Выбрать главу

  - Теренций, я дала обещание. Тебе нужны воины. Я поеду за ними. И тебе нужен сын, помнишь? Я вернусь. Обещаю.

  Он тяжело дышал. Это и есть бездна, о которой сказала, не думая, что попадает прямо в цель, черноволосая Гайя? Он понял, что полюбил, только сегодня, малое время назад, лежа под телом этой женщины, что смотрит сейчас на него неподвижными и твердыми, как наконечники копий, глазами. И вот она канет в ночь, полную змей, волков и разбойников. Обещание... Чего стоит обещание бабы, все они змеи.

  Но, растравляя себя, понимал - она дала обещание, и не нарушит его. Что ж, пришло ей время дать еще одну клятву...

  - Я отпущу тебя. Твои слова нерушимы, дочь Зубов Дракона, я знаю. Но ты должна пообещать мне еще одну вещь.

  Он взял ее лицо в руки, приближая к своему. И, глядя в черные зрачки, окруженные янтарной зеленью, сказал, нажимая на каждое слово:

  - Дай мне клятву, что это будет - мой сын. Мой.

  - Клянусь всем небесным воинством Беслаи, муж мой. Так и будет, - быстро ответила Хаидэ, не отводя глаз. И внезапно усмехнулась:

  - Хотя ты ведешь себя, как торговец, повышающий цену.

  - Я и есть торговец! - закричал муж.

  - Знаю. Позволь мне идти собираться.

  Он отпустил ее лицо, проведя рукой по распущенным волосам.

  - С вами поедут восемь рабов. И бродяга. Нянька. А египтянин останется. Пусть утешает меня умными разговорами.

  - Он бы пригодился мне в дороге.

  - Нет, - строптиво возразил Теренций, - хоть в чем-то я должен показать себя мужчиной, а? Он остается.

  Хаидэ поклонилась, прижимая руку к сердцу. И вышла. А через минуту Теренций услышал ее ясный, дневной голос:

  - Фити, собери еду. Ахатта поможет. Да вели повару, пусть зажарит мяса, много. Перед дорогой надо поесть.

  Она была голодна.

  Незнакомые всадники ехали, не торопясь, солнце светило им в спины. Длинные тени вытягивались, становясь тощими. Одна - худая с маленькой круглой головой, вторая в клоках развевающихся одежд. Наступая на тонкие ноги теней, двое подъехали к тройке встретивших их всадников Теренция, руки теней задвигались, обозначая разговор. Вскоре вся кавалькада приблизилась, и Хаидэ рассмеялась от неожиданности. На мышастом широкогрудом жеребце восседал Техути, держа бока коня смуглыми голыми коленями. А рядом на смирном низкорослом муле ехала Цез, и черные одежды шевелил вечерний морской ветерок.

  Египтянин спешился, протянул руки старухе, помогая сойти. А потом повернулся к хозяйке, склоняясь в поклоне. Хаидэ, босая, с откинутой за спину скифской шапкой, молча ждала, положив руку на рукоять короткого меча. Солнце за спинами приехавших краснело, становясь больше и тяжелее, и вот легкие облака, не удержав, уронили его из прозрачных вытянутых пальцев, и, присаживаясь на край степи, оно сползало все ниже.

  - Пусть боги хранят тебя, твоих людей, твое сердце и разум, княгиня. Твой муж, высокочтимый Теренций, после раздумий, счел нужным отправить в дорогу и нас.

  Плавно говоря, Техути не стал упоминать о том, что Теренций, обнаружив старуху на заднем дворе, где она сидела, нахохлившись, как большая черная птица, и слушала россказни Лоя, раскричался, махая руками. Послал за Флавием, требуя забрать пророчицу, но тот, не вылезая из роскошных носилок, ответил, поглаживая короткую завитую бороду: уговор со старой ведьмой был - владеть ею до этого берега, теперь она вольна делать, что хочет и сидеть, как ей удобно. И махнул ухоженной рукой сильным рабам - уносите. Все так же ругаясь, Теренций призвал к себе Техути и велел ему отправляться за госпожой, при условии, что он уговорит старуху уехать с ним.

  - Мы не могли двигаться быстро, мул не скачет, как лошадь. Но надеялись, что догоним вас к ночи, - он поклонился снова и выпрямился, ища взгляд княгини. Но она не смотрела, думая. Потом кивнула ему, прижала руку к груди, приветствуя Цез, одновременно отдавая распоряжения рабам:

  - Берас, Гераклион, утром отправитесь обратно в полис, двое на двоих, это будет правильно. Скажете господину, путь наш спокоен, чужаков не видели, через три дня начнутся земли зубов Дракона. Если они не откочевали с главной стоянки, то и найдем их быстро. Идите к очагу, скоро ужин.

  - Он все же вернулся, - удовлетворенно сказала Цез, глядя, как с берега идут Ахатта и певец, - все идет правильно, госпожа.

  - Вернулся? Он? Растолкуешь, о чем ты?

  - Жди, высокая Хаидэ. Пусть все поворачивается само. Пока что.

  В легком небе над морем загорелась радостной зеленью яркая большая звезда. И рядом с ней, чуть ниже, встала огромная оранжевая луна, чуть плоская с умирающего бока. Карабкалась вверх, светлея на глазах. И, когда по котелкам заскребли деревянные ложки под тихий говор едоков, и над костром завился сладковатый дымок горячих заваренных трав, небо, темнея прозрачно и зелено, высыпало из себя множество звезд - больших и маленьких, но все они были тусклее сережки Ночной красавицы Миисы.