Выбрать главу

У неё выходило намного лучше, чем у Глори, которая, казалось, нарочно сбивала меня с толку всякими длинными заумными словечками.

Моя броня уже не была надёжной защитой с тех пор, как снайпер прожёг в ней два сквозных отверстия. Мысль о стоимости предстоящего ремонта заставляла мою холку неистово подёргиваться. И это после того, как я выложила полторы тысячи крышечек за своё лечение. Я даже не пыталась торговаться со Скальпель. Было видно, как сильно она нуждается в крышках. С отремонтированной бронёй, я была как никогда решительно настроена выйти в город.

Мне не стоило придавать этому такое большое значение, но впервые с тех пор, как сбежала из Стойла, я действительно попала в город. Мелкие деревушки вроде Капеллы, Скотного Двора, и, как бы мне не хотелось это признавать, даже Мегамарта были ничем по сравнению с Флэнком. Шесть больших зданий стояли по краям четырёхполосной дороги. В то время, как верхние этажи были необитаемыми, на нижних этажах всё ещё мерцал свет. Гирлянды тянулись вверх и вниз по улице, а неоновые вывески постоянно привлекали новых посетителей своими разноцветными приглашениями. Крутящиеся у дверей клиники «Пункт скорой помощи „Хэлпингхуф“» наркоманы мало чем помогали её тусклой вывеске завлекать посетителей.

Напротив клиники располагалась «Биржа», которая представляла из себя подобие банка, частично переделанного под магазин. Продавцы выставляли свои товары в небольших палатках. На прилавках лежало множество разнообразного оружия и наркотиков, однако запчастей, в отличии от Мегамарта, где этого добра было навалом, не было совсем. После продажи трофейного барахла, я решила заняться починкой своей брони. Цена, которую назначил продавец, выставила Крышечку бессовестной лгуньей: услуга по заделке дыр оказалась значительно дороже, чем анализ данных. Еще купила утильную упряжь Стойла 89. Может Глори пустит в ход свои волшебные ремонтные навыки.

Покинув Биржу, мы увидели две вывески: «Микшер» и «Кормушка». Микшер был одновременно магазином по продаже химии и чем-то вроде клуба. Но музыку, подобную играющей там, я слышала впервые. Это был очень быстрый бит, получать удовольствие от которого можно было только под убойной дозой Дэша. Судя по всему, Микшер поднял торговлю химией на новый уровень. Ладно Стампид, но что такое Ультра-Дэш? И Блестяшка?

Кормушка приятно удивила меня: никогда прежде я не видела места, где всё было посвящено еде. На первом этаже этого здания было расположено полдюжины небольших магазинчиков и ресторанов для жителей и гостей Флэнка. Должна признать, меня немного передёрнуло, когда я увидела лавку под названием «Двухсотлетняя Свежесть». Похоже, что тут продавалась спасенная от апокалипсиса еда. Я чуть слюной не захлебнулась, увидев ряды пачек Засахаренных Яблочных Бомбочек в кондитерском отделе. Там ещё был и мясной магазин, товар которого заставил меня чуть-чуть занервничать.

В Кормушке даже был магазин пегасов Анклава с вывеской: «Чистое Облако». Около входа стояли две пегасочки, в гораздо менее строгой униформе чем та, что я видела, и завлекали покупателей. Честно, по количеству закрытой поверхности тела сложно было определить, одежда это или нижнее белье. Там были яркие, красочные плакаты, с изображениями яблонь, растущих на фоне облаков. «Добровольческий корпус: Позвольте Нам Помочь!» Их продукты были свежими, аккуратно упакованными и разложенными на стеллажах со льдом. При этом они были значительно дешевле, чем продовольствие Общества.

— Интересно, сколько нужно этого съесть, чтобы превратиться в рейдера? — Перед моими глазами всё ещё был образ Тамблвид, чья голова разлетелась на куски от моей телекинетической пули.

Две кобылы, взглянув на Глори, тут же закрылись на учёт. Они даже не пытались скрыть своего презрения при виде её свежего клейма Дашита. Скальпель исцелила раны Глори, но шрамы от химических веществ, используемых, чтобы сжечь ее кьютимарку, не брала даже магия… они останутся навсегда. Думаю, что только мегазаклинание поможет вернуть её кьютимарку.

Так: продукция, произведенная рабами Общества, или продукты Анклава, которые превращают тебя в психованного каннибала? Я с ещё большим удовольствием захрустела яблочными хрустяшками двух-вековой-выдержки.

