— Что вы делаете?! — прошипел отец, видя, что кэррак начал шевелиться, будто собираясь встать. Я испугалась не меньше и отшатнулась назад, подальше от бывшего мага. Ослабевшая правая лапа подвернулась и я с шипением растянулась на полу, больно ударившись головой.
— Этот мнимый Амеррио не просто так здесь появился, — объяснил Рэнд. — Скорее всего, он может что-то знать о Вирене. Мы обязаны его допросить.
— Здесь и сейчас? — удивился князь.
— А где? — опешил Клант. — Кэррак через час превратиться в труху. Нужно ловить момент!
— Да, давайте его допросим! — рассмеялась Эмма, выхватывая из волос шпильку. — Пусть он мне все расскажет!
Клант еле успел перехватить руку девочки, прежде чем та успела ткнуть в Амеррио шпилькой.
— Кто тебя послал? — шикнув на Кланта и Эмму, спросил Рэндалл, глядя на кэррака.
— А почему я должен отвечать? — ехидно уточнил мертвяк, хотя его лицо осталось совершенно бесстрастным.
— Отвечай! — приказал легард. — Тебя послала Ашарса?
— Да, повелительница хотела узнать, насколько успешно доставили подарок твоей невесте! — расхохотался кэррак. Голос шел изнутри, а тело оставалось практически неподвижным.
— Где Вирена?
— А ты не понял? Мог бы догадаться! — продолжая хихикать, ответил Амеррио. — Моя повелительница придумала забавную кару для той, что сумела разнюхать о нашем убежище!
— Где Вирена? — повторил вопрос Рэнд, уперев ладонь в грудь кэррака, отчего того начала сотрясать крупная дрожь.
— Я тебе не скажу, — ехидно прошипел кэррак. — Если сам догадаешься, где она, то у тебя есть шанс ее спасти, а нет, то проклятие повелительницы наконец-то сбудется и она станет властвовать над всем континентом!
Рэнд зло зашипел и схватил кэррака за одежду, но та прямо в руках начала распадаться на пылинки, а секунду спустя лицо и ладони Амеррио кучками пепла осели на ковер.
— Эх, жаль! — вздохнул Клант. — Мы так ничего и не узнали!
Меня волновало, что еще скажут легарды, но боль окончательно захватила сознание, резко скрутив лапу судорогой.
— Кажется, удар кэррака снес мои обезболивающие чары, — вздохнул Рэнд, приподнимая мое обмякшее тело одной рукой.
«У них чары, а у меня сейчас лапа отвалится!» — успела подумать я, прежде чем провалилась в болезненное забытье.
Глава 11
— И что ты по поводу всего этого думаешь? — хмуро спросил Клант. — Мы так и не узнали никаких подробностей исчезновения Вирены!
— Почему? — удивился Рэнд, проводя ладонью над поверхностью воды, заставляя ту вскипеть. — Мы знаем, что все это затея Ашарсы и знаем, зачем ей это понадобилось.
Наблюдая, как брат разбавляет горячую воду несколькими кувшинами холодной, Клант нахмурился и присел на край низкой кушетки, на другой стороне которой растянулась спящая таша.
— Мы и без того это знали! Все ради того, чтобы рассорить Легардор и княжества.
Рэндалл отрицательно покачал головой и хитро улыбнулся.
— Не только. Помнишь, ты говорил, что после нашего появления в Алории Вире начали видеться странные сны про неизвестный коридор? — спросил брюнет, стаскивая рубашку через голову.
— Конечно, как не помнить. Ты же еще оставил девочке записку с советом не снимать питир, — вымолвил Клант. — Жаль только, что это ей не помогло.
— Тогда мы с тобой опасались, потому что не знали, с чем могут быть связаны те сны, — продолжил объяснение Рэнд. — Ты выдвинул предположение, что сны лишь побочный эффект соприкосновения Вириной чувствительности к магии с нашими чарами.
— Да, и тогда я предположил, что сны пройдут, как только мы уедем! — воскликнул Клант. — Но…
— Но этого не случилось, — закончил за брата брюнет. — На протяжении двух лет Вирене снился тот каменный коридор, в котором в первом же сне она столкнулась с Ашарсой. И знаешь, что я думаю?
— Говори, — обреченно вздохнул Клант. — Но учти, что…
— Увиденный Вирой коридор — не плод ее воображения и не побочный эффект соприкосновения с нашей магией.
— А что тогда? — непонимающе спросил блондин.
— Вспомни, как мы познакомились с Виреной, — усмехнулся Рэндалл. — И где!