Я сглотнула, потому что и вправду так и не извинилась перед П-21. А в добавок оскорбила его во Впадине Бримстоуна, и мне до сих пор не предоставилось возможности исправить это.
— После этого тебя попытались схватить; очень много охотников за твоей головой поджидали нас здесь. Коричневый единорог использовал какое-то заклятие и связал твоего синего друга по ногам. Враги обступили нас со всех сторон. Твоя крылатая подруга отбивалась как могла, но она не настолько свирепый воин, как ты. И тут с неба спустились пегасы. Битва была кровавой и ужасной. Я не видела никаких способов перевести ход сражения в нашу пользу, поэтому мы с Майиной выпрыгнули из твоей вагонетки и отпустили рычаг тормоза, а сами побежали. Но я не ожидала, что тележка без тормозов помчится так быстро.
— Что случилось потом? Что произошло с П-21 и Глори?
— Когда они лишились своего приза, коричневый утащил синего друга на юг, а твою крылатую подругу пегасы забрали на север. Прости, но мне пришлось оставить их, чтобы найти тебя. Я и представить себе не могла, что этот спуск унесёт тебя так далеко. — Она нахмурилась и потёрла подбородок копытом. — Возможно, над этой историей стоит ещё поработать, чтобы сделать её по-настоящему забавной.
— В какой-то момент я выпала. Полагаю, мне стоит радоваться, что я не сломала себе шею.
«Особенно учитывая, насколько ослабленной я была.»
Я нахмурилась, представив, как вагонетка катится вниз по холму, всё набирая и набирая скорость, прямиком к туннелям, наполненным смертью или чем похуже. Как я смогла выжить, выпав на такой скорости? Была ли это просто удача?
— Ты пойдёшь со мной?
Она посмотрела на меня и грустно улыбнулась.
— Нет, храбрая пони. Я не воин, не маг и не лекарь. Я лишь рассказчица историй, и ничем не смогу тебе помочь. Хуже того, я буду бояться за свою дочь, а ты — за меня. Если ты собираешься спасти своих друзей, тебе нельзя отвлекаться на глупую сказочницу и её ребёнка. — Зебра тепло улыбнулась мне. — Я хотела бы остаться здесь на некоторое время. Уверена, местным детям понравятся мои рассказы, и, возможно, мне самой удастся услышать парочку новых.
— Так близко к Хуффингтону? — обеспокоенно спросила я. И удивилась, когда получила в ответ почти… дерзкую улыбку.
— О да. Дай мне взглянуть на Падший город, — сказала она, сойдя с крыльца и посмотрев вдаль. — Надо же, он определённо такой, как о нём рассказывают. Я почти чувствую, как он высасывает из меня душу и питается моей кровью.
Она посмотрела на меня и моё ошеломлённое выражение морды и рассмеялась:
— Я сказочница. Я могу вплетать нити правды в пряжу фантазий.
— Ты не боишься, — сказала я с улыбкой.
— Это город. Камень и сталь, механизмы и тёмная магия. Уродливый, да. Опасный, без сомнения. И всё же, почему я должна бояться его из-за этого? Должна ли я вести себя так, будто он собирается сожрать меня прямо здесь же? — она фыркнула, снова задержав свой взгляд на городе. — Однажды я хотела бы узнать его историю, хотя боюсь, будет нелегко сделать её весёлой.
— Я просто думала… ты ведь зебра, и…
Секаши тут же вопросительно изогнула бровь.
— Зебра? А что такого необычного в том, что я зебра?
— Ничего, совсем ничего! Просто… я слыхала, что зебры считают Хуффингтон проклятым местом.
— А ты боишься этого города, пони? — неожиданно спросила зебра, всё так же улыбаясь. Признаться, я ещё ни разу не задавалась подобным вопросом.
— Немного… Наверное. Он опасен, но ведь пистолет или граната тоже опасны, — ответила я, склонив голову. И тут же спросила: — Так что ты чувствуешь, когда смотришь на Хуфф, если не страх? Может гнев?
«Лансер, несомненно, чувствовал именно это.»
— Нет. Лишь грусть. И жалость из-за потерь и боли. Это просто безумие. Но это не плохие чувства; они вдохновляют меня учиться у других, и поэтому я прихожу сюда, с целью поделиться своими историями. Странно, не находишь?
Честно, я знала куда более жуткие вещи, которые можно сделать за целую жизнь.