Здание под названием «Номера» оказалось, как ни странно, большой гостиницей, номера которой варьировались от «матрас в коридоре» до «личные апартаменты».

Ещё было «Стойло 69».

Гаражный комплекс ничего из себя не представлял, но он был утыкан неоновыми огнями, которые декларировали: «Самый сладкий бочок в Эквестрии». Двухэтажная неоновая кобылка зазывающе подмигивала синему жеребцу через дорогу с нелепо накаченным хозяйством.

— Ох… — пробормотала я, предательски краснея.

— Пфф, я и больше видала, — косясь на жеребца, фыркнула Рампейдж и достала очередную Минталку.

— Ты их не слишком часто принимаешь? — спросила Глори, нервно теребя копытами. Розовые глаза кобылы в броне впечатались в Глори, отчего та пискнула и спряталась за мою спину.

— Они успокаивают меня и сдерживают желание потрошить всех пони, которые осуждают мой способ расслабиться, — прорычала она тихо. — Разве ты не рада, что их у меня ещё много?

— Хочешь сказать, что можешь бросить в любой момент? — спросила я холодно, не собираясь пасовать перед кобылой, какой бы взбешённой она не выглядела. — Не угрожай ей, Рампейдж. Она всего лишь беспокоится.

— А зря, — ответила та, слегка фыркнув, — Минталки далеко не самое худшее из того, через что я прошла.

Я глубоко вздохнула. — Хорошо. Нам всем нужно держать ухо востро и выискивать П-21 или Е-21. Мы потратили два дня, чтобы добраться сюда, так что наверное можем сперва обжиться здесь. Мне также нужно сдать некоторые контракты Искателей. — Я взглянула на вход в «Стойло 69». — А это значит, что мне придётся спуститься туда.

Глори обернулась и достала магическое лучевое оружие Лео.

— А мне нужно найти запчасти к этой лучевой винтовке, — сказала она, удерживая его в копытах. Что-то внутри угрожающе звякнуло, когда она повернула её вертикально. Ствол в середине был неестественно изогнут.

— Ты серьёзно надеешься починить этот хлам? — спросила Рампейдж, постукивая своими накопытными когтями по металлическому корпусу. Мне показалось, или что-то ещё сломалось от одного лишь её прикосновения?

— Хлам? — ощетинилась Глори. — Ты хоть представляешь, что это такое?

— Ты хоть представляешь, как глубоко мне наплевать? — вяло ответила Рампейдж.

— Это был опытный образец АЛВ-14, один из ограниченного выпуска, предназначенный, чтобы заменить винтовку НоваВсплеск! Успели выпустить только двадцать образцов, прежде чем разработка была закрыта из-за… ну… жар-бомб. — Пегаска подняла оружие на уровень глаз. — И посмотри! В ней установлен изумрудный рефокусирующий кристалл, за место стандартного рубинового. А спарк-конденсаторы четвёртого типа! Четвёртого! Я их только в книгах видела! — глядя прямо в глаза Рампейдж, говорила Глори. — И ты сломала её…

Рампейдж на мгновение осела, а затем с размаху ударила и без того повреждённое оружие, оставив на корпусе ещё одну вмятину. Глори обняла винтовку со всхлипом.

— Ты… ты… просто дикарка! — ахнула она, когда полосатый Потрошитель улыбнулась ей.

— Ой, ну что ты, спасибо! — ответила она с усмешкой. — В свете того, что у вас есть планы, то я пойду пока, поразвлекаюсь. Мммм… увидимся попозже. — И трусцой побежала прочь, энергично качая бедрами и заставляя металлические пластины брони громко звенеть весь путь до «Стойла 69».

— Она невыносима. Почему бы не оставить её, когда мы найдём П-21? — спросила Глори, немного нахмурившись.

— Мы в долгу перед ней, — возразила я, пожав плечами. — К тому же, она из тех немногих пони, кому действительно наплевать на вознаграждение за мою голову. Плюс, я бы хотела, чтобы она не дышала мне в спину.

— Это не делает её менее невыносимой. И она всё время ест эти Минталки. Я представляю, как же плохо ей будет, когда они закончатся, — оспорила она, закинув лучевую винтовку меж крыльев. — Я направлюсь к Бирже и посмотрю, смогу ли что-нибудь разузнать о П-21.