тебя комнату определили. Четыреста двенадцатая. Запомнил? – дождался моего утвердительного кивка, – тогда иди. Завтра выходной, с послезавтрашнего дня начинаются занятия. И смотри, осторожнее по дороге, не убей никого.
В конце концов, я добрался до своей комнаты, оказавшейся на четвертом этаже мужского общежития, разложил по полкам учебную литературу, повесил в шкаф мантии и отправился за своими чемоданами, оставленными мною в приемной ректората, после столь неудачного знакомства с госпожой ректором.
– О‑о‑о, кого я вижу, – увидев меня, воскликнула секретарша, – что же вы после обеда столь быстро нас покинули?
– Я вас тоже рад видеть, – дружелюбно улыбнулся я, – госпожа Аральта еще долго изволила злиться у себя в кабинете?
– В кабинете? – она ехидно улыбнулась, – нет, что вы! Вы только за дверью исчезнуть успели, как она сразу же покинула его. Насколько понимаю, в ваших поисках. И вид у нее был крайне недовольный. Вся растрепанная и в чернилах, – не удержавшись, хихикнула она, – я уже долго здесь работаю, но такой злой ее видела впервые. Все вы мужчины такие, наобещаете даме, а потом сразу сбегаете.
– Все случайно получилось, – в который раз за этот день повторил я эту фразу.
– Да, да, я вам верю, – с готовностью кивнула секретарша, – кстати, госпожа Аральта сейчас у себя. Вы проходите, не стесняйтесь. Я даже о вашем визите докладывать не буду, хоть мне за это потом и влетит. Пусть это будет для нее приятной неожиданностью, – с картинным вздохом закончила она.
– Нет, спасибо. Пожалуй, воздержусь от этого поступка, я вообще‑то за своим имуществом пришел.
– А‑а‑а, – явно разочаровалась она, – вон ваши чемоданы стоят, – и рукой показала в угол.
Забрав свое имущество, я без приключений добрался до комнаты.
Вот, теперь, сидя на стуле, и прокрутив в памяти события сегодняшнего дня, я наконец‑то задумался над днем завтрашним. Занятия с послезавтра, что, если завтра сходить в город? Интересно же посмотреть, как живут люди в другом мире. Надо только карту купить, иначе и заплутать недолго. Тут я услышал звук открываемой общей двери, ведущей в наш бокс. Пора знакомиться с моими соседями. Встаю, выхожу из своей комнатки и вижу двух студиозов. Оба из расы людей, в мантиях факультета темных стихий, вот только год обучения другой. Они оказались с шестого курса.
– О, глянь Тарк! Свежее мясо подселили! – радостно взревел один из них, здоровяк с непропорционально маленькой головой, и ткнул в мою сторону пальцем, – да еще и остроухое, мясо‑то! – и расхохотался над своей плоской шуткой.
– Точно! Остроухое! – разглядел меня второй, – как готовить его будем, уважаемый Сарк?
И с этими идиотами мне предстоит жить?!?
Студиоз шестого курса факультета темных стихий граф Тарк.
Как он быстро двигается! Едва успел договорить фразу, как эльф буквально размылся в воздухе. Сарк от мощного удара в грудь, проломив дверь, влетел в мою комнату, а уже через сотые доли тима, я обнаружил себя лежащим на полу. Надо мной стоял наш новый сосед, упираясь сапогом мне в горло. Посмотрел в его глаза, необычного глубокого зеленого цвета и увидел в них некое подобие интереса. Лицо, как и у большинства эльфов, высокомерное. Хорошо, будем считать, что маленькую проверку на вшивость он прошел с блеском. Чувство самоуважения развито, может даже не в меру, но насколько – пойму потом. В обиду себя явно не даст.