— Это ведь Пустоши, тут всё странно, — произнесла я в ответ, улыбаясь и пожимая плечами. — Тебе надо познакомиться со Священником. Он знает много интересных историй, и я уверена, он будет рад такой собеседнице, как ты; его не помешало бы развеселить.
Мордочка кобылы сразу же расплылась в широкой ухмылке. — Постой-постой, священник — он? Слушай, может быть ты лучше его «развеселишь»? У меня жеребёнок уже есть.
— Чего?! Я… Да ты совсем выжила из своего извращённого, полосатого ума! — фыркнула я, начав нервно ходить из стороны в сторону. — Он же Священник. Духовенство. Я уверена, что он взял обет воздержания, или… или… что-то подобное!
— Запретный плод сладок… Или может твоё сердце уже занято? Вероятно одним синебоким поняшкой, мм?
«Да это смешно! Я лучше пойду наконец, соберу свои вещи и отправлюсь в путь, не отвечая на вопросы о моём… об этом! А хотя я… да и он… Грх, я не хочу даже думать об этом!»
— П-21 мне просто друг. Конечно он умён и внимателен, и… — «И ещё нацепил рабские ошейники со взрывчаткой на пони и отдал мне в копыта детонатор. И ещё поддерживал меня в трудные минуты. И я была нужна ему, а он нужен мне…»
— Грх… всё было намного проще, когда я жила в Стойле Девять Девять. Просто записываешься в очередь на размножение и ждёшь, пока нужный жеребец не примется за тебя. Просто.
Тут мы с зеброй поменялись местами, и теперь она выглядела шокированной и растерянной.
— А эти жеребцы… они могут отказаться? — Мне не понравилось то, как она посмотрела на меня.
«Отказаться?»
— Зачем самцу отказываться? Это ведь то, для чего они нужны. Ну то есть, все жеребцы ведь любят секс, — слегка нахмурившись, произнесла я. Секаши выглядела разочарованной во мне и даже слегка встревоженной.
— А что, если жеребец всё-таки откажется?
— Ну… они не откажутся. Они просто не хотят отказываться. — Почему она просто не может принять это? Это ведь так просто, это в порядке вещей, и не о чем тут задумываться. Самцы хотят секса, потому что он приятен им, а ещё это то, для чего они существуют. — Послушай, твоё предположение очень интересно, но мне действительно пора бежать. Чем скорее я найду П-21 и Глори, тем лучше. Я, наконец, смогу получить свои крышечки и узнать, что же за файл сейчас находится в моём ПипБаке.
Секаши странно посмотрела на меня. Зебра улыбалась, но казалось, что она вот-вот расплачется.
— Надеюсь, что ты скоро найдешь Глори и П-21, Блекджек, а когда встретишься с ними, попроси жеребца рассказать о своей жизни. И если он расскажет, то, пожалуйста, прими мои извинения.
Сказав это, она резко развернулась и стремительно потопала от меня. Я удивлённо смотрела ей в след. «Её извинения? За что?»
— Я пыталась спросить его об этом, а он сказал, что хочет пристрелить меня, — крикнула я зебре, поднявшись на ноги, но, конечно, она не услышала.
Я пыталась понять его. Пыталась. И пыталась быть милой, но потом он нацепил на толстяка все эти ошейники. Твердил о том, что справедливость необходима, как будто начальник шахты сделал что-то плохое лично ему. А как он тогда посмотрел на меня…
У меня не было времени думать об этом сейчас. Мне нужно было идти. Я сошла с крыльца и двинулась по дороге к почтамту, в котором оставила свои вещи, но, увидев Священника, вышедшего из часовни, остановилась. Наши взгляды встретились. У него были ясные, золотого цвета глаза. Единорог грустно улыбнулся.
— Ты уходишь?
— Я столкнулась с одной их своих старых знакомых. Она рассказала мне, что произошло, и где стоит начинать поиски, — неловко пробормотала я. — Я… прошу прощения. За то, что сказала тогда на мосту. Знаю, для тебя это важно. Просто у меня и мысли не было о том, чтобы ничего не делать, чтобы просто позволить им умереть.
— Я знаю, Блекджек. Ты действуешь. Однако иногда лучшее действие — это бездействие, — тихо проговорил Священник. — Знаю, что ты не можешь согласиться со мной. — Он был прав: я не могла. — Удачи в поисках своих друзей.