========== Глава 36. Выбор дома ==========
Среда прошла без каких-либо поползновений со стороны администрации школы - похоже, Снейп передумал усугублять ситуацию. Что по этому поводу думает Дамблдор? Трудно было сказать, потому что всякий раз, когда у профессора Трелони случался незанятый уроками зазор, добраться до директора было решительно невозможно.
Аналогично дела обстояли и в четверг, если не считать нетерпения трёх молодых людей кое-чем заняться сразу после уроков. И вот, едва они перешли из класса в комнаты учительницы, из камина показалась голова Нарциссы:
- Ой, вы посмотрите на эти лица! Щёчки красные, глазки блудливые, аж завидно. Вы не забыли, что сегодня нам нужно осмотреть домик в Коукворте? - напомнила она.
- Точно! - хлопнула себя по лбу Нимфадора. - И что, интересно, такое случилось с моей памятью?
- Я подскажу, - поток язвительности и не думал останавливаться. - Перегруз сети, скачок напряжения, замыкание и отказ в доступе.
- Э… - Грейнджер зависла, не ожидав услышать такие термины.
- Да, радость моя, я начала потихонечку изучать компьютер. Говорят, оч-чень помогает в работе деловому человеку, - озорно улыбнулась визитёрша. Похоже, это была общая черта для всех Блэков: развеселившись, они своим поведением напоминают скорее подростков, чем серьёзных взрослых людей.
Дом профессору Защиты понравился. Да и тихий, пустеющий в связи с прекращением работы фабрики, городок тоже пришёлся по вкусу. Кругом было выставлено на продажу множество построек самого разного назначения, в том числе и сама фабрика. Но основной отток жителей уже завершился, оставив вполне населённой центральную часть разбросанного и обросшего окраинами поселения - люди преклонного возраста или те, кто нашёл работу неподалеку, не снялись с насиженных мест. Просто эти края потеряли оживлённость, приобретя патриархальную умиротворяющую атмосферу настоящего захолустья.
Кое-какие бумаги относительно сдачи в прошлом этого дома в аренду Цисси успела разыскать в мэрии, где нашёлся и адвокат, отлично помнящий, кто и когда жил в здешних местах. Он взялся отсудить эту недвижимость у миссис Дурсль, взяв в уплату за это сумму, которую стрясёт с ответчицы исходя из того, что доходы от квартирантов должны были делиться поровну между наследниками.
Гарри понял только, что само домовладение достаётся ему даром, и подписал бумаги. Он в юриспруденции ничего не понимает, а арифметика очень проста - сильно упавший в цене дом сейчас стоит столько, сколько приносил дохода за три года сдачи. То есть, за двенадцать лет четыре раза окупил свою сегодняшнюю стоимость. Но не тогдашнюю - когда работала фабрика, жильё здесь ценилось в несколько раз выше.
Дело не обещало быть долгим, потому что здешний судья - тоже старожил. Так, по крайней мере, объяснил адвокат.
Обратно выбрались так же, как и добрались - Цисси аппарировала Гарри, а Тонкс - Гермиону. А уж из хогсмитского домика разошлись через камин.
В пятницу на уроке зельеварения Снейп никак ничего не проявил - он был, как обычно, желчен и сварлив, но Поттера не выделял. Выставляя ему “Превосходно” за отличные капли отвращения, ехидно посмотрел на студента и промолчал.
Понятно, что именно этим зельем он попытается избавить директора от возникшей привязанности к преподавателю Прорицаний.
Но почему всё ещё не избавил?
***
- Нет, Гарри! Ты представляешь, что она мне заявила? - жаловался крёстный крестнику, когда тот навестил его на Гриммо. - Она так и сказала: “Не наезжай, Сириус! И вообще, в постели все мужики одинаковые. Если что, я себе всегда подцеплю кого-нибудь не такого, как ты, требовательного, в том же самом ночном клубе.”
- А ты? - от гомерического гогота гостя удержало только сострадание: не время тыкать палкой в уязвлённую гордость.
- А я растерялся.
- Круто! - всё-таки не удержавшись, хмыкнул Поттер. - То есть она не против с тобой поразвлечься, но в мужья не возьмёт? - ответ женщины сильно добавил ей очков в глазах парня и несколько успокоил его. Теперь, по крайней мере, можно не бояться, что малость ударенный на голову непроходящим детством и Азкабаном мужик превратит её жизнь в бедлам.
- Э-э-э…. Да. Слушай, а ведь у неё отличная память, - задумчиво-растерянно проговорил Блэк. - По существу, она сказала мне то же самое, что я ей тогда. То есть, мне следует извиниться, - потухнув, растерянно закончил он. А посмотрев на юношу, и вовсе скис. В глазах молодого главы семейства самым крупным шрифтом в не самом приличном формате читалось всё, что он думает об интеллекте, адекватности, такте, чуткости и вообще уровне развития головного мозга своего великовозрастного подопечного.
Неопределённо пожав плечами - “жаль, но свою голову дураку не приставишь” - Гарри пошел в зал к гобелену. На нём действительно был отмечен брак с Флёр Поттер (Делакур) и помолвка (пунктирная линия) с Нимфадорой Тонкс.
- Нужно поскорее жениться на Цисси, - проговорил юноша вслух. - А то негоже нашему малышу появляться на свет безотцовщиной. И как бы уговорить Гермиону оформить наши отношения?
- Эх, крестник! - вздохнул у него за спиной Сириус. - Мне бы твои заботы!
В эту же самую субботу Рон попытался набить морду Драко Малфою, буквально на секунду остановившемуся в фойе рядом с его сестрой, за что мгновенно получил мощный летучемышиный сглаз. Блондин на линию встречного огня мудро не полез, предоставив родственникам самим выяснять, кто там суёт нос не в своё дело. События развивались, словно по накатанной дорожке при полном невнимании Дамблдора решительно ко всему, кроме свободного времени преподавателя Прорицаний. На мрачном лице Снейпа временами мерцало злобное умиротворение. Большинство личностей, которые регулярно его напрягали, по тем или иным причинам недееспособны, а из оставшихся одна безумно занята, а вторая предложила вежливый нейтралитет. Жизнь прекрасна!
- Такое впечатление, будто он рад пакости, которую ты устроил директору, - заметила Грейнджер за ужином. - И не забудь о дополнительном занятии защитой, которое сорвалось у нас в четверг.
- Сегодня я должен навестить Нарциссу. А после неё восстановлюсь не раньше вторника.
***
Цисси сегодня явно была расположена поиграть. Гарри только прошелся по её груди ладошками, как его тут же потянули к себе. Потом женщина покачивала его, как обычно, и рассказывала в подробностях о визите Северуса, прочитавшего те воспоминания, которые она сама ему показала. В тёмном семействе Блэков владение окклюменцией на среднем уровне было не такой уж редкостью, а большего от неё и не требовалось.
Поняв, что Снейп был ментально изнасилован, Гарри принялся ржать, отчего полностью потерял сосредоточенность. Какой уж тут секс, когда тебя скручивает от хохота!
- Шикарно! Такого он точно не ожидал, - вытирая выступившие слёзы, заключил Поттер. - Реакции Дамблдора, как я понял, ты тоже не боишься? - любовница лишь фыркнула.
- Даже если наш Бледный Ужас Подземелий рискнёт открыть рот, что вряд ли - он явно уже понял, что у тебя серьёзная поддержка - старый пень едва ли что-то сможет предпринять легально. А если и попробует - найдётся, чем щёлкнуть его по носу, - красавица подмигнула любимому.
- Ты настоящее сокровище, - сказал он в полном восторге, получив лишнее подтверждение своему решению. - Давай поженимся.
- Как? - распахнутые красивые глаза, которыми парень невольно залюбовался, светились удивлением и робкой надеждой. - Я же значительно старше. И потом, на подготовку требуется время.
- Магии безразличен возраст. Ей достаточно одного желания, если оно искреннее. Какое у тебя второе имя? - говоря эти слова, Гарри возобновил двигательную активность.
- Никакого. Просто Нарцисса, - два полных решимости взгляда соединились.
- Нарцисса Малфой, урождённая Блэк! Я, Гарри Джеймс Поттер, беру тебя в жёны, чтобы любить тебя и заботиться о тебе.
- Я, Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, беру тебя, Гарри Джеймс Поттер, в мужья, чтобы любить тебя и заботиться о тебе.