Выбрать главу

Коли вони прибули до Ньордлінґена, то зупинилися на нічліг у заїжджому дворі середньої якості. Ченці щойно поснідали, коли до корчми увірвався обшарпаний гонець, кричачи на все горло:

– Люди! Божий гнів посланий! Ансбах відрізаний! Вюрцбург відрізаний! Кінець світу!

Коли гінця взяли в облогу цікаві роззяв, незабаром з'ясувалося, що хлопець бачив щось дуже дивне, що при цьому не вмів ніяк описати: він говорив щось про сяючу стіну, про величезну бульбашку, словом, нічого конкретного з його розповіді не можна було зрозуміти. Домінік і Альберт, керовані цікавістю, потягнулися разом з колоною роззяв до кордону єпископства і тоді вперше побачили Ковпак.

Еркісія відразу зрозумів, що явище, на яке він дивиться, є магічним. З пагорба, на якому вони стояли, він міг охопити очима неосяжність структури, яка раптово з'явилася в Німеччині. Велетенська бульбашка, яка переливалась блідим світлом, була приголомшливою у своїй могутності і водночас спокусливою у своїй таємничості: вже маючи досвід явищ божественного авторства, монах ніколи не бачив нічого, що бодай віддалено нагадувало б це явище. Альберт дивився на поверхню бар'єру великими очима.

Біля дороги на Вюрцбург, що зникала в напівпрозорій сріблястій стіні, вже був розбитий табір роззяв і волоцюг, які вбачали в цьому вражаючому явищі чудовий привід зробити якусь дурницю – причому з різних мотивів. Мандрівники йшли туди, щоб щось дізнатися. Між наметами та возами ходили десятки людей, горіло кілька вогнищ, а кілька бродячих торговців встигли встановити свої переносні ятки, з яких намагалися продати кожному, хто підходив до них, "артефакти", нібито з самого Риб'ячого Міхура (вони вже встигли вигадати цю імпровізовану назву), а насправді – мотлох, знайдений, ймовірно, на горищі якогось зруйнованого панського будинку. Однак найбільша увага людей була прикута до того місця, де робилися різні спроби прорватися через сам бар'єр.

Коли вони під'їхали, викликаючи легку сенсацію своїми прекрасно відгодованими кіньми, хтось якраз готувався до спроби прорватися крізь магічну стіну. Це був величезний чоловік, зростом близько шести ліктів, одягнений у пластинчасті обладунки; ймовірно, місцевий розбишака.

– Моє ім'я - Ганс Ґрубенберґер! – прогарчав він до натовпу, що зібрався, і той радісно загудів у відповідь. – Я проб'ю це лайно власною головою! Дайте мені горілки!

Натовп засміявся, хтось поплескав здорованя по плечу, хтось простягнув йому пляшку оковитої. Грубенбергер зробив великий ковток, став перед бар'єром і почав бігти до нього. З усієї сили він врізався в блискучу стіну, поки залізо, в яке він був одягнений, не дзенькнуло. Удар відкинув його назад з такою силою, що здоровань гепнувся. Глядачі зареготали.

– От чортівня! – Дядько обтрусився, підводячись. – Дайте мені меча!

Йому простягнули величезний півтораручний фламберг. Він замахнувся з усієї сили і вдарив по бар'єру. Лезо не видало жодного звуку, але ковзнуло по ньому так, ніби вдарилося об чисту сталь. Так само закінчилося ще кілька ударів, аж поки лезо не вищербилося. Помітивши це, велетень почав ще більше лаятися, перебиваючи глибоким басом сміх натовпу, що зібрався навколо.

– Та ну його нахрін!

– Гармати! Гармати потрібні! – закричав хтось із натовпу.

– Або катапульта!

– Або Папа Римський!

Селяни вмирали від сміху. Грубенбергер безпорадно грюкнув кулаком об стіну і сплюнув на землю з огидним виразом на обличчі. Раптом, зовсім несподівано, Альберт голосно заговорив:

– Ти трудишся непотрібно, лицарю. Відразу видно, що ця стіна – сатанинська штука.

Еркісія подивився на свого супутника, наче збираючись його спопелити.

– А ти хто такий? А чому б тобі не спробувати, шмаркачу? – одразу ж відізвався хтось із натовпу.

Почулися підбадьорливі вигуки, підійшло кілька селян. Один з них схопив коня монаха за вуздечку.

– Мій супутник не хотів нічого поганого, – заговорив Еркісія, зберігаючи спокій. – Він лише хотів зазначити, що панові Грубенберґеру не потрібно більше приводів для слави, адже звістка про його подвиги розійшлася по всіх усюдах. Бувайте здорові, добрі люди, – рішуче закінчив він і так само рішуче порушив коня до ходу.