— Ничего с ней не случится, — попытался заверить меня Клант. — Легалы не просто звери, а разумные существа. Ни один из них не обидит ребенка.
— Здорово! — проорала малышка, когда скакун чуть ускорил шаг, переходя на легкую нервную трусцу.
Эмму закачало, но девочка не испугалась, а лишь крепче вцепилась в крылья легала ручками.
— Эмма! — громко позвала я. — Хватит уже. Ты же не хочешь, чтобы твои новые знакомые обиделись на то, что ты про них забыла! — Выдохнула я, решив как можно скорее распрощаться с легардами.
Полуорел-полуконь остановился и неспешно приблизился к нам, позволив Кланту снять малышку и поставить на сухую подстилку за пределами загона.
— Пить чай с Колином и Клодией! — воскликнула девочка, позабыв обо всем на свете, даже о легалах.
— Мы тоже хотим чаю! — подхватил Клант, лучезарно улыбнувшись Эмме. — Правда, Рэнд? Примите нас в свою компанию, маленькая леди!
— О нет! — вспыхнула Эмма. — Вам с нами нельзя!
— От чего же? — надул губы Клант. — Разве мы хуже ваших новых друзей?
— Клант! — попытался одернуть легарда Рэнд.
— А что такого?
— Ну, если вы хотите… — промямлила Эмма и встревожено глянула на меня.
В этот момент только мы с ней в полной мере понимали, что же происходит. И, хотя я всем телом чувствовала, что меня за это накажут, сказала:
— Эмми, ну если господин Клант так хочет, то почему бы не дать ему возможность выпить чаю с тобой и твоими друзьями? — подмигнула я сестре.
— Я очень хочу! — заверил малышку блондин, прижимая руки к сердцу.
— Тогда идемте! — решила Эмма, принимая на себя роль хозяйки большого чаепития.
Я осторожно прыснула в кулачок. Это не осталось незамеченным, Рэндалл скосил на меня настороженный взгляд.
— Клант, может не надо? — тихо уточнил темноволосый.
— Как не надо? Я жажду познакомиться со всеми обитателями этого замка! Здесь столько новых лиц. А мы ведь ненадолго, дядюшка Киревар намеревается завершить все дела завтра.
— Я помню, — ответил Рэнд.
— Вот видишь! — улыбнулся Клант каким-то своим мыслям.
А я осторожно начала отступать назад, при первой же возможности спрятавшись за широкую спину Бреда, удивленно на меня посмотревшего.
— Ты меня не видел, — шепнула я ему. — И меня здесь вообще не было.
— Да, леди Вирена, — гулким басом отчеканил Бред, привлекая внимание легардов, но меня уже не было в конюшнях. Я припустила к замку, надеясь, что завтра проснусь все еще целой и невредимой, а то кто этих чужаков знает. Меня ж не жалко, не то, что Эмму. Эмма — маленький ангел, совершенство. А я так, козявка безрогая! Пристукнут и вся недолга! Умру в рассвете неполных пятнадцати лет за то, что вечно несу всякую чушь, плохо обдумав последствия.
«Клант, и почему у меня такое чувство, что эта малявка подсунула нам какую-то гадость?»
«Успокойся, что такого может быть в чаепитии? Только отравленный чай! А ты, братец, сам та еще ядовитая змея. Переваришь за милую душу любой яд!»
«Скорей бы отсюда убраться. Мы здесь официально не более часа, а меня уже вовсю тянет придушить того, кто затеял всю эту заварушку».
«Ты только слишком отчетливо об этом не думай, а то с отца станется и отсюда услышать!»
«Верно! Скажи лучше, ты что, в самом деле, пойдешь сейчас с этой девчонкой?»
«И ты пойдешь с нами!»
Клант весело рассмеялся, глядя на то, как Рэнд начинает злиться.
— Идемте! — позвала Эмма.
— Да, идем, — улыбнулся девочке блондин. — Только после вас, леди!
Эмма величественно подхватила юбки, подражая тетушке, и направилась к выходу, вызвав еще одну улыбку Кланта. Но уже через полчаса легард не мог выдавить из себя ничего, кроме болезненной гримасы.
«Нужно быть внимательнее с собственными желаниями, братец!» — мысленно хмыкнул Рэнд, заглядывая вслед за Клантом и Эммой в маленькую гостиную, где оказался накрыт крохотный стол для чаепития, за которым уже сидели… фарфоровые куклы.
— Знакомьтесь! — воскликнула Эмма, тыкая пальцем в раскрашенные личики игрушек. — Это Колин и Клодия. Мне их подаил князь Баы. Их сделали специально для меня! Сестам он пеподнес касивые шкатулки и еще стекляшки на ниточках. Касиво, конечно, но куклы куда лучше!
«Интересно, малышка обозвала стекляшками баррский хрусталь?» — предположил Рэнд.
«Зато я теперь точно знаю, что подарить той девице, что все это устроила! — мысленно проорал Клант, с гримасой боли усаживаясь на крохотный детский стульчик, который чудом не развалился под ним. — И спрашивается: за что?!»