«И тем больше времени, — подумал он, но не сказал вслух, — будет у Доминиона, чтобы подготовиться к своей обороне. Ведь какими бы важными не были Внешние Колонии, все же они представляли общность людей, не превышающую четыреста тысяч человек. С точки зрения Купола семьдесят других планет с их сотнями миллиардов жителей имели куда большее значение. Для того, чтобы защитить этих людей, без разговоров можно пожертвовать Авентайном со всеми его колониями».
Все самое лучшее — для большинства. Это руководство к действию. Для меньшинства же — что останется.
Дарл проявил осторожность и деликатность. Он не стал говорить это Джейму, но тот, несомненно, сам думал об этом. Иначе для чего ему потребовалось отправляться на Авентайн? Только для того, чтобы попрощаться?
Вздохнув, Дарл двинулся по дорожке. Еще один поворот, и он окажется перед дверью своего офиса. Снова лицом к лицу столкнется с реальным миром и отчетливо маячащей на горизонте перспективой войны.
И будет ждать чуда, наверняка зная в глубине души, что его так и не произойдет.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ 2432
Раздавшийся возле кровати звонок телефона был громким и настойчивым. Звук его был разработан с таким учетом, что мог разбудить даже глубоко спящего человека. Но прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Джонни хорошо спал в последний раз, и его утомленный мозг отказывался замечать этот настойчивый сигнал. И только после того, как осторожные прикосновения Крис перешли в грубое тормошение, он, наконец, наполовину пришел в себя.
— М-м-м, — пробормотал он, не открывая глаз.
— Джонни, на проводе Терон Юту, — сказала Крис. — Он говорит, что это очень важно.
— Уф-ф! — вздохнул Джонни, с трудом повернулся на бок и нажал на кнопку телефона. — Да?
— Губернатор, я нахожусь на взлетном поле космического порта, — послышался голос Юту. — По расчетному времени примерно через час сюда должен прибыть курьерский корабль Доминиона. Они хотят, чтобы их встречали вы, генерал-губернатор Стиггур и по возможности все члены магистрата.
— Во сколько, ты говоришь, в три утра? Что за спешка?
— Я не знаю, сэр. Они не сказали больше ни слова. Но ночной управляющий космическим портом заявил, что в течение двенадцати часов они хотели бы вернуться назад.
— Они хотят улететь уже через двенадцать часов? Что за черт! Впрочем, не имеет значения. Я уверен, что все равно они бы больше ничего не сказали. — Джонни сделал глубокий вдох, стараясь стряхнуть с себя остатки сна. — Ты уже связывался со Стиггуром?
— Нет, сэр. Спутник Хэп-3 все еще находится вне пределов видимости, а спутнику Хэп-2 понадобится еще полчаса, чтобы можно было выйти на связь.
Плохие новости. Полчаса, а когда того поставят в известность, пройдет еще три часа, прежде чем он сумеет вернуться из того отдаленного района, где делал объезд. Следовательно, все бремя встречи этого загадочного и, судя по всему, сгорающего от нетерпения представителя Доминиона ляжет на его плечи.
— Что ж, в таком случае, тебе следует кому-то еще поручить дозвониться до всех членов магистрата, даже до тех, которые не смогут прибыть в течение часа. Пусть приедут как только смогут. Хм-м, не представляешь ли ты себе чин нашего гостя?
— Нет, сэр, но судя по поведению, его беспокоят не столько церемонии, сколько нечто другое.
— Что ж, и на том спасибо. Если ему нужна оперативность, то мы продемонстрируем с избытком. Соберемся у входа в здание пропускного пункта космического порта. Ты не сможешь организовать для нас кабинет подходящих размеров или конференц-зал с соответствующей охраной?
— Альмо Пайер уже там. Я велю ему подготовить комнату.
— Хорошо. — Джонни напрягся, пытаясь вспомнить, не упустил ли он чего-нибудь, но в голову ничего не приходило. — Ладно. Я буду в порту через полчаса. Лучше будет, если ты тоже отправишься туда же, ты можешь мне понадобиться.
— Слушаюсь, сэр. И простите за ранний звонок.
— Все в порядке. До встречи.
Джонни со вздохом отключил телефон и мгновение оставался неподвижным, собираясь с силами. Потом, стараясь не застонать вслух, сел на кровати. Но той боли, которую он ожидал почувствовать, не было. Была лишь небольшая ломота в суставах и некоторое недомогание. Головокружение быстро прошло, и он встал. Его гематогенные таблетки лежали на ночном столике, но время приема очередной дозы было только через четыре часа. Тем не менее, он ее принял. К тому времени, когда он закончил принимать душ, остатки анемичной усталости прошли. Во всяком случае, он не ощущал их.
Крис уже успела вынуть и подготовить его лучший официальный костюм.
— Как ты думаешь, с чем все это связано?
— спросила она, стараясь говорить тихо. Восьмилетние Джошуа и Юстин спали в соседней комнате, но оба они отличались чутким сном.
Джонни покачал головой.
— В последний раз, когда они присылали корабль, то уведомили нас за два месяца до его прибытия. И это опять было связано с фабрикой Кобр. Этот визит тоже может быть связан с тем же, но такое короткое пребывание его у нас выглядит довольно зловеще. Он либо почему-то торопится как можно быстрее вернуться домой, либо не желает здесь задерживаться ни одной лишней минуты.
— Может быть, после последней высадки сюда разразилась какая-нибудь болезнь?
— спросила Крис, подавая ему рубашку. — Большая часть этих коммерсантов принимают самые минимальные предосторожности.
— Если бы дело обстояло так, то они бы обязательно уведомили нас о том, что останутся на борту, пока корабль будет на обслуживании.
Джонни, продевая руки в рукава, поморщился, стараясь не подавать виду, что ему больно. Тем не менее, Крис все заметила.
— Папа звонил нам днем и просил меня напомнить тебе об одном исследовании, — сказала она.
— Для чего?
— грубо спросил Джонни. — Чтобы еще раз услышать, что мои анемия и артрит продолжают прогрессировать? Так это я и сам знаю.
Он тяжело вздохнул.
— Прости меня, Крис. Я понимаю, что мне нужно показаться Оррину. Но, по правде говоря, я не понимаю, какой в этом прок? Просто настало время расплачиваться за то, что столько лет я был суперчеловеком, вот и все